Estratto del documento

Institutiones Linguae Slavicae Dialecti Veteris

"Institutiones Linguae Slavicae Dialecti Veteris", pubblicato nel 1822 a Vienna da Dobrovský, è considerato il primo tentativo di ricostituzione delle lingue slave, posizionandosi accanto a latino, greco e germanico per ricostituire l'identità culturale. Questo punto di vista linguistico si concentra sull'antichità delle lingue slave alla base delle loro differenze.

Importanza del paleoslavo e delle lingue antiche

Il paleoslavo, noto anche come slavo antico o staroslovienskij, è di significativa importanza per la storia europea. Un altro studio fondamentale è "Rossuđenja o slavjinskomj jezyke" del 1820, scritto a San Pietroburgo da Vostokov. Questo testo analizza le lingue slave da un punto di vista diverso, dichiarando che le lingue primarie hanno sempre avuto un ruolo nella cultura slava e sono state poi reintegrate nel mondo etnico grazie all'affermazione delle nuove lingue emerse.

Il ruolo del vecchio slavo ecclesiastico

La lingua dei libri liturgici e delle chiese, detta "starokornossovienski" o "slavo ecclesiastico", non ha subito una vera evoluzione. Vostokov definisce le lingue dei codici più antichi come "antico slavo ecclesiastico". In tedesco viene chiamata "Kirchenslawische Sprache" e in inglese "Old Church Slavonic". Il termine "paleoslavo" si identifica con l'antico slavo-ecclesiastico di Vostokov e con i codici dei secoli X-XX.

I codici del XII secolo sono scritti in slavo ecclesiastico, e durante il XII secolo le lingue precedenti manifestano diverse caratteristiche comportamentali a seconda delle zone. In particolare, si parlava di redazioni diverse, spesso indicate come slavoni di redazione.

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 1
Vostokov, Rassuzdenija o slavjanskom jazyke Pag. 1
1 su 1
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/21 Slavistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Atreyu di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia slava e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma Tor Vergata o del prof Marcialis Nicoletta.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community