STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
RAGUSA
CORSO DI STUDIO IN LINGUE E CULTURE EUROPEE ED EXTRAEUROPEE
ANDREA INDOVINO
LA TRADIZIONE FOLKLORISTICA GIAPPONESE:
YANAGITA KUNIO E IL TŌNO MONOGATARI
PROVA FINALE RELATORE:
Chiar.mo Prof. Luca Capponcelli
Anno accademico 2019 – 2020
ABSTRACT
Il Tōno Monogatari di Yanagita Kunio è considerato il principale catalizzatore degli studi
folkloristici in Giappone, noti come minzokugaku, ponendo come oggetto di analisi la cultura
vernacolare della popolazione rurale con le sue tradizioni centenarie, frammentate in miti e
leggende tramandate di generazione in generazione.
Il presente elaborato, diviso in tre capitoli, si focalizzerà sull’opera e la metodologia di Yanagita,
che ha contribuito in modo essenziale all’affermazione del minzokugaku come disciplina
accademica, analizzando in seguito la specificità del Tōno Monogatari e delle sue storie, ricche
di elementi interessanti nel panorama di mostri, spiriti e creature leggendarie giapponesi, ormai
entrati nell’immaginario collettivo giapponese.
Le leggende di Tōno, infatti, sono integrate nella vita quotidiana della regione, che ha scelto di
puntare sulla fama sempre più crescente dell’opera di Yanagita al fine di incrementare
l’affluenza turistica nel territorio.
Il fine ultimo dell’elaborato sarà quindi quello di constatare, mediante una serie di indagini
svolte direttamente in loco, le modalità attraverso cui il patrimonio di tradizioni e storie
fantastiche trascritte e tramandate dal Tōno Monogatari siano attualmente riscontrabili nella
città di Tōno, rispecchiando fedelmente la storia e il modo di vivere della popolazione residente
in una comunità rurale; in cui lo spirito genuino giapponese continua a manifestarsi emanando
lo stesso fascino immutato di un Giappone d’altri tempi.
2
Yanagita Kunio's Tōno Monogatari is considered to be the main catalyst for folk studies in
Japan. Known as minzokugaku, it’s object of analysis is the vernacular culture of the rural
population - with its centuries-old traditions, fragmented into myths and legends that have been
handed down from generation to generation.
The present thesis, divided into three chapters, will focus on Yanagita's work and methodology,
which has contributed in an essential way to the affirmation of minzokugaku as an academic
discipline. It will analyse the specificity of the Tōno Monogatari and its stories, rich in
interesting elements from the Japanese panorama of monsters, spirits and legendary creatures,
that now entered the Japanese collective imagination.
The legends of Tōno are now an important part of the daily life of the region, which has chosen
to focus on the increasingly growing fame of Yanagita's work in order to increase the tourist
activity in the territory.
Through a series of interviews carried out directly in the city of Tono, the thesis will certify the
ways in which the heritage of traditions and fantastic stories transcribed and handed down by
Tōno Monogatari are currently found in the city of Tōno. It will explain how the city faithfully
reflects the history and way of life of the population residing in a rural community in which the
genuine Japanese spirit continues to manifest itself by emanating the same unchanged charm of
a Japan of the ancient time. 3
柳田国男の遠野物語は日本の民俗学と言う学問の主要な媒体と考
えられている。 民俗学は、日本の口承文化としてのいろいろな側
面を分析し続けられていると言われている。何世紀にもわたって
受け継がれてきた神話や伝説に焦点を当てた学問である。
この論文は 3 章からなり、 柳田国男の作品と方法論について考察
する。そして、遠野物語の特別な伝説の内容と日本の集団的な想
像力によって生まれた妖怪やお化けの特徴を分析する。
現在では遠野物語の名声はますます高まり、遠野市の地元観光の
発展に貢献していると考えられている。
遠野市民に直接行ったインタビューを通じて、この論文で伝説の
伝承される方法と遠野物語に登場する田舎の人々の信念、困難や
恐怖などを分析する。 は日本の民俗学と言う学問の主要な媒体と考えられている。 民俗学
は、日本の口承文化としてのいろいろな側面を分析し続けられていると言われている。何世紀にもわたっ
3
て受け継がれてきた神話や伝説に焦点を当てた学問である。 この論文は 章からなり、 柳田国男の作品
と方法論について考察する。そして、遠野物語の特別な伝説の内容と日本の集団的な想像力によって生ま
れた妖怪やお化けの特徴を分析する。 現在では遠野物語の名声はますます高まり、遠野市の地元観光の
発展に貢献していると考えられている。遠野市民に直接行ったインタビューを通じて、この論文で伝説の
伝承される方法と遠野物語に登場する田舎の人々の信念、困難や恐怖などを分析する。
4
INDICE
INTRODUZIONE ....................................................................................................................................... 6
CAPITOLO 1 ............................................................................................................................................. 9
“YANAGITA KUNIO E IL MINZOKUGAKU” ............................................................................................... 9
1.1 Gli studi sul folklore giapponese .......................................................................................................... 9
