Estratto del documento

COMPLEMENTO DI GRADO

 得

Tramite un verbo attributivo e la particella descrive il MODO DI

SVOLGIMENTO DELL’AZIONE che quindi DESCRIVE LA QUALITÀ

DELL’AZIONE

 Può specificare anche l’INTENSITÀ DELL’AZIONE

Definizione:

È la parola o la frase che segue il predicato per illustrane il grado o

l’intensità o il modo in cui avviene l’azione.

Struttura:

AFF: P + + AGG / VERBO ATTRIBUTIVO / AVV / FRASE / SOST.

INTERROG. 很 极了

AVV solo e con verbi che esprimono attività mentali ed

 emozioni 极了 得

Con il cade e l’AGG che funge da grado va messo prima

 怎么样

Il SOST. INTERROG. è solo

 他准备得好

Esempio: 得 不

NEG: P + + + AGG / VERBO ATTRIBUTIVO / AVV / FRASE / SOST.

INTERROG.

不 得

va tra la particella e il grado

 他说得不好

Esempio:

N.B.: 了,过,着

le particelle aspettive non sono compatibili con il

complemento di grado, ma possono comparire su un altro predicato della

frase, ma non il secondo predicato ripetuto per il complemento oggetto.

Eventuali DOMANDE ESCLUSIVE (quando si nega il verbo) si costruiscono

all’interno del grado.

你看得清楚不清楚?

Es.:

I verbi attributivi se raddoppiati, soprattutto quando sono monosillabici,

 的

tendono a richiedere un a fine frase

我要走得远远的

Es.:

COMPLEMENTO DI GRADO E COMPLEMENTO OGGETTO

Quando uno stesso predicato regge sia un complemento oggetto che un

complemento di grado, la frase potrà essere scritta in 3 modi diversi:

1) Ripetizione del predicato preferibile nel caso di complemento

oggetto interno 得

P + C.O. + (AVV) + P + + c. di grado

你写汉字写得很清楚

Es.:

2) Complemento oggetto a tema

汉语他说得很不错

Es.:

3) Complemento oggetto fra soggetto e predicato

他这个汉字写得很清楚

Es.:

AVVERBI COME MODIFICATORI DEL COMPLEMENTO DI

GRADO

太,非常,特别, 挺 真

(tĭng),多, sono tutti avverbi che spesso si usano per

precisare il grado

他跑得太/非常/特别/挺/真快

Es.:

N.B.: 很 è invece utilizzato per privare del grado comparativo intrinseco

他说汉语说得很好,但是你说得好

Es.: 很 很

Frase con per Frase senza con significato comparativo

togliere il comparativo

intrinseco

得 很 = azione generica

 他跑得很快

Es.:

很 得

senza = azione specifica, indica il modo in cui avviene l’azione

 specifica

得 很

senza = azione generica, sappiamo già per esperienza, una cosa

 abituale

他跑得快

Es.:

RIEPILOGO

Il complemento di grado è di natura descrittiva e indica il grado

 dell’azione indicata dal predicato; scatta un’istantanea dell’azione,

ossia fotografa la qualità dell’azione. Inoltre, l’azione indica

un’azione conclusasi o abituale.

L’avverbio indica il modo in cui avviene l’azione espressa dal

 predicato che la precede e la modifica

Il complemento di grado descrive l’azione in maniera generale

 L’avverbio descrive un’azione specifica

比 E IL COMPLEMENTO DI GRADO

Il comparativo espresso con può essere collocato sia all’interno che

all’esterno del complemento di grado e in questo caso svolge la

funzione di preposizione 比 得

1) ESTERNO AL COMPLMENETO DI GRADO: S + [ + T2] + P + + …

你比我起得早

Es.: 得 比

2) INTERNO AL COMPLEMENTO DI GRADO: S + P + + [ + T2] + …

你起得比我早

Es.:

Per il comparativo negativo è necessario soltanto aggiungere l’avverbio di

不 比 不比

negazione di fronte a

得多 多了

E (= “molto più” e “molto meglio”)

