Estratto del documento

REGOLE PRINCIPALI

  • ANIMALI → ひ (ippiki, nihiki, sanbiki ... nanbiki?)
  • GROSSI ANIMALI → とう (itto, nito, santo ... nanto?)
  • PERSONE → にん (hitori, futari, san'nin, yonin ... nan'nin?)
  • OGGETTI TONDI → つ (hitotsu, futatsu, mittsu ... ikutsu?)
  • OGG. PIATTI → まい (ichimai, nimai, sanmai ... nanmai?)
  • OGG. OBLUNGHI → ほん (ippon, nihon, sanbon, yonhon ... nanbon?)
  • TECNOLOGIE → だい (ichidai, nidai, sandai ... nandai?)
  • UBRI → さつ (issatsu, nisatsu, sansatsu, yonsatsu ... nansatsu?)
  • MINUTI → ふん (ippun, nifun, sanpun, yonpun, gofun ... nanpun?)
  • SECONDI → びょう (ichibyou, nibyou, sanbyou ... nanbyou?)
  • GIORNI → にち (ichinichi, futsuka mika ... yokka ... nannichi?)
  • MESI → かげつ (ikkagetsu, nikagetsu, sankagetsu ... nangetsu?)
  • ESERCIZI → けん (ikken, niken, sanken, yonken ... nangen?)
  • PIANI/NUMERO DI PIANI → かい (ikai, nikai, sangai ... nangai?)
  • NUMERI ORDINALI → ばんめ (ichiban(me), niban(me) ... nanban(ka)?)
  • NUMERI ORDINALI (parte 2) → つめ (hitotsu me, futatsu me ... nanban?)
  • TASSE E BICCHIERI → ぱい (ippai, nihai, sanbai, yonhai ... nanhai?)
  • NUMERO DI VOLTE → かい (ikkai, nikai, sankai, yonkai ... nankai?)

REGOLE PRINCIPALI

CLASSIFICATORI

  • ANIMALI -> ひぴき (IPPIKI, NIHIKI, SANBIKI ... NANBIKI?)
  • GROSSI ANIMALI -> とう (ITTOU, NITOU, SANTOU ... NANTOU?)
  • PERSONE -> にん (HITORI, FUTARI, SANNIN, YONIN ... NANNIN?)
  • OGGETTI TONDI -> つ (HITOTSU, FUTATSU, MITTSU ... IKUTSU?)
  • OGG. PIANI -> まい (ICHIMAI, NIMAI, SANMAI ... NANMAI?)
  • OGG. OBLUNGHI -> ほん (IPPON, NIPON, SANBON, YONHON ... NANBON?)
  • TECNOLOGIE -> だい (ICHIDAI, NIDAI, SANDAI ... NANDAI?)
  • UOVA -> さつ (ISSATSU, NISATSU, SANSATSU, YONSATSU ... NANSATSU?)
  • MINUTI -> ふん (IPPUN, NIPUN, SANPUN, YONPUN, GORUN ... NANPUN?)
  • SECONDI -> びょう (ICHIBYOU, NIBYOU, SANBYOU ... NANBYOU?)
  • GIORNI -> いち (ICHINICHI, FUTSUKA, MIKKKA, YOKKA ... NANNICHI?)
  • MESI -> がげつ (IKKAGETSU, NIKAGETSU, SANKAGETSU ... NANGETSU?)
  • EDIFICI -> けん (IKKEN, NIKKEN, SANKEN, YONKEN ... NANKEN?)
  • PIANI/NUM.EDIFICIO -> かい (IKKAI, NIKAI, SANKAI ... NANGAI?)
  • NUMERI ORDINALI -> ばんめ (ICHIBANME, NIBANME ... NANBANMEKA?)
  • つめ (HITOTSU ME, FUTATSU ME ... NANNATSUME?)
  • ほんめ、だいめ ECC...
  • TALLO E BICCHIERI -> ぱい (IPPAI, NIKAI, SANBAI, YONHAI ... NANBAI?)
  • NUMERO DI VOLTE -> かい (IKKAI, NIKAI, SANKAI, YONKAI... NANKAI?)

