Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Traduzione:
1) A: Adesso sono in casa, non vado all'università, lo sai? Questo libro di chi è? B: Io non lo so, perché non lo domandi alla mamma? Io non lo domando perché sono estremamente stanco.
2) Non voglio andare all'università, voglio andare a casa. Oggi è troppo freddo. Non so chi va a lezione, tu chiedi loro: dov'è la professoressa Huang?
SOSTITUTI INTERROGATIVI III: In cinese ci sono due "come". 怎么: 1) zěn me in che modo avviene l'azione di un verbo 怎么样: 2) zěn me yàng com'è qualcosa, rispetto a una qualità 怎么: zěn me si usa prima di un verbo ESEMPIO: 你怎么去大学? 怎么说: 1) Come vai all'università? (MOTO A LUOGO) come si dice? 中国人怎么吃米饭? 2) In che modo mangiano i cinesi? 怎么样: zěn me yàng sostituisce un predicato aggettivale poiché mi serve per chiedere la qualità di qualcosa. Va messo alla fine
della frase!!! ESEMPIO:今天天气(tiānA: qì)怎么样? Com’è il tempo oggi? 今天下雨了B: Oggi piove 这本书怎么样?A: Com’è il libro? 很好!B: Bello! A:那只猫怎么样? Com’è il gatto? 很可爱(kěB: ài) è carino! 今天天气不好,因为下雨.A: Oggi il meteo non è bello perché piove. 什么时候: shén me shí hou quando? Va tra soggetto e predicato e NON si mette MAI a tema. ESEMPI: 你们什么时候有汉语课? Quando avete lezione di cinese? 你们什么时候去中国?A: Quando andate in Cina? 我们明天去中国.B: Ci andiamo domani. Possiamo mettere il tempo o dopo il soggetto o a tema della frase. COME RISPONDERE? I GIORNI E GLI AVVERBI DI TEMPO: 今天: 前天:jīn tiān - oggi qián tiān - due giorni fa 明天: 昨天:míng tiān - domani zuó tiān - ieri 后天: hòu tiān - dopodomani 今年: 前年:jīn niān - quest’anno qián niān -due anni fa明年: 去年:míng nián - il prossimo anno qù nián - l'anno scorso后年: hòu nián - il prossimo anno TRADURRE:Quest'anno sono all'università di Macerata, l'anno scorso prossimo vorrei andare in Cina. La Cina è un paese particolarmente grande, non so dove andrò, non so quando il mio amico ci andrà. ORARIO: l'orologio cinese è a 12h现在几点? A: Che ore sono? 现在十一点 B: Sono le 11 两点N.B: per dire 14:00/2:00 !! 现在十一点零(líng:11:05 zero)五(分) fēn si può omettere. 现在十一点一刻11:15 (yí kè: un quarto) 现在十一点三十(分)11:30 1) 现在十一点半2) (bàn: mezzo) 现在十一点四十五(分)11:45 1) 现在十一点三刻2) (lett. sono le 11 e tre quarti) 差 五分十二点11:55 (chà: mancare) TRADURRE: 1) domani alle 5 vado a lezione di cinese 2) giovedì alle 5 vado a lezione di cineseMESI:
I GIORNI DELLA SETTIMANA:
星期一 - lunedì
月 十二月 - Dicembre
星期二 - martedì
年 - anno: 2018
星期三 - mercoledì
号 - hào
星期四 - giovedì
日 - rì
星期五 - venerdì
星期六 - sabato
星期日 - domenica
IN CINESE LE DATE SI SCRIVONO DALL'ANNO AL SECONDO.
Tipi di domande:
现在几点? - Che ore sono adesso?
今天几月几号? - Che giorno è oggi? (giorno e mese)
今天星期几? - Che giorno della settimana è oggi?
你几岁了? - Quanti anni hai?
TRADURRE:
1) Oggi è mercoledì, 4 dicembre 2018 e sono le 2 meno cinque.
2) A che ora vai alla lezione di Huang Ping?
3) Qual è il cognome della professoressa che fa lezione lunedì?
4) Il libro che mi hai dato ieri, io domani alle 17:45 lo darò a Marco.
INDICATORE DI TEMPO:
QUANTITÀ: 三号三天 = terzo giorno (del mese)
tre giorni 三岁三年 = tre anni (di età)= tre anni 三月=三个月 marzo (terzo mese)= tre mesi 星期三=三个星期 mercoledì (terzo giorno= tre settimane della settimana)三个小时 = tre ore 三点 = le tre (orario)时间 shí jiān: tempo (sostantivo)Esempio:我回家的时候妈妈很高兴 quando torno a casa la mamma è felice
TRADURRE:
- Quando vado a lezione di cinese, sono stanco
- Oggi sono estremamente impegnato, non ho tempo. Mentre vado all’ufficio postale, tu telefonami per dirmi se andrai o no all’università alle 19:30.PM o AM?
早上 下午⁓ ǔ ⁓zǎo shàng ( 10) xià w (14 19)上午 晚上ǔ ⁓ ⁓shàng w (10 12) wǎn shàng (19 )中午 ǔ ⁓zhōng w (12 14)
TRADURRE:
- Oggi alle 17:45 vado a ritirare i soldi. Mentre torno a casa, vado in banca. Quando sarò lì, ti telefonerò per chiederti se l’anno prossimo andrai in cina a studiare il coreano.
- A: Lui chi è?
(fisso)ESEMPIO:我开车(kāi chē:guidare la macchina)去大学: vado all'università in macchina (lett. guidando la macchina)
开车: mezzo
去大学: moto
Il tempo può essere mezzo a tema della frase o come determinante del predicato.
FINE il verbo e l'oggetto in questione possono essere dei verbi qualsiasi
Esempio:vado in macchina all'università a studiare我开车去大学学习
verbo ad oggetto interno学 汉语)
verbo transitivo che necessita del complemento oggetto (es.Per usarlo devo mettere il complemento oggetto, se voglio dire una frase generica non posso usarlo
verbo bisillabico学习 verbo transitivo o intansitivo
Uso questo per dire "a studiare" in generale.吃饭"A mangiare" (饭: complemento oggetto che rende la frase generica)
吃包子 饭"A mangiare baozi" (il si toglie) [controllare sempre se è un verbo bisillabico o a oggetto interno]
MOTO Seguiti da un oggetto locativo (un luogo)
- Anna va in macchina a comprare due
Partiamo dalla scuola.
Da dove partiamo?
Se invece si tratta di un verbo di tempo, il punto di partenza temporale può essere indicato con il tag da. Ad esempio:Sono qui da due anni.
Da quando sei qui?
Il tag 从 può essere utilizzato per indicare il punto di partenza in cinese.