Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
LES TRADUCTIONS OBLIQUES
- La Transposition: remplace une partie du discours par une autre. (Aucun rapport! = Non c’entra! Nom/verbe; Le maximum de
confort = Il massimo confort Nom/adjectif).
- La Modulation: implique le détour d’une paraphrase synonymique (forget it = n’y pense plus).
- L’Équivalence: prend l’énoncé source comme un tout et on propose un équivalent-cible correspondant à la même situation
référentielle (J’ai une faim de loup – Tengo un hambre canina)
- L’Adaptation: c’est le cas limite, quand le message-source n’existe pas pour la culture-cible.
HORIZONS DE LA TRADUCTION
Un traducteur peut-il être définit aussi un «co-auteur» ou «ré-écrivain»? Quel genre de traduction? La traduction des textes
philosophiques et de la poésie. Poétique de la traduction.
------------------------- ------------------------------- ------------------------------
La Podeur cita i 7 procedimenti centrali all’operazione traduttiva, tratti dal testo Stylistique comparée du français et de l’anglais
di Vinay e Darbelnet. Questi 7 procedimenti si dividono in due grandi parti.
Traduzione diretta Traduzione obliqua
Prestito: parola che una lingua prende in prestito da Trasposizione: procedimento con il quale un signifié
un’altra senza tradurla cambia categoria grammaticale
Calco: prestito di un sintagma straniero con traduzione Modulazione: variazione ottenuta cambiando il punto di
letterale dei suoi elementi vista e spesso le categorie di pensiero
Traduzione letterale: parola per parola, il traduttore Equivalenza: procedimento che rende conto di una
deve solo preoccuparsi degli obblighi linguistici stessa situazione ricorrendo ad un’espressione
interamente diversa
Adattamento: uso di un’equivalenza riconosciuta tra
due situazioni
Francese Italiano Cours
Prestito Chauffeur Mafia
Calco Mafieux Gendarmi
Traduzione letterale Les roses sont rouges Le rose sono rosse
Trasposizione Ils prêchaient tour à tour Si alternavano nelle prediche
Modulazione Tu as du feu? Mi fai accendere?
Equivalenza Revenir à ses moutons Ritornare a bomba
Adattamento Le P.M.U. Il Totocalcio
Monographique – La Francophonie (1°ère Année)
Un pour tous, tous pour un! L’univers de la F/Francophonie
Conséquence de la domination du monde anglo-saxon, L'avenir, pour beaucoup, c'est l'American way of life. En Avalanche,
l'uniformisation et l'anglais s'installent [...] On Bascule vers l'assimilation. Le bon sens est balayé [»]. Tout est dénommé en
anglais. Il s'agit d'un suicide linguistique. [»] s'il faut continuer d'accueillir ceux que le projet francophone intéresse, il faut aussi
s'attacher à organiser l'alliance des pays vraiment francophones qui utilisent le français comme langue officielle, d'enseignement
ou encore d'usage, car ce sont eux qui donnent consistance à l'espace francophone vrai, où l'on agit en utilisant le français.
La f/Francophonie, c’est quoi?
- 1880: Première apparition du mot «francophonie» [Onésime Reclus (1837-1916) dans l’ouvrage France, AlgérieEt colonies
(1886)] = Espaces géographiques où la langue française était parlée.
- francophonie: ensemble des personnes (PEUPLES) qui utilisent le français pour s’exprimer dans leur vie quotidienne ;
- Francophonie: ensemble des gouvernements et des pays qui emploient le français dans leurs travaux et leurs echanges.
Institutions de l’oif (Organisation Internationale de la Francophonie).
La langue française: Du statut de «dialecte» à la francophonie
→
Origine du français: Latin langues romanes
Apparition d’une nouvelle langue
- 9ème siècle: La langue romane ou le roman
· La langue d’Oil au Nord
· La langue d’Oc au Sud
· Maintenant une région de France au Sud s’appelle le Languedoc.
- Disparition progressive du latin parlé
- 13ème siècle: influence du francien (Ile-de-France, Paris) et évolution vers le français classique
Évolution du français
· XIVème - XVème siècles: Affirmation du Moyen Français (disparition des cas);
· XVIème siècle: Ordonnance de Villers-Cotterêts [le roi François Ier impose le français pour la rédaction des actes judiciaires];
· 1549: Défense et illustration de la langue française écrite par du Bellay pour défendre la langue française (vs. latin) et la rendre
illustre;
· XVIIème siècle: Affirmation du français moderne (centralisation de l’État Français sous le Roi Soleil, Cour de Versailles) grâce
aux auteurs classiques, la naissance de l’Académie Française (1634, Richelieu) et à la Grammaire Générale de Port-Royal (1660);
· XVIIIème siècle: Codification des règles du français qui devient une langue véhiculaire et la langue de la République vs. patois
[Abbé Grégoire (1750-1831)].
· XIXème siècle: Évolution de la langue française (mélange de la langue commune et de la langue des Elites);
· 1832: la connaissance de l’ortographe est obligatoire dans les emplois publics;
· 1880-1887: Jules Ferry institue l’école Primaire gratuite, laïque et obligatoire la langue sera réglée par des décisions de l’État;
· XXème/ XXIème siècles: Le français est Remplacé par l’anglais comme langue de la Diplomatie et du commerce
(développement des États-Unis);
· Changements et évolutions récentes du français (à cause des mouvements de décolonisation et migratoires);
· Franglais (liker, breaker), Verlan (meuf, reum, t’es ouf!), Langage texto (C pour «ces» ou «c’est»).
La diffusion de la langue française
- 290 millions de francophones dans le monde;
- Cinquième langue la plus parlée dans le monde;
- La seule langue présente sur les cinq continents (l’anglais);
- L’une des langues de travail à l’ONU;
- L’une des langues officielles du Comité international Olympique;
- La seule langue universelle des services postaux;
- La langue principale de l’Union africaine;
- Langue associé à un haut niveau de savoir-faire, de technologie et de modernité.
Pourquoi le français est-il si répandu?
- Depuis 1099: diffusion au cours des Croisades (Liban, Syrie et Jordanie et dans la Méditerranée);
- Les guerres de religion au cours du XVIème siècle et émigration vers l’Europe centrale;
- Voyages de découverte (Canada en 1534 par Jacques Cartier);
- XVIIème siècle: Installation aux Antilles (Martinique et Guadeloupe, Ouest de Saint-Domingue), en Guyane, à Madagascar, au
→
Sénégal, en Louisiane, à la Réunion et à l’Île Maurice causes démographiques et militaires;
- 1763: Perte du Québec lors du Traité de Paris;
- 1770: Colonisation des Seychelles;
- XIXème siècle: Implantation en Polynésie et Nouvelle-Calédonie, dans les Comores, conquête de l’Algérie (1830), Cambodge, →
Indochine (1859), Madagascar (1883), Tunisie (1881), Maroc, Tahiti, Wallis et Futuna, Congo Belge (1885), Rwanda et Burundi
expansion militaire, «évangélisation» et «assimilation»;
- XXème siècle : Décolonisation et revendications de l’existence de cultures et langues des pays colonisés
→ Nouveau statut du français (Renforcement de la francophonie)
- Les francophones dans le monde sont 284,4 millions.
Les Octopays
1. La France (66 millions); 2. La République démocratique du Congo (24,3 millions); 3. L’Algérie (16 millions, non membre de
l’OIF); 4. La Côte d’Ivoire (12,7 millions); 5. Le Canada (11,5 millions); 6. Le Maroc (10,1 millions);
7. Le Cameroun (7,3 millions); 8. La Tunisie (6,3 millions).
La francophonie en chiffres
- 290 millions de francophones dans le monde (218 millions qui en font un usage quotidien sur les 5 Continents);
- L’OIF regroupe 84 États et gouvernements (dont 26 membres observateurs);
- 125 millions d’apprenants du/en français [76 millions (français comme langue d’enseignement) et 49 millions (FLE)];
- Cinquième langue la plus parlée sur la planète (derrière le mandarin, l’anglais, l’espagnol et l’arabe);
- Quatrième langue d’Internet;
- Deuxième langue des Organisations Internationales (après l’anglais);
- Troisième langue des affaires dans le monde (après l’anglais et le chinois) et deuxième langue des affaires en Europe (après
l’allemand et avant l’espagnol);
- Deuxième pays importateur de produits italiens;
- 55 millions de téléspectateurs chaque semaine (TV5);
- 60% des francophones ont moins de 30 ans;
- 900.000 professeurs de français dans le monde.
Le statut juridique du français
- Le statut de langue officielle (ou co-officielle) dans quelque 36 États rend le français une langue très importante au niveau
politique mondial.
Le français, unique langue officielle
- En Europe: France, Principauté de Monaco;
- En Afrique: Bénin, Burkina Faso, Congo (Brazzaville/Kinshasa), Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée, Mali, Niger, La Réunion (DROM),
Sénégal et Togo;
- En Amérique: Martinique et Guadeloupe (DROM), Saint-Barthélemy (COM), Saint Martin, Saint-Pierre-et-Miquelon (COM),
Guyane (DROM);
- En Océanie: Nouvelle-Calédonie (POM), Polynésie française (POM), les îles Wallis-et-Futuna (COM);
- États non souverains: Communauté française de Belgique (Fédération Wallonie-Bruxelles), province de Québec (87%), cantons
suisses de Genève, de Neuchâtel, du Jura et de Vaud.
C’est quoi l’Outre-mer?
- L’Outre-Mer sont 17 territoires appartenant à la France mais qui ne se situent pas en Europe. Ces territoires faisaient partie de
l’Empire colonial français. En 1946, ils deviennent des départem