Estratto del documento

Storia della lirica italiana

Lingua

  • Alto Medioevo → Scritta: latino → Orale: latino volgare
  • Basso Medioevo → Scritta: latino ma anche volgare → Orale: volgare

Lingue romanze

Romanice loqui = parlare al modo dei cittadini che in origine erano romani ≠ Latine loqui

Scrittura

  • Inizialmente non si separano le parole
  • Minuscola carolina
  • XIII secolo – Scrittura gotica (separa le parole)

[Roi puor rire: elezioni di re e regine <<per burla>> nei periodi di festa (Es. Carnevale) → principio del riso popolare]

Spazio → dimensione verticale

Tempo → storia ≠ progresso

Interpretazione della vita

  • Simbolica
  • Allegorica
  • Intuitiva razionale
  • Somiglianze e analogie
  • Figurale (prefigura qualcosa)

Interpretazione dei documenti

Tutti Bibbia

  • Letterale
  • Allegorico (→ Summa Theologiae di S.Tommaso)
  • Anagogico (=verità attinenti l'essenza di Dio)
  • Morale (= comportamento pratico)

Evoluzione della lingua

  • II secolo d. C.: Latino popolare (sermo provincialis/ militaris/ vulgaris/ rusticus)
  • III secolo d. C.: distanza tra latino scritto e parlato → neologismi cristiani
  • 813 – Concilio di Tours: Bilinguismo → latino puro per gli atti ufficiali della Chiesa → predicazione nelle lingue correnti
  • 825 – Capitolare di Lotario: 8 scuole regie dove si studia latino → 826 – Concilio romano: stessa cosa, ma scuole vescovili e parrocchiali
  • Giuramento di Strasburgo (tra Lodovico il Germanico e Carlo il Calvo) – 14 febbraio 842 = I documento in volgare romanzo
  • 960 – Placito Capuano → I documento in Italia in volgare scritto
  • Dopo il 1000:
    • Lingua del sì → sic (italiano)
    • Lingua d'oc → hoc est (provenzale)
    • Lingua d'oïl → hoc ille (francese → oui)

Cultura cortese

  1. Cavalieri
    • Aventure
    • Queste
    • Inferiori socialmente → valenza dell'onore
  2. Figura femminile rivalutata
  3. Amore
    • Anti-matrimoniale
    • Atto di vassallaggio → beneficio del signore in cambio di un servizio

Evoluzione della letteratura

  1. Poemetto agiografico in volgare:
    • Modello latino delle Vite dei Santi [Agiografia (fondatore: S. Girolamo) = storia esemplare della vita di un Santo]
    • Influenza della Chiesa
    • Trascritti e conservati in manoscritti
  2. Narrazione epica
    • Modello: poemetto agiografico in:
      • Metro: Decasillabi assonanzati
      • Contenuto: Panegirico di un cavaliere martire per la fede
    • Chanson de Roland
  3. Giullare di corte
    • Recita a memoria a un pubblico che impara a sua volta (memoria collettiva)
    • Canzonieri d'amore
    • Copisti laici
  4. Lettura
    • Pubblico legge “per diletto” (soprattutto le donne, che hanno più tempo)
    • Pubblico delle corti
    • Poeta: Menestrello

Chanson de geste (XI-XIII)

  • Poemi epici in francese interpretati da un cantore con accompagnamento musicale
  • Geste → Linguaggio feudale: tradizione eroica di una famiglia o lignaggio
  • Cicli: Carlo Magno, Guillarme d'Orange, dei vassalli ribelli
  • Strofe di varia lunghezza di decasillabi legati da assonanza (tra tutti i versi di una strofa)

Chanson de Roland (XI secolo → 1080 ca.)

“Turoldo”

Spedizione di Carlo Magno contro i Saraceni (778)

Paratassi cortese ≠ Villano

Andrea Cappellano – 1150

Corte di Maria di Champagne (Contessa di Fiandra e Hainaut, 1173 – 1204)

De Amore (1774 – 1204)

  • Trattato in latino
    1. Definizione di Amore → nasce dalla vista
    2. Rapporto di vassallaggio:
      • Servitium = concessione di un Privilegium → per l'omaggio
      • Se l'amante è puro e gentile
    3. Amore libero ≠ Matrimonio ≠ Libertinaggio
    4. Gentilezza → Nobiltà d'animo (≠ sangue) = bisogno d'amore

Protagonista: Gualtiero

Intrattiene:

  • Maria di Champagne
  • Eleonora d'Aquitania
  • Ermengarda di Narbona
  • Isabella di Fiandra