1.2 Le caratteristiche principali della leggenda ........................................................................................ 13
1.3 Yanagita Kunio: vita e opere ............................................................................................................. 15
1.3.1 I primi anni di vita e l’attivismo nella politica agraria ........................................................................ 16
1.3.2 I viaggi per il paese e gli incontri con Nitobe Inazō e Sasaki Kizen ................................................. 18
1.3.3 L’ impegno nel costituire una nuova disciplina accademica ............................................................ 22
1.3.4 Il folklore come studio della storia dell’uomo comune ..................................................................... 27
1.3.5 Considerazioni sulla metodologia ................................................................................................... 31
1.3.6 Il concetto di letteratura orale secondo Yanagita ............................................................................ 32
1.4 La città di Tōno ................................................................................................................... 35
1.4.1 Caratteristiche geografiche, storia e tradizioni ................................................................................ 36
1.4.2 Le principali infrastrutture turistiche .................................................................................... 41
CAPITOLO 2 ........................................................................................................................................... 52
LE LEGGENDE DI TŌNO ....................................................................................................... 52
遠野物語:
2.1 Il Tōno Monogatari ............................................................................................................................ 53
2.2 Il kappa di Tōno
................................................................................................................................. 63
2.3 Il mito della Oshirasama .................................................................................................................... 70
CAPITOLO 3 ........................................................................................................................................... 78
“INTERVISTE” ........................................................................................................................................ 78
CONCLUSIONI ....................................................................................................................................... 94
BIBLIOGRAFIA ....................................................................................................................................... 96
SITOGRAFIA ........................................................................................................................................ 100
5
INTRODUZIONE 1
Il cataclisma che l’11 Marzo 2011 mise in ginocchio le coste settentrionali del Tōhoku (東北地方)
rappresenta ancora oggi l’emblema della tragedia di una nazione, ma non bisogna custodire solo questo
triste ricordo legato a una regione che viene considerata dagli stessi giapponesi come la culla della letteratura
autoctona e di antiche e affascinanti tradizioni popolari. Ci sono altre innumerevoli storie che incantano,
incuriosiscono e che, nonostante alcune di queste siano state trascritte soltanto il secolo scorso, fanno capire
2
quanto riguardo al Tōhoku ci sia molto di più da raccontare rispetto alla sua recente storia ; a dimostrazione
di come l’anima del Giappone odierno sia il risultato dell’incontro tra la tradizione e la modernità.
In particolare, la città rurale di Tōno (遠野市), situata in una valle della prefettura centrale di Iwate (岩手
è famosa per i suoi paesaggi rustici e per essere la principale ambientazione di leggende (rese con il
県), 3
termine “densetsu” , riguardanti spiriti, animali e creature soprannaturali.
伝説)
Questa ricca tradizione orale è stata tramandata attraverso generazioni di narratori e alla fine è stata raccolta
in un libro da Yanagita Kunio (柳田 1875 - 1962), riconosciuto universalmente come il padre del
國男,
folklore giapponese; dal titolo “Le leggende di Tōno” (遠野物語, Tōno monogatari), considerato il
caposaldo di un'intera disciplina accademica: il “minzokugaku” (民俗学; “studi folkloristici”).
