Anteprima
Vedrai una selezione di 7 pagine su 27
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 1 Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 2
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 6
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 11
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 16
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 21
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scansione metrica (sillabe lunghe e brevi) di Ovidio, Metamorfosi, libro IV Pag. 26
1 su 27
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Quō sĭmŭl īntrāvīt sācrōque ā cōrpŏrĕ prēssūmīngĕmŭīt līmēn, trĭă Cērbĕrŭs ēxtŭlĭt ōrā450ēt trēs lātrātūs sĕmĕl ēdĭdĭt. Īllă sŏrōrēsnōctĕ vŏcāt gĕnĭtās, grăve ĕt īmplācābĭlĕ nūmēn.Cārcĕrĭs āntĕ fŏrēs claūsās ădămāntĕ sĕdēbāntdeque suis atros pectebant crinibus angues;quām sĭmŭl āgnōrūnt īntēr cālīgĭnĭs ūmbrās,455sūrrēxērĕ dĕaē. Sēdēs scĕlĕrātă vŏcātūr;vīscĕră praēbēbāt Tĭtўōs lāniāndă nŏvēmquĕiūgĕrĭbūs dīstrāctŭs ĕrāt; tĭbĭ, Tāntălĕ, nūllaēdēprēndūntŭr ăquaē quaēque īmmĭnĕt ēffŭgĭt ārbōr;aūt pĕtĭs aūt ūrgēs rĕdĭtūrūm Sīsўphĕ, sāxūm;460vōlŭĭtūr Īxiōn ēt sē sĕquĭtūrquĕ fŭgītquĕ;mōlīrīquĕ sŭīs lētūm pătrŭēlĭbŭs aūsaēāssĭdŭaē rĕpĕtūnt, quās pērdānt, Bēlĭdĕs ūndās.Quōs ōmnēs ăcĭē pōstquām Sātūrnĭā tōrvāvīdĭt ĕt ānte ōmnēs Īxīŏnă, rūrsŭs ăb

īllō465Sīsўphŏn āspĭcĭēns: "Cūr hīc ē frātrĭbŭs" īnquīt"pērpĕtŭās pătĭtūr poēnās, Ăthămāntă sŭpērbūmrēgĭă dīvĕs hăbēt, quī mē cūm cōniŭgĕ sēmpērsprēvĭt?"

Ĕt ēxpōnīt caūsās ŏdĭīquĕ vĭaēquĕquīdquĕ vĕlīt; quōd vēllĕt, ĕrāt nē rēgĭă Cādmī470stārĕt ĕt īn făcĭnūs trăhĕrēnt Ăthămāntă fŭrōrēs.

Īmpĕrĭūm, prōmīssă, prĕcēs cōnfūndĭt ĭn ūnūmsōllĭcĭtātquĕ dĕās. Sīc haēc Iūnōnĕ lŏcūtā,Tīsĭphŏnē, cānōs ŭt ĕrāt tūrbātă căpīllōs,mōvĭt ĕt ōbstāntēs rĕĭēcĭt ăb ōrĕ cŏlūbrās475ātque ĭtă: "Nōn lōngīs ŏpŭs ēst āmbāgĭbŭs" īnquīt;"fāctă pŭtā quaēcūmquĕ iŭbēs. Ĭnămābĭlĕ rēgnūmdēsĕrĕ tēquĕ rĕfēr caēlī mĕlĭōrĭs ăd aūrās."

Laētă rĕdīt Iūnō, quām caēlum īntrārĕ părāntēmrōrātīs lūstrāvĭt ăquīs Thaūmāntĭăs Īrīs.480Nēc mŏră, Tīsĭphŏnē

mădĕfāctām sānguĭnĕ sūmītīmpōrtūnă făcēm flŭĭdōquĕ crŭōrĕ rŭbēntēmīndŭĭtūr pāllām tōrtōque īncīngĭtŭr ānguĕēgrĕdĭtūrquĕ dŏmō. Lūctūs cŏmĭtātŭr ĕūntēmēt Păvŏr ēt Tērrōr trĕpĭdōque Īnsānĭă vūltū.

Līmĭnĕ cōnstĭtĕrāt; pōstēs trĕmŭīssĕ fĕrūntūrAēŏlĭī pāllōrquĕ fŏrēs īnfēcĭt ăcērnāssōlquĕ lŏcūm fūgīt. Mōnstrīs ēxtērrĭtă cōniūnx,tērrĭtŭs ēst Ăthămās; tēctōque ēxīrĕ părābānt;ōbstĭtĭt īnfēlīx ădĭtūmque ōbsēdĭt Ĕrīnŷs

nēxăquĕ vīpĕrĕīs dīstēndēns brācchĭā nōdīscaēsărĭem ēxcūssīt; mōtaē sōnvērĕ cŏlūbraēpārsquĕ iăcēnt ŭmĕrīs, pārs cīrcūm pēctŏră lāpsaēsībĭlă dānt sănĭēmquĕ vŏmūnt līnguīsquĕ cŏrūscānt.