Ricorrono alla destra dei verbi attributivi solo in contesti con il

comparativo e serve ad indicare una grande differenza fra i termini di

paragone

你比我高 得多

Es.: tu sei molto più alto di me

他现在说汉语说得比从前好多了

COMPLEMENTO DIREZIONALE SEMPLICE

Serve ad indicare il senso dell’azione espressa dal predicato

 去 来

Si realizza con l’impiego dei verbi e dopo il predicato per

 indicare se l’azione produce rispettivamente un allontanamento o un

avvicinamento

Tale complemento può essere realizzato con verbi di azione o

 movimento

VERBI DI MOVIMENTO

上去 = andare su allontanandosi / salire

 上来 = venire su avvicinandosi / salire

 下去 = andare giù allontanandosi / scendere

 下来 = venire giù avvicinandosi / scendere

 进来 = entrare dentro allontanandosi

 进去 = entrare dentro avvicinandosi

 回来 = tornare indietro allontanandosi

 回去 = tornare indietro avvicinandosi

 出去 = uscire fuori allontanandosi

 出来 = uscire fuori avvicinandosi

 过来 = avvicinarsi

 过去 = passare accanto allontanandosi

 起来 = sollevare, alzare (movimento dal basso verso l’alto)

 起去

NON ESISTE

N.B.: il punto di riferimento è quello di chi parla

DIREZIONALE SEMPLICE E COMPLEMENTO OGGETTO

Se l’OGGETTO È LOCATIVO si colloca fra predicato e direzionale

我妈妈进家来

Es.:

Se l’OGGETTO NON È LOCATIVO può collocarsi sia prima sia dopo il

direzionale

我给你带钥匙来 我给你带来钥匙

Es.: / 了

COMPLEMENTO DIREZIONALE E LA PARTICELLA

了 了

La particella aspettiva può essere collocata dopo il predicato: P + +

C.O. + direzionale

我带了一些朋友来

Es.: 了

Oppure dopo il direzionale: P + direzionale + + C.O.

我带来了一些朋友

Es.: COMPLEMENTO DIREZIONALE COMPOSTO

Essendo un complemento verbale si troverà sempre a destra del

 predicato. 去 来

Il complemento direzionale composto sarà costituito dai verbi e a

 cui vanno associati dei verbi di movimento

Funzione: 去 来,

Oltre a definire il senso dell’azione con e indica anche la direzione

上 ,出 ,回

dell’azione e questi altri predicati sono: (salire) (uscire) (tornare),

过 ,起 ,下 ,进

(passare) (alzare) (scendere) (entrare)

过去 过来

* e non necessariamente indicano un avvicinamento o un

allontanamento, perciò sono utilizzati senza alcuna distinzione

Struttura: 上,出,会,过,起,下,进) 去

S + P + direzionale composto [(D1 = + (D2 =

来)]

e

DIREZIONALE COMPOSTO E COMPLEMENTO OGGETTO

Se l’OGGETTO È LOCATIVO va posto tra i due elementi del direzionale

composto (S + P + D1 + OGG. LOC. + D2)

我弟弟跑回家来了

Es.:

Se l’OGGETTO NON È LOCATIVO può essere posto tra i due elementi del

direzionale, oppure dopo l’intero direzionale composto (S + P + D1 +

OGG. + D2 / S + P + D1 + D2 + OGG.)

我放回钥匙去 我放回去钥匙

Es.: /

Dove è possibile, si preferisce anticipare l’OGGETTO NON LOCATIVO a

tema o con il in posizione preverbale; l’oggetto deve essere sempre

determinato.

东西,你放进去 你把东西放进去

Es.: /

N.B.: 出 去 出 来

per esprimere un moto da luogo con i verbi e , l’oggetto

che rappresenta il luogo da cui si esce viene introdotto dalla

preposizione

S + + OGG. LOC. + P + D1 + D2 + …

他从教室跑出去了

Es.: 了

DIREZIONALE COMPOSTO E LA PARTICELLA

La posizione di all’interno di una frase con un direzionale composto

dipende dalla posizione dell’oggetto. 了

1) Se il complemento oggetto è fra D1 e D2, il dovrà essere posto

dopo tutto

Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 19
Grammatica cinese Pag. 1 Grammatica cinese Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica cinese Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica cinese Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica cinese Pag. 16
1 su 19
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher 98p.alessia di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e traduzione cinese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Macerata o del prof Turini Cristiana.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community