Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Letteratura latina - Liber I Annales Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

ENNIO: ANNALES

LIBER I

Musae, quae pedibus II magnum II pulsatis Olimpum

Trad. Muse, che battete il grande Olimpo con i piedi

Analisi: cesura Pentemimera ed eftemimera

Pedibus: abl. Plur.

Magnum: accusativo sing.

Pulsatis: ind. Pres 2 plur. da pulso, as, avi, atum, are: battere

Olli respondit rex Albai Longai

Trad. A quello rispose il re di Alba Longa

Olli: da ille, illa, illud: dativo: a quello

Respondit: ind. Pres. 3 sing. Da respondeo, es, respondi, responsum, respondere. Nrispose

“Ilia, dia nepos, quas aerumnas tetulisti!”

Lupus femina feta repente

Trad. Improvvisamente una lupa sgravata(cioè: che ha partorito da poco)

Ilia: da ile, ium; neutro: ventre

Dia:nepos: nepos, nepotis: nipote

Aerumnas: da aerumna, ae: miseria, pena, fatica

Tetulisti: ind. Perfetto di fero, fers, tuli, latum, ferre: portasti

Lupus: la lupa

Femina, ae: femmina

Feta:da fetus, a, um. Che porta il frutto della fecondazione; che ha partorito da poco(gravata)

Repente: avverbio : improvvisamente

Fici dulciferae

lactantes ubere toto

Dettagli
Publisher
A.A. 2012-2013
2 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura latina

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher clara7891 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura latina e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Catania o del prof Salanitro Giovanni.