Inde duos mediis abrumpit crinibus angues495pēstĭfĕrāquĕ mănū rāptōs īnmīsĭt; ăt īllīĪnōōsquĕ sĭnūs Ăthămāntēōsquĕ pĕrērrāntīnspīrāntquĕ grăvēs ănĭmās; nēc

vūlnĕră mēmbrīsūllă fĕrūnt: mēns ēst quaē dīrōs sēntĭăt īctūs.

<Āttĭlĕrāt sēcūm lĭquĭdī quŏquĕ mōnstră vĕnēnī,500ōrīs Cērbĕrĕī spūmās ēt vīrŭs Ĕchīdnaēērrōrēsquĕ văgōs caēcaēque ōblīvĭă mēntīsēt scĕlŭs ēt lăcrĭmās răbĭēmque ēt caēdĭs ămōrēm,ōmnĭă trītă sĭmūl, quaē sānguĭnĕ mīxtă rĕcēntīcōxĕrăt aērĕ căvō, vĭrĭdī vērsātă cĭcūtā;>

Āttĭlĕrāt sēcūm lĭquĭdī quŏquĕ mōnstră vĕnēnī,500ōrīs Cērbĕrĕī spūmās ēt vīrŭs Ĕchīdnaēērrōrēsquĕ văgōs caēcaēque ōblīvĭă mēntīsēt scĕlŭs ēt lăcrĭmās răbĭēmque ēt caēdĭs ămōrēm,ōmnĭă trītă sĭmūl, quaē sānguĭnĕ mīxtă rĕcēntīcōxĕrăt aērĕ căvō, vĭrĭdī vērsātă cĭcūtā;

dūmquĕ păvēnt īllī, vērtīt fŭrĭālĕ vĕnēnūmpēctŭs ĭn āmbōrūm praēcōrdĭăque īntĭmă mōvīt.

Tūm făcĕ iāctātā pĕr ĕūndēm saēpĭŭs ōrbēm,cōnsĕquĭtūr mōtīs vēlōcĭtĕr īgnĭbŭs īgnēs.

Sīc vīctrīx iūssīquĕ pŏtēns ăd ĭnānĭă māgnīrēgnă dĕdīt Dītīs sūmptūmquĕ rĕcīngĭtŭr ānguēm.

Prōtĭnŭs Aēŏlĭdēs mĕdĭā fŭrĭbūndŭs ĭn aūlāclāmăt: "Ĭō, cŏmĭtēs, hīs rētĭă tēndĭtĕ sīlvīs!Hīc mŏdŏ cūm gĕmĭnā vīsa ēst mĭhĭ prōlĕ lĕaēnă;"ūtquĕ

fĕraē sĕquĭtūr vēstīgĭă cōniŭgĭs āmēns515dēquĕ sĭnū mātrīs rīdēntem ēt pārvă Lĕārchūmbrācchĭă tēndēntēm răpĭt ēt bīs tērquĕ pĕr aūrāsmōrĕ rŏtāt fūndaē rĭgĭdōque īnfāntĭă sāxōdīscŭtĭt ōră fĕrōx. Tūm dēnĭquĕ cōncĭtă mātēr,seū dŏlŏr hōc fēcīt seū spārsī caūsă vĕnēnī,520ēxŭlŭlāt pāssīsquĕ fŭgīt mălĕ sānă căpīllīstēquĕ fĕrēns pārvūm nūdīs, Mĕlĭcērtă, lăcērtīs:"Eūhoē Bācchĕ", sŏnāt; Bācchī sūb nōmĭnĕ Iūnōrīsĭt ĕt: "Hōs ūsūs praēstēt tĭbĭ" dīxĭt "ălūmnūs."Īmmĭnĕt aēquŏrĭbūs scŏpŭlūs; pārs īmă căvātūr525flūctĭbŭs ēt tēctās dēfēndĭt ăb īmbrĭbŭs ūndās,sūmmă rĭgēt frōntēmque ĭn ăpērtūm pōrrĭgĭt aēquōr.Ōccŭpăt hūnc (vīrēs īnsānĭă fēcĕrăt) Īnōsēquĕ sŭpēr pōntūm nūllō tārdātă tĭmōrĕmīttĭt ŏnūsquĕ sŭūm; pērcūssă rĕcāndŭĭt ūndă.530Āt