“Tōno monogatari” è un’opera che si presenta ai lettori come una raccolta di reliquie di un Giappone
lontano che prendono forma in un contesto di lotta costante alle difficoltà della vita rurale e ai capricci della
natura, in cui l’omonima cittadina si rivela essere un confine tra la realtà e un mondo paranormale in cui vi
1 秋田県, 青森県, 福島県, 岩手県,
La regione del Tōhoku è costituita da sei prefetture (Akita Aomori Fukushima Iwate
宮城県 山形県).
Miyagi e Yamagata E’ una delle otto regioni principali del paese e si estende per circa 67.000 km² lungo la
tratta nord-orientale dell'isola principale del Giappone, lo Honshū (本州).
2 V. James, “Tales of wonder from Tohoku’s deep past”, 16/11/ 2013, japantimes.co.jp
3 È stato adottato il sistema Hepburn per la trascrizione dei termini dal giapponese.
6
4
si celano creature leggendarie .
Considerata una delle opere più importanti e famose di Yanagita, è ancora oggi considerata una pietra
miliare per gli storici, gli antropologi e gli studiosi letterari che intendono approcciarsi ai moderni studi
5
giapponesi; presentandosi come un'opera tanto letteraria quanto antropologica , con la geografia e la storia
di Tōno che fungono da sfondo ideale per esplorare i sentimenti, la psicologia e tutte quelle credenze che
da tempo sono profondamente radicate nella regione.
Spesso paragonato alla raccolta di racconti popolari “Kinder und Hausmärchen” (“Fiabe del focolare”,
6
1812) dei fratelli Grimm , sintetizza il periodo di transizione dell’autore dalla fase letteraria della sua
carriera alla sua opera di formazione di una scienza sugli studi folkloristici giapponesi come disciplina
accademica.
Il presente elaborato si focalizzerà sulla figura e l’opera di Yanagita Kunio e sul suo prezioso contributo per
la nascita degli studi sul folklore giapponese; analizzando in che misura le creature fantastiche delle storie
trascritte dall’autore - tra cui figurano il kappa e il mito della Oshira-sama - siano entrate gradualmente
nell’immaginario collettivo della cultura nipponica e abbiano acquisito un certo ruolo, tutt’altro che
marginale, nella contemporaneità, soprattutto turistica, della città di Tōno.
Attualmente, infatti, sono promosse dall’ente turistico locale delle iniziative interessanti, volte ad esaltare il
patrimonio culturale tramandato dalle leggende, coinvolgendo direttamente il pubblico mediante la
7
creazione di spazi, luoghi e sale apposite per la narrazione .
Pertanto, il fine ultimo di questo lavoro sarà quindi quello di fornire una valida motivazione sul perché nella
岡部 隆志, 遠野物語の物語性とは何か: 「神隠し譚」を てがかりに
4 Cfr. (Takashi Okabe, “Tōno monogatari no
境界状態を描く
monogatarisei to wa nani ka: `Kamigakushi Tan' o tegakari ni”), paragrafo (“Kyōkai jōtai o kaku”), Gennaio
2011.
5 Cfr. Takayanagi Shun’ichi, “In search of Yanagita Kunio: Monumenta Nipponica 31”, Charlotte Eubanks Pennsylvania State
University, 1976, p. 165
6 th
Cfr. R. A. Morse, The legend of Tōno 100 anniversary edition, Lexington Books, 1975, p.15
石井 正己, 柳田国男を語る 岩田書院,
7 Cfr. (Masami Ishii, “Yanagita Kosho bungei kanjiunio o kataru”), 2012, p. 115
7
città di Tōno sia possibile rivivere il “vero spirito del Giappone” (原風景, lett. “paesaggio
“genfūkei”,
originario, genuino”) con le sue tradizioni centenarie, rimaste tutt’oggi immutate.
L’opportunità di aver soggiornato un anno (Aprile 2019 – Febbraio 2020) nella città di Hirosaki (弘前市,
Prefettura di Aomori grazie al programma di scambio offerto dall’Università di Catania, in qualità
青森県)
di studente straniero iscritto al dipartimento di Scienze umanistiche ( , jinbunshakaika)
人 文 社 会 科
dell’università di Hirosaki (弘前大学, Hirosaki Daigaku), mi ha permesso di poter vivere in prima persona
la realtà culturale insita in questa regione; premessa fondamentale per la ricerca in questione, oltre che
permettermi di coronare nel migliore dei modi la mia carriera universitaria.
