Estratto del documento

Chiedo a voi fratello carissimi affinché pensiamo più attentamente

Rogo (chiedo) – vos (a voi)-, frates (fratelli)- carissimi perché siamo cristiani e portiamo la croce di Cristo sulla fronte. Infatti

(carissimi)-, ut (affinchè)-adtentius (più attentamente)- dobbiamo sapere che non basta, a noi che ricevemmo (abbiamo

cogiutemus (pensiamo)- quare (perché)-christiani (cristiani)- ricevuto) il nome cristiano, se non avremo svolto l’opera cristiana...

sumus ( siamo)-, et (e)-crucem (la croce)-Christi (di Cristo)- in Ogni giorno del Signore (omni die dominico) andate in Chiesa:

fronte ( sulla fronte)-portamus ( portiamo)-. Scire

(sapere)enim (infatti)-debemus (dobbiamo)-quia (che)- non

( non)-nobis ( a noi)-suffit (basta)-quod (che)-nomen ( il

nome)-Christianum (cristiano)-accepimus (ricevemmo), si (se)-

opera (opera)-christiana (cristiana)- non (non)-fecerimus

(avremo svolto)-. Omni (ogni)- die (giorno)- dominico (del

Signore)- ad ecclesiam (in chiesa)- convenite (andate): Se infatti i disgraziati Ebrei celebrano il Sabato con tanta devozione da

5 /

si (se)/enim (infatti)-infelices (idisgraziati)-Iudaci (Ebrei)- non affaccendarsi in nessuna opera terrena (ut nulla opera terrena

tanta (tanta)-devotione (devozione)-celebrant (celebrano)- exerceant - consecutiva), (in questo giorno tanto) quanti più i cristiani

sabbatum (il sabato)-, ut in eo nulla (nessuna)- opera (opera)- nel giorno del Signore (in die dominico), devono dedicarsi (occuparsi) al

solo Dio e venire in Chiesa per la salvezza della sua anima. Quando

terrena (terrena)-exerceant (), quanto (quanto)-magis (più)- venite in Chiesa (quando ad ecclesiamconvenitis) pregate per i vostri

christiani (cristiani)- in die dominico (nel giorno del Signore)- peccati, non litigate, non commettete risse, non provocate liti e

soli (solo)- Deo (Dio)- vacare et pro-animaesuae (della sua scandali (nolitelites et scandala concitare)

anima) salute (salvezza)-debent (devono)- ad ecclesiam (in

chiesa)- convenire (venire)? Quando (quando)- ad ecclesiam

(in chiesa)-convenitis (venite), pro peccatisvestris (vostri)-

orate (pregate)-: nolite (non)-rixas (litigate)committere,

nolitelites et scandala concitare: Colui che venendo in chiesa farà queste cose (haec), lì si ferisce col

litigare dove si poteva risanare con il pregare (orando). Restando in

10

/qui (colui)-ad ecclesiam (in chiesa)-/ veniens (venendo)- chiesa (non parlate troppo )non chiacchierate, ma ascoltate

haecfecerit (farà queste cose)-, ibi (lì)- se (si)- litigando (col pazientemente le letture di Dio (lectionesdivinas): chi infatti volesse

litigare)-vulnerat (ferisce)-, ubi (dove)- se (si)- orando (con il chiacchierare (verbosarevoluerit) in chiesa, (renderà per sé e per gli

pregare)- sanare (risanare)–portuerant (poteva)-. In ecclesia altri cattiva condotta) è pronto, è destinati a rendere la cattiva

(in chiesa)-stantes (restando)-nolite (non)-verbosare condotta (malamrationem) per sé e per gli altri mentre nè ascolta (dum

(chiacchierare)-, sed ( ma)-lectionesdivinas (le letture di Dio)- nec ipse audit) egli stesso (ipse) la parola di Dio nè permette agli altri

partienter (pazientemente)-audite (ascoltate)-: qui (chi)-enim di ascoltare

(inf

Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 11
San Cesario: traduzione vv1-50 Pag. 1 San Cesario: traduzione vv1-50 Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 11.
Scarica il documento per vederlo tutto.
San Cesario: traduzione vv1-50 Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 11.
Scarica il documento per vederlo tutto.
San Cesario: traduzione vv1-50 Pag. 11
1 su 11
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/08 Letteratura latina medievale e umanistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher brendacostantino di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura latina medievale umanistica e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Messina o del prof Malta Caterina.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community