Vĕnŭs īnmĕrĭtaē nēptīs mĭsĕrātă lăbōrēs,sīc pătrŭō blāndītă sŭo ēst: "Ō nūmĕn ăquārūm,prōxĭmă cuī caēlō cēssīt, Nēptūnĕ, pŏtēstās,māgnă quĭdēm pōscō, sēd tū mĭsĕrērĕ mĕōrūm,iāctārī quōs cērnĭs ĭn Īŏnĭō | īnmēnsō,535ēt dīs āddĕ tŭīs. Ălĭqua ēt mĭhĭ grātĭă pōnto ēst,sī tămĕn īn mĕdĭō quōndām cōncrētă prŏfūndōspūmă fŭī Grāiūmquĕ mănēt mĭhĭ nōmĕn ăb īllā."

Ānnŭĭt ōrāntī Nēptūnŭs ĕt ābstŭlĭt īllīsquōd mōrtālĕ fŭīt măĭēstātēmquĕ vĕrēndām540īmpŏsŭīt nōmēnquĕ sĭmūl făcĭēmquĕ nŏvāvītLeūcŏthĕēquĕ dĕūm cūm mātrĕ Pălaēmŏnă dīxīt.

Sīdŏnĭaē cŏmĭtēs, quāntūm vālvērĕ, sĕcūtaēsīgnă pĕdūm, prīmō vīdērĕ nŏvīssĭmă sāxō;nēc dŭbĭūm dē mōrtĕ rătaē, Cādmēĭdă pālmīs545dēplānxērĕ dŏmūm, scīssaē cūm vēstĕ căpīllōs,ūtquĕ părūm iūstaē nĭmĭūmque īn paēlĭcĕ

saeva invidiae fecere deae. Convicia Iunoni tulit et: "Faciam vos ipsas maxima" dixit "saevitiae monumenta meae". Res dicta secuta est. Nām quae praecepue fuerat pia: "Persequar" inquit "in freta reginam" saltumque daturā moveri haud usquam potuit scopuloque affixa cohaesit. Altera, dum solito temptat plangore ferirepectorā, temptatos sensīt riguissē lacertos; illa, manus ut forte tenderat in maris undas, saxeā facta manus in eāsdem porrigit undas; huīus, ut arreptum lanībat vertice crīnem, durātōs subitō digitōs in crīne viderēs; quō quaeque in gestū deprēnsa est, haesit in illō. Pars volucrēs factae; quae nunc quoque gurgite in illō aequora destringunt summīs Īsmēnīdīs ālīs. Nescit Ăgēnōrīdēs nātam parvumque.

nĕpōtēmaēquŏrĭs ēssĕ dĕōs; lūctū sĕrĭēquĕ mălōrūmvīctŭs ĕt ōstēntīs, quaē plūrĭmă vīdĕrăt, ēxīt565cōndĭtŏr ūrbĕ sŭā, tāmquām fōrtūnă lŏcōrūm,nōn sŭă sē prĕmĕrēt; lōngīsque ērrōrĭbŭs āctūscōntĭgĭt Īllўrĭcōs prŏfŭgā cūm cōniŭgĕ fīnēs.Iāmquĕ mălīs ānnīsquĕ grăvēs, dūm prīmă rĕtrāctāntfātă dŏmūs rĕlĕgūntquĕ sŭōs sērmōnĕ lăbōrēs:

"Nūm săcĕr īllĕ mĕā trāiēctūs cūspĭdĕ sērpēns"

Cādmŭs ăīt "fŭĕrāt, tūm cūm Sīdōnĕ prŏfēctūsvīpĕrĕōs spārsī pĕr hŭmūm, nŏvă sēmĭnă, dēntēs?

Quēm sī cūrā dĕūm tām cērtā vīndĭcăt īrā,īpsĕ prĕcōr sērpēns īn lōngām pōrrĭgăr ālvūm."

575Dīxĭt ĕt ūt sērpēns īn lōngām tēndĭtŭr ālvūmdūrātaēquĕ cŭtī squāmās īncrēscĕrĕ sēntītnīgrăquĕ caērŭlĕīs vărĭārī cōrpŏră gūttīsīn pēctūsquĕ cădīt prōnūs cōmmīssăque ĭn