PARTICELLE E LORO FUNZIONI

  • LUOGO DOVE C'È QLCS/QLCN
  • TEMPO
  • PUNTO D'ARRIVO/PARTENZA
  • SCOPO (V.に + V.MOTO)
  • PERSONA/COSA CUI VI È INDIRETTAMENTE LA/AZIONE

  • COMPL. OGGETTO
  • PUNTO DI PARTENZA DA CUI CI ALLONTANA/DISTACCA
  • LUOGO PER ATTRAVERSO CUI CI SI SPOSTA

  • ENUMERAZ. COMPLETA
  • COMPL. COMPAGNIA/ANTAGONISMO

  • ANCHE (NEANCHE IN FRASE NEGATIVE)
  • BENI
  • NEG. TOTALE (NIENTE, NESSUNO)
  • ENUMERAZ. NON COMPLETA

  • LUOGO (SOLT. DESTINAZIONE) CON V.MOTO
  • → △ から B まで CONSIDERA TUTTO IL PERCORSO
  • → △ から B NON CONSIDERA IL PERCORSO MA LA DESTINAZIONE

  • ① AZIONE IN LUOGO
  • ② MEZZO, STRUMENTO
  • ③ MATERIALE
  • ④ LIMITAZIONE DELL'AMBITO
  • ⑤ CAUSA, MOTIVO

ANCHE COMPAGNIA: (TOMODACHI と 3 人で・・・)

  • ① POSSESSO, AGGETTIVAZIONE
  • ② PRONOME x QUALSIASI SOSTANTIVO

  • ① OPZIONE が / は (DEFINIZIONE DEL SOGGETTO)
  • ② CONGIUNZIONE BENCHÉ, SEBBENE (UNISCE 2 FRASI IN CONTRASTO)
  • ③ CONG. CHE INTRODUCE ALLA FRASE SUCCESSIVA

CLASSIFICAZIONE DEI VERBI:

1° GRUPPO

する します して しない

来る きます きて こない

2° GRUPPO

RIFERITO AI VERBI REGOLARI.

~いる ~います ~いて ~いない

~える ~えます ~えて ~えない

3° GRUPPO

x MAS: si cambia l'ultima vocale ma si fa intervenendo anche la consonante.

x TE: diverso caso per caso.

x NAI: si cambia l'ultima vocale ma si fa intervenendo anche la consonante. (Eccez. il caso di 〜う→わ)

OCCHIO A NON CONFONDERSI COL 2° GRUPPO!

  • 〜く 〜きます 〜いて 〜かない
  • 〜ぐ 〜ぎます 〜いで 〜がない
  • 〜す 〜します 〜して 〜さない
  • 〜む 〜みます 〜んで 〜まない
  • 〜ぬ 〜にます 〜んで 〜なない
  • 〜ぶ 〜びます 〜んで 〜ばない
  • 〜つ 〜ちます 〜って 〜たない
  • 〜る 〜ります 〜って 〜らない
  • 〜う 〜います 〜って 〜わない

FORMA IN て E SUE FUNZIONI

  1. UNIONE DI 2 FRASI CON RAPPORTO TEMPORALE(CONSEGUENTI NEL TEMPO, NON IN CONTRASTO):

    7時におきます。それから、かおをあらいます。→ 7時におきて、かおをあらいます。

  2. UNIONE DI 2 O + FRASI IN RAPPORTO DI COORDINAZIONE:

    友だちはおきて、よるはねます。FIROはたべて、MICIOはねます。

  3. COMPLEM. DI MEZZO

    バスで来ます → バスにのって来ます女の人がナイフで切ります → 女の人がナイフをもって切ります

    MACCHINA は あるいて(うちへ)かえります

  4. COMPLEM. DI CAUSA, RAGIONE X CUI SUCCEDE COSA (UNISCE 2 FRASI, LA 1ª È CAUSA NELLA 2ª)

    人が多くて、しずかではありませんでした。

  5. AZIONE IN SVOLGIMENTO [V. て+います]

    かきます → かいていますそうじをします → そうじをしています

    SOLO X VERBI DI TIPO KAKU (CHE POSSONOESSERE CONTINUATIVI)

  6. DESCRIZIONE DI UNO STATO [V. TIPO KAKU IN て+あります / V. TIPO TATSU IN て+います]

    かいてあります (C’È SCRITTO)

    AEREOはついています (È ARRIVATO = C’È SULLA PISTA)何人はしんでいます (È MORTO, CONSEQU. DELL’ESSERCI)

Vedi questa tabella:

か 書く

  • Scrivo かきます
  • Sto scrivendo かいています
  • Ho scritto (ho finito) かきました
  • かいてあります。(rileva conseguenza) Ho scritto/c'è scritto sono in rEM

た 立つ

  • Mi alzo たちます
  • ×
  • Mi sono alzato (sono alzato) たちました/ たっています

Non c'è perché è un'azione istantanea

Denotazione di volontà di qualcuno che tiene una cosa:

  • (È tenuto così, e' appoggiato lì x volontà di qlcn)
  • v. transitivo in て + あります
  • Qui non conta la maturità continuativo/stantaneo mat. trans./intransitivo

このドアはあいています。

  • (あく + て + います ) (aprire) Questa porta è aperta (conseg., del fatto che porte/è porta aperta) (vetr)

このドアはあけてあります。

  • (あける + て あります) (aprire) Questa porta e' aperta (= è "e' scritto") x volontà di qualcuno che la tiene così.

