Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
PERIODO AZUCHI-MOMOYAMA (1568-1603)
Opere importanti:
Periodo molto breve, di cui si ricordano però degli eventi storici molto importanti, ove i 3 protagonisti "unificatori" (è in questo periodo che si darà il via alla campagna di conquista e unificazione del Giappone, dal Kyūshū al Kanto) sono Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi e Tokugawa Ieyasu. Il nome è dato dalla dimora di Azuchi dove risiedeva Nobunaga e Momoyama era la collina dove invece abitava Toyotomi Hideyoshi.
Si cercherà il modo di poter tenere unito tutto il paese, e Hideyoshi, per il suo eccesso di sfarzo, tenterà anche di conquistare la Cina con la spedizione verso la Corea del 1594. Toyotomi Hideyoshi stabilisce riforme catastali e "katanagari" (togliere le armi ai contadini per diminuire le possibilità di rivolte). Nel 1589 muore Hideyoshi, mentre nel 1600 nella battaglia di Sekigara si avrà la vittoria di Tokugawa Ieyasu che
Stabilità il Bakufu Tokugawa nel 1603. Altro avvenimento importante è, nel 1543, l'arrivo dei mercanti portoghesi e in seguito i gesuiti che influenzeranno il Giappone per quasi un secolo (per questo il periodo viene chiamato anche "Kirishitan no seiki"). Gli occidentali erano chiamati "Nanban bunka/jin" (barbari del sud) e sarà Alessandro Valignano a prodigarsi in tutti i modi per veicolare il messaggio cristiano, ma non solo, a differenza di altri si interessò a capire e studiare il Giappone cominciando a far studiare il giapponese ai gesuiti per cercare di interagire veramente con il paese. Quest'azione ebbe un grande successo, e verrà realizzata anche la prima ambasciata in occidente che organizzerà la "spedizione dei 4 ragazzi", ovvero 4 ragazzi giapponesi che, con Valignano, visiteranno l'occidente per un periodo complessivo di 8 anni. (In seguito vi sarà una seconda spedizione)
organizzata dai francescani, ma non avrà molto successo, poiché nel tempo i giapponesi avevano sviluppato un'antipatia per gli occidentali, e i gesuiti in particolare). Approfondimenti: - Kirishitan no Seiki: "L'era dei Cristiani", ebbe un forte impatto in Giappone, e si ottennero vari risultati anche fuori dalla sfera della religione: - Fondazione di ospedali, seminari, chiese - Abilità linguistica notevole - Traduzioni di altissimo livello (vocabolario "da lingoa de japam") - Esopo no fabulas e feige no monogatari -> lingua vicina a quella parlata. - Mentre Oda Nobunaga era favorevole alla presenza degli occidentali (1576), Toyotomi Hideyoshi (1587) vede nei gesuiti un pericolo, poiché predicano che chi non è cattolico è nel peccato. Inoltre il numero abbastanza elevato all'interno del paese poteva scatenare una possibile rivolta. Per questi motivi Hideyoshi emanerà un editto "anti-Cattolici". SeguitoDa Tokugawa che, nel 1614, vieterà il cristianesimo e comincerà a perseguitare i cristiani (vi sarà anche qualche martire). Nel 1639 il paese si chiuderà definitivamente (il cosidetto "Sakoku"), nessuno può uscire, nessuno può entrare. Gli unici contatti vennero mantenuti con i mercanti cinesi, inglesi e olandesi (poiché avevano confermato il loro interesse meramente commerciale) nella piccola isola di Dejima a Nagasaki. Isola che verrà costantemente tenuta sotto controllo, ma che desterà l'interesse di studiosi giapponesi che cercheranno spesso di entrare in contatto con gli Olandesi nell'isola. Avremo i "Dejima Rangaku" (Studi Olandesi) - anche se possono essere definiti come 'studi occidentali' poiché l'interesse era rivolto agli Olandesi in quanto occidentali.
PERIODO TOKUGAWA / EDO XVII-XIX SECOLO (1600-1867)
Opere importanti:
Nanshoku ōkagami
Kōshoku ichidai
- otoko (1682)
- Kōshoku ichidai onna
- Kōshoku gonin onna
- Iwatsutsuji (1713)
- Hagakure (1716)
- Fūryū Shidōkenden (1763)
- Nenashigusa (1763-1769)
- Ugetsu monogatari
- Nansō Satomi hakkenden (1814-1842)
Tokugawa Ieyasu instaura il sistema chiamato "Bakuhan" (supporto ufficiale alla scuola confucina) che determinerà un nuovo interesse nei confronti della lingua cinese e fonte di ispirazione alla poesia. In base all'estrazione sociale dei poeti e ai temi trattati, la produzione di kanshi del periodo passa attraverso tre fasi: nella prima, che dalla fine del XVI secolo di protae fino agli inizi del XVIII, gli autori appartengono alla classe dei burocrati confuciani e al clero buddhista. Le rime prodotte traggono ispirazione dal primo periodo Tang, e nel complesso rispecchiano più l'ideologia di governo che le emozioni e la sensibilità individuali. Le personalità più rappresentative di questa fase sono Fujiwara Seika (1561-1619), Ishikawa Jōzan (1583-1672).