ūnūmpaūlātīm tĕrĕtī tĕnŭāntŭr ăcūmĭnĕ crūră.
<br>Brācchĭă iām rēstānt; quaē rēstānt brācchĭă tēndītēt lăcrĭmīs pĕr ădhūc hūmānă flŭēntĭbŭs ōră:
<blockquote>"Āccēde, ō cōniūnx, āccēdĕ, mĭsērrĭmă" dīxīt
"dūmque ălĭquīd sŭpĕrēst dē mē, mē tāngĕ mănūmquĕ
āccĭpĕ, dūm mănŭs ēst, dūm nōn tōtum ōccŭpăt ānguīs."
</blockquote>
Īllĕ quĭdēm vūlt plūră lŏquī, sēd līnguā rĕpēntĕ
īn pārtēs ēst fīssă dŭās; nēc vērbā lŏquēntī
sūffĭcĭūnt, quōtiēnsque ălĭquōs părāt ēdĕrĕ quēstūs,
sībĭlāt; hānc īllī vōcēm nātūrā rĕlīquīt.
Nūdā mănū fĕrīēns ēxclāmāt pēctŏră cōniūnx:
<blockquote>"Cādmĕ, mănē, tēque, īnfēlīx, hīs ēxŭĕ mōnstrīs.
Cādmĕ, quĭd hōc? Ŭbĭ pēs? Ŭbĭ sūnt ŭmĕrīquĕ mănūsquĕ
ēt cŏlŏr ēt făcĭēs ēt, dūm lŏquŏr, ōmnĭă? Cūr nōn
mē quŏquĕ, caēlēstēs, ĭn ĕāndēm vērtĭtĭs ānguēm?"
</blockquote>
Dīxĕrăt; īllĕ
sŭaē lāmbēbāt cōniŭgĭs ōră595īnquĕ sĭnūs cārōs, vĕlŭtī cōgnōscĕrĕt, ībātēt dăbăt āmplēxūs āssuētăquĕ cōllă pĕtēbāt.

Quīsquĭs ădēst (ădĕrānt cŏmĭtēs) tērrētŭr; ăt īllălūbrĭcă pērmūlcēt crīstātī cōllă drăcōnīsēt sŭbĭtō dŭŏ sūnt iūnctōquĕ vŏlūmĭnĕ sērpūnt,600dōnĕc ĭn ōppŏsĭtī nĕmŏrīs sŭbĭērĕ lătēbrās.

Nūnc quŏquĕ nēc fŭgĭūnt hŏmĭnēm nēc vūlnĕrĕ laēdūnt,quīdquĕ prĭūs fŭĕrīnt plăcĭdī mĕmĭnērĕ drăcōnēs.

Sēd tămĕn āmbōbūs vērsaē sōlācĭă fōrmaēmāgnă nĕpōs dĕdĕrāt, quēm dēbēllātă cŏlēbāt605Īndĭă, quēm pŏsĭtīs cĕlĕbrābăt Ăchāĭă tēmplīs.

Sōlŭs Ăbāntĭădēs ăb ŏrīgĭnĕ crētŭs ĕādēmĀcrĭsĭūs sŭpĕrēst, quī moēnĭbŭs ārcĕăt ūrbīsĀrgŏlĭcaē cōntrāquĕ dĕūm fĕrăt ārmă gĕnūsquĕnōn pŭtĕt ēssĕ dĕūm; nĕque ĕnīm Iŏvĭs ēssĕ pŭtābāt610Pērsĕă, quēm plŭvĭō Dănăē

cōncēpĕrăt aūrō.Mōx tămĕn Ācrĭsĭūm (tānta ēst praēsēntĭă vērī)vĭŏlāssĕ dĕūm quām nōn āgnōssĕ nĕpōtēmtāmpaēnĭtĕt; īmpŏsĭtūs iām caēlo ēst āltĕr: ăt āltēr,vīpĕrĕī rĕfĕrēns spŏlĭūm mĕmŏrābĭlĕ mōnstrī,615aērā cārpēbāt tĕnĕrūm strīdēntĭbŭs ālīs;cūmquĕ sŭpēr Lĭbўcās vīctōr pēndērĕt hărēnās,Gōrgŏnĕī căpĭtīs gūttaē cĕcĭdērĕ crŭēntaē,quās hŭmŭs ēxcēptās vărĭōs ănĭmāvĭt ĭn ānguēs,ūndĕ frĕquēns īlla ēst īnfēstăquĕ tērră cŏlūbrīs.620Īndĕ, pĕr īmmēnsūm vēntīs dīscōrdĭbŭs āctūs,nūnc hūc nūnc īllūc ēxēmplō nūbĭs ăquōsaēfērtŭr ĕt ēx āltō sēdūctās aēthĕrĕ lōngēdēspēctāt tērrās tōtūmquĕ sŭpērvŏlăt ōrbēm.Tēr gĕlĭdās Ārctōs,

Dettagli
A.A. 2020-2021
27 pagine
4 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura latina

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher stefantonellina di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura latina e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Genova o del prof Santorelli Biagio.