テプルの上に花がのっています。

  • (のる + て います)Sul tavolo sono appoggiati fiori

テプルの上に花がおいてあります。

  • (おく + て あります)(mettere) Sul tavolo sono stati messi dei fiori (ci sono dei fiori x volontà di qualcuno)

In pratica quando trovo v. て あります

  1. Un verbo continuativo nella 1a fase (ho fatto così e se ne vengono le conseguenze)
  2. Un verbo transitivo che si riferisce a qlcs che è così x volontà di qualcuno, non importa se continuat. o meno.

⑧ RICHIESTA CORTESE [V. IN て ください] AFFARE:

RICHIESTA CORTESE X NON FARE [V. IN ないで ください]

⑨ UNIRE 2 FRASI CON 1 V. AL NEGATIVO [V. IN なくて, ... です]

CAPITALE は ミラノ ではありません。ローマ です。

MARCO は たべません。MARCO は のみます。

FORMA PASSATA NEGLI AGGETTIVI (CON NEGATIVO E F. PIANA)

AGG. い:

大き (です) 大き はない(です) 大きかった (です) 大き はなかった(です)

AGG. な:

しずか(です) しずかではありません しずかでした しずかではありませんでしたったかった
  • FORMA CORTES
  • FORMA NON CORTESE

(DOVE NON È INCIATO NULLA IN ROSSO LA FORMA NON CORTESE SI FA SOLO TOGLIENDO LA (USUALE CORTESE))

Verbi di moto e simili e loro particelle

  • 来る → きます, きて VENIRE

    はここへきます。

    でんしゃはモデナからここへきます。

  • 行く → いきます, いって ANDARE

    からまででんしゃで行きます。

  • かえる → かえります, かえって TORNARE

    うちへかえります。

  • 乗る → のります, のって SALIRE, MONTARE SU

    バスにのってうまにのって。 (へ come punto a cui ci si attacca)

  • おりる → おります, おりて SCENDERE

    バスをおりる。 (を come punto cui ci si stacca)

  • 着く → つきます, ついて ARRIVARE

    ボローニャにつきます。 (に come punto d'arrivo attacco)

  • 出る → でます, でて LASCIARE, USCIRE (anche x le partenze)

    ボローニャをでます / うちをでます。 (を come punto di distacco)

  • 立つ → たちます, たって ALZARSI

    いすをたちます vs いすにすわります

  • すわる → すわります, すわって SEDERSI

Come si fa la forma piana (non cortese)

  1. La parte "in mezzo" delle frasi non si tocca, xchè è qua senza cortesia (senza mas o desu, la forma in te non è considerata cortese ma normale). C’è solo l'eccez. in ですから/ますから (vedi loro caso) che va cambiato. Anche ~ ですが/~ますが
  2. です. -> だ/である。

    ですから/ですか -> だから/だが

    だ in genere si usa in mezzo alla frase (quando sostituisce desu in ですが), である si usa invece alla fine di una frase

  3. ます. -> ✖

    Quando un verbo chiude in mas (cioè al presente non negativo) semplicemente si toglie, e si lascia il verbo in forma dizionario.

    ~ 行きます。 -> ~ 行く。

  4. ではありません。 -> ではない。

    でした。 -> だった。

    ではありませんでした。 -> ではなかった。

  5. ません。 -> F. ない。 (vedi tabella dei verbi)

    ました。 -> F. た (= alla forma in te, ma con te)

    ませんでした。 -> F. ない (senza il) + かった。

    Es. 行きませんでした。 -> 行かなかった。

    食べませんでした。 -> 食べなかった。

  6. Aggettivi: vedi schema pochi aggettivi (x gli aggo. in i si toglie il です e quelli in な vedi punto 4)

Funzioni こと

  1. Cosa (astratta; concreta = もの)

    ローマのこと (le "cose" di Roma: notioni/domande/questioni riguardo Roma)

  2. Nominalizzazione dei verbi [V.F. Base + こと]

    たべること il mangiare

    ねること il dormire/よむこと la lettura

  3. Esprimere un’intenzione [V.F. Base + ことにします]

    Ho fame. レストランへたべることにします。

    ローマへ へ 見に行くことにしました。

  4. Esprimere capacità/permesso di fare (o non capacità)

    [V.F. Base + ことができません]

    えをか”ることが できません。

    私は英語を 話すことができます。

    書くこともできます。

Congiunzioni:

  • でも/しかし pero; eppure...
  • そして e, poi, così... (Intro. ad altra frase; non x elenchi)
  • それとも oppure; altrimenti
  • ですから quindi, se è così...
  • ですが
  • ~か~ (anche tra 2 frasi: ~ですが../でも…)
  • ても /でも (rimpiazza il も non detto nella 2ª frase)
  • ただし (semplice intro. alla frase/indo ->

    sostite)

  • や/など oppure (x esempi, come や/など)
  • と vs も “e” x elenco completo/incompleto

MODI DI ESPRIMERE ANTERIORITÀ/POSTERIORITÀ

  1. CONGIUNZ. CON FORMA IN て

    かおをあらって、あさはんをたべます。

    (NON MOLTO FORTE COME ORDINE NEL TEMPO)

  2. CONGIUNZ. CON FORMA IN てから

    かおをあらってから、あさはんをたべます。

    Dopo ESSERMI LAVATO IL VISO, FACCIO COLAZIONE.

  3. CONGIUNZ. CON 前に

    あさはんをたべる前に、かおをあらいます。

    Prima DI FARE COLAZIONE, MI LAVO IL VISO.

  4. 先に/後で

    先にかおをあらいます。後で、あさはんをたべます。

    FACOLTATIVA

ALTRE ESPRESSIONI TEMPORALI

  • まだ VS もう
  • ANCORA NON ANCORA OCCHI, NON PIÚ

  • もう
  • DI NUOVO

  • QUANDO, NEL MOMENTO IN CUI

  • まず VS さいごに
  • PER PRIMA COSA/INFINE

  • まで VS までに
  • FINO A/PRIMA DI/DELLE (E NON OLTRE)

  • その後あと DOPO DI CHE, IN SEGUITO
  • これから VS 今までにD'ORA IN POI / PRIMA D'ORAそれから DA QUESTO MOMENTO (FINO AD ORA)IN POI
  • とき々/ よく / しばしばA VOLTE / SPESSO
  • すぐに SUBITO
  • V.ME + 時とき VS V.F.TA + 時ときPRIMA DI (FARE)NEL MOMENTO IN CUIQUESTO…O DOPO (AVER FATTO)(SEGUE LA FRASEQUESTOPRINCIPALE)(SEGUE LA FRASEPRINC.)
  • V.IN TA + ばかりです。AVER APPENA FATTO QLCS.
  • つぎの VS 前まえの SUCCESSIVO / PRECEDENTE

IL VERBO DIVENTARE なる

  • SOSTANT. + に + なる
  • AGGETT. い → 大き + なる
  • AGGETT. な → しずか に + なる
  • V.MZ. + ように + なる

La frase relativa (subordinata)

Questa è una frase che caratterizza il mio soggetto (人).

In quap. non c’è bisogno di congiunx. (tipo che o quale) e si attacca diretta al soggetto.

Questa è come un unico aggettivo (l’ultimo è un aggettivazione).

Non è una frase relativa in senso stretto, ma il significato è lo stesso.

Il い, va messo in forma piana o presente.

Inteso al presente: い in forma k, presente.

Inteso al passato (x creare la forma piana necessaria).

けれど

Le particelle come ではれを decaddono.

~V. F. piana+か, (だれか) しりませんか? Nessuno sa (una certa cosa)?

[ A は B が ~ です。 ]

私 は ~ が 好き です。

私 は ~ が じょうず です。

私 は ~ が へた です。

(AMANTE DI / BRAVO / NON BRAVO)

[ NOMINALIZZAZIONE AGGETTIVI ]

AGG. い: 大きい → 大きさ (IL POSTO NELLA)

AGG. な: 静かな → 静かさ (VIA IL な )

GRANDE → GRANDEZZA / TRANQUILLO → TRANQUILLITÀ

[ AVER APPENA FATTO QLCS ]

F. た + ばかり + です。

私は 食べた ばかり です。

うちへかえったばかりです。

[ MAGGIORE / MINORE / UGUALE ]

[ A は B より ながいです。

4 の ほうが (B より) たかい です。

A と B の ほうでは

どちらのほうはまちがい

ですがBのほうです。

[ DIRE “A” SIGNIFICA DIRE “B”. ]

A と 言う の は B と 言う いみ です。

[ VOLER FARE QLCS ]

私は V. ます (ーます) + たい + です。

私は ピザを たべたいです。

[ COMINCIARE A ~ ]

V (FORMA MESSA) + だす / はじめる + ます。

あめがふり [ だしました。

私は食べ [ はじめ ] ます。

(SI USA LA FORM たCON まし て (MULE ま ) (METERE ALLA PILINE)

Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 16
Lingua giapponese 1 - la grammatica giapponese Pag. 1 Lingua giapponese 1 - la grammatica giapponese Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua giapponese 1 - la grammatica giapponese Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua giapponese 1 - la grammatica giapponese Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua giapponese 1 - la grammatica giapponese Pag. 16
1 su 16
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/22 Lingue e letterature del giappone e della corea

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher ValeSilingardi di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua giapponese 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Kyoko Tsujita.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community