Riprende l'”Ars Amandi” di Ovidio

3 libri • III: De reprobatione amoris → ritratta → esaltazione del Matrimonio

Condannato nel 1227 dal vescovo di Parigi

Dodecalogo:

  • I-V: Avidità e Menzogne incompatibili col Vero Amore
  • II-VIII: Castità e Pudore fondanti del Servitium Amoris
  • VII-XII: Cavalleria d'amore e Cortesia

Romanzo cortese

  • Narrazione in versi in lingua d'oïl
  • Avventura (elemento chiave)
    • Prova individuale (dimensione soggettiva)
    • Ricerca personale
  • Queste = ricerca di un oggetto o una persona in cui si concretizza il senso della vita
  • Versi ottosillabici in rima baciata (come i Lai)
  • No musica (destinati alla lettura)
  • Narrano:
    • Episodi dell'antichità
    • Vicende d'amore della narrazione greca e bizantina
    • “Materia di Bretagna”: Re Artù e i cavalieri della tavola rotonda

Tristano e Isotta

  • 1770 – Thomas (poeta anglonormanno)
  • Leggende celtiche
  • XII secolo – elaborazione scritta alla corte di Enrico II Plantageneto e Eleonora di Aquitania
  • Tristano: nipote di Marco di Cornovaglia

Trama: Isotta la Bionda → filtro d'amore. Tristano → Bretagna → sposa Isotta dalle Bianchemani → ferito a morte → nave con Isotta la Bionda → Isotta dalle Bianchemani dice che la vela è nera → Tristano si lascia morire → Isotta la Bionda muore al suo fianco.

Chrétien de Troyes

  • Maggiore autore di romanzi cortesi
  • Seconda metà del XII secolo
  • Corte di Maria di Champagne e Filippo di Alsazia
  • Scrive fra il 1163 – 1185
  • Lancelot → tema della servitù d'amore

Trama: Ginevra → moglie di re Artù → rapita da Meleagant → liberata da Lancillotto (notte d'amore) → imprigionato. Galvano riporta Ginevra da re Artù. Lancillotto (imprigionato) ottiene di partecipare al torneo → Ginevra lo riconosce → gli impone prove → torna dal carceriere.

Goffredo di Lagny

Completa il racconto (forse per volontà dello stesso Chrétien)

Lancillotto → duello finale con Meleagant

“Cavaliere della carretta”: I prova (esita)

Amore sacrificale → legato alla ferita, al sangue

Metafore religiose

Poesia lirica dei trovatori in Francia meridionale e in Provenza

→ legata alla vita di corte

Trobar clus e Trobar leu

  • Ritualizzazione → Concretezza
  • Astrazione → Amabilità
  • Formalizzazione → Lievità della vita

Struttura metrica

  • Canzone di 4, 5 o 6 strofe
  • Versi ottosillabici in rima chiusa → 1 o più congedi (o tornate)

Struttura tematica

  1. Descrizione della natura (Amore = primavera)
  2. Presentazione della donna e Lode
  3. Rivale e Maldicenti
  4. Congedo (spesso decisione dell'amante → trasmissione orale → destinate alla recitazione con accompagnamento musicale)

XIII secolo → testi raccolti in Canzonieri contenenti anche:

  • Vidas (biografie dei trovatori → breve narrazione biografica contenuta in alcuni canzonieri di trovatori)
  • Razos (spiegazione della poesia → commenti ed esposizioni delle occasioni di testi poetici)

Guglielmo IX duca d'Aquitania e settimo conte di Poitiers (1071 – 1126)

  • Primo poeta provenzale
  • Fin'amor (perfetto amore):
    • Fenhedor – spasimante
    • Pregador – supplicante
    • Entendor – amante accettato
    • Drutl – amante carnale
  • Domnei (corteggiamento)
    1. Sguardo ricambiato
    2. Dono accettato
    3. Bacio
    4. Asag (amante ammesso nudo alla presenza della donna)

Rimbaut d'Aurenga (Trobar clus) Bernart de Ventadorn (Trobar leu)

  • Amore antimatrimoniale
  • Servo d'amore di Eleonora d'Aquitania
  • Modello → Tristano
  • Amore = sofferenza
  • Generazione successiva
Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 18
Origini e topos della letteratura e della lirica medievale Pag. 1 Origini e topos della letteratura e della lirica medievale Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Origini e topos della letteratura e della lirica medievale Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Origini e topos della letteratura e della lirica medievale Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Origini e topos della letteratura e della lirica medievale Pag. 16
1 su 18
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/10 Letteratura italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher laclassicamente di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura medievale e letteratura umanistica e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Chines Loredana.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community