e il monaco Gensei (1623-1668). La seconda fase è rappresentata dall'operato dei bunjin, i "letterati" che inseguivano uno stile di vita al di fuori degli schemi della società samuraica componendo poesie e disinteressandosi degli aspetti politici del confucianesimo. Esponente di spicco fu Gion Nankai (1677-1751) il quale, oltre a comporre un manuale per la corretta versificazione in cinese, Shigaku Hōgen, in tarda età riunì le sue rime nella raccolta Nankai Shishū (Raccolta poetica di Nankai). Nel corso del XVIII e XIX secolo la poesia in cinese si tinge di una forte componente realista che riflette una concezione del mondo prettamente giapponese; frutto di questo nuovo indirizzo è il chikushi, il genere poetico incentrato sulla vita nei quartieri di piacere, di cui il primo e forse migliore esempio è rappresentato da Hokurika (Canti di Yoshiwara) di Ichikawa Kansai. Mentre nei secoli precedenti i testi dedicatiall'amore tra uomini rimangono circoscritti ad ambienti ristretti ed elitari, con il periodo Tokugawa la "lavia dei ragazzi" (wakashudō) si svincola dagli ambienti monastici e militari per diffondersi negli strati della nuova borghesia cittadina, dove la mutata realtà culturale e sociale favorirà una sua radicale quanto rivoluzionaria trasformazione. La commercializzazione del sesso, la passione per i giovani attori kabuki e l'avvento della stampa favoriscono la conoscenza e la diffusione dell'amore tra uomini in ogni strato della popolazione, stimolando la nascita di nuovi modi e influenzando la produzione letteraria e artistica. Tra le opere più importanti dedicate al tema troviamo Nanshoku ōkagami di Ihara Saikaku, Iwatsutsuji (Azalee di roccia, 1713) di Kitamura Kigin, Nenashigusa (Erba senza radici, 1763-68) di Hiraga Gennai, Hagakure (All'ombra delle foglie, 1716) di Yamamoto Tsunetomo, Keisei.kintanki (alle葉 隠 傾 城 禁 短 気prostitute è vietato perdere la pazienza, 1711) e Ugetsu monogatari di Ueda Akinari.
KANAZŌSHI
La narrativa che si è sviluppata tra il 1600 e il 1682 è stata definita all’epoca come kanazōshi 仮in quanto contraddistinta da una prevalenza di segni sillabici kana sui kanji; dal periodo名草子,Meiji in poi viene usata a indicare una vasta gamma di opere che si colloca tra gli otogizōshi e ilprimo ukiyozōshi di Ihara Saikaku: il Kōshoku ichidai otoko (vita di un浮 世 草 子 好 色 一 代 男libertino, 1682). Kanazōshi fa dunque riferimento alla scrittura del testo, ma il contenuto èestremamente vario, tanto da rendere vano ogni tentativo di classificazione e difficileindividuare con questo termine un vero e proprio genere letterario. Esso comprende un corpus dicirca quattrocento opere molto disomogenee: testi di ispirazione buddhista o confuciana, guidedi viaggio (come il Tōkaidō meishoki), parodie
(come il Nise Monogatari); guide che davano una valutazione degli ambienti allora più popolari, i quartieri di piacere e i teatri, traduzioni o adattamenti di testi stranieri (come lo Isoho Monogatari-Favole di Esopo), testi che riprendono il modello dei setsuwa o dei monogatari del periodo Muromachi. Se dal punto di vista formale è problematico classificare questi testi, tuttavia è utile tenere presente la suddivisione per categorie che ne evidenziano le finalità: Testi a carattere ludico 1) Chuseifu Monogatari -> monogatari d’amore con riflessi della nuova società o Gi monogatari: parodie come Nise monogatari (Ise monogatari), Inu Makura o (Makura no soshi), Inu Hojoku, Inu Tsurezuregusa o Hon’yaku: traduzione o adattamenti: molti racconti fantastici della tradizione o cinese ma anche Isoho Monogatari (cfr. gesuiti) o Hanashihon Testi a carattere educativo 2) Testi articolati su domanda e risposta, incentrati su temi di carattere religioso o Testi dieducazione femminile, doveri della donna. (Jokunshō, Onna Daigaku) Testi a carattere pratico: 1) Kenbuki: cronache di fatti avvenuti realmente 2) Meishoki: Guide di viaggio (Tokaido meishoki) 3) Hyobanki: guide che davano una valutazione agli ambienti più popolari, i quartieri di piacere e i teatri 4) Yujo Hyobanki: valutazione delle cortigiane 5) Yakusha Hiyobanki: valutazione sugli attori Gli autori di questi testi erano intellettuali, studiosi confuciani o monaci buddhisti, o samurai. Non essendo scrittori di professione e scrivendo questi testi per diletto, non hanno lasciato traccia della loro autorialità. Perciò ci sono pervenuti anonimi. Un'eccezione è Asai Ryōi, un rōnin (samurai rimasto senza signore) che si dedica alla letteratura come professione e diventa uno scrittore popolare grazie ai bassi costi che la stampa su matrice in legno offre e a un sistema di distribuzione attraverso le biblioteche circolanti (Kashihon'ya) che permette.di貸本屋)raggiungere un maggior numero di lettori.
UKIYOZŌSHI
Li ukiyozōshi – il primo datato 1682- sono l’esito di una lunga esperienza letteraria e rivelano nellinguaggio, nella struttura, nelle convenzioni letterarie e la formazione poetica di Ihara Saikaku,tale denominazione (ukiyozōshi) è usata solo dopo la morte di Saikaku per designare i suoi primitesti di narrativa, libri che descrivevano le relazioni amorose dei quartieri di piacere. IharaSaikaku è l’autore più famoso del XVII secolo, attivo nella regione del Kamigata (Kyōto-Ōsaka)ed espressione della cultura della classe dei chōnin. Nato in una famiglia di commercianti ne seguìl’attività, per poi diventare maestro di haikai e infine narratore di successo. Dagli Ukiyozōshiderivano anche i titoli di Kōshoku ichidai otoko (Vita di un libertino), Kōshoku ichidai好色一代男onna (Vita di una donna licenziosa), Kōshoku gonin onna (Cinque donne好色一代女