A seguito del reperimento di materiale in loco, è stata aggiunta anche un’indagine svolta attraverso una serie
di interviste, di cui saranno riportate fedelmente generalità e dichiarazioni.
L’obiettivo che si è configurato nel corso della stesura di questo elaborato è stato quindi quello di porre
enfasi alle testimonianze ottenute direttamente sul campo e da punti di vista differenti, che possano
sintetizzare alla perfezione quanto il “clima tradizionale” e il fascino delle storie di un Giappone d’altri
tempi possa essere avvertito dalle nuove generazioni quanto da quelle passate, e destinato quindi ad essere
tramandato in futuro con la stessa passione e dedizione.
8
CAPITOLO 1
“YANAGITA KUNIO E IL MINZOKUGAKU”
Il primo capitolo offrirà una panoramica generale riguardo il minzokugaku e l’etimologia del termine
densetsu, rintracciandone le principali caratteristiche e definizioni. Il secondo paragrafo si focalizzerà
sulla vita e l’attività letteraria di Yanagita Kunio, indagandone il pensiero e la metodologia che hanno
fornito un contributo essenziale per la nascita degli studi sul folklore giapponese. L’ultima sezione,
invece, introdurrà le caratteristiche geografiche e culturali della cittadina di Tōno - principale teatro
delle storie che saranno analizzate nel capitolo successivo – soffermandosi su come abbia reso
omaggio alle proprie tradizioni e agli autori del Tōno Monogatari dedicandogli strutture a tema e
vertendo di conseguenza l’intero circuito turistico sul folklore locale.
1.1 Gli studi sul folklore giapponese
Per studi sul folklore si intende un campo di ricerca che, almeno nell’ambito giapponese, non riguarda
soltanto le leggende popolari trasmesse oralmente di generazione in generazione; ma che si occupa anche
di riscoprire i principali aspetti della quotidianità del popolo giapponese, come la condizione di vita nei
8
villaggi, i principali eventi annuali, i riti funebri e le interazioni con la natura .
Si tratta di una scienza che, formatasi attraverso la fusione di studi letterari e studi sociali di natura
9
antropologica, in Europa era già stata ampiamente promossa dall’opera dei fratelli Grimm (Jacob Ludwig
8 Cfr. M. Oguma, Anthropology and Folklore in Japan: “The Study of Japan through Japanese Folklore Studies” Folklore Society
of Japan Kanagawa University, 2016, pp. 237-238
9 La scienza del folklore, pur avendo acquisito egemonia e universalità, presenta lievi differenze nei campi e nelle materie di
ricerca di paese in paese; in quanto a impatto storico-culturale e analisi dei vari aspetti sociali: guerra, vita, scienza e tecnologia,
memoria, patrimonio culturale, turismo, nazionalismo. 9
Karl Grimm, 1785 – 1863, Wilhelm Karl Grimm, 1786 – 1859), da cui lo stesso Yanagita ha tratto
10
ispirazione .
Se dovessimo individuare un nucleo semantico-sociale del termine folklore, coniato da William
John Thoms (1803 - 1885) per la prima volta in Gran Bretagna nel 1846 (in cui si intendeva una scienza
intenta a volgere uno sguardo ai popoli non civilizzati), si rifletterebbe in Giappone attraverso la dicotomia
11
miyabi/hinabi (雅 e , veicolo estetico di altri dualismi (come città/campagna, raffinato/comune).
鄙び)
La corretta metodologia di studio sulle origini di un fatto culturale prevede, secondo la sistematizzazione
invocata dallo stesso Yanagita, una corretta indagine sul territorio che possa trarre il meglio dalle fonti orali
12
e da quelle scritte
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Gunki Monogatari, La letteratura bellica nipponica medievale
-
Letteratura giapponese I - Tsukuri Monogatari
-
Letteratura giapponese I
-
Riassunto esame Letteratura giapponese I, prof. Giordano, libro consigliato Genji monogatari, Shikibu