Estratto del documento

Mod. A - Marin

1a lezione

FILOGIA: termine di origine greca utilizzato con moltepici significati. Amore per la patria, fazione e guerra. Edizione dei testi - già usato in epoca alessandrina come accozioni di chi come si sono mantenute nel tempo in quel. Sto campo e ne parlava anche in un'analisi critica dei testi in Italia vuol dire RICOSTRUZIONE ATTENDIBILE DEI TESTI. Ricerca dei manoscritti. Confronto tra i testi e critica. E' uno di quelli che richiede competenze linguistiche molto approfondite. La LETTERATURA è il mezzo attraverso la quale un testo può essere ricollocato in ambito storico.

I punti di riferimento della filologia sono, quindi, 3:

  1. CRITICA TESTUALE
  2. PADRONANZA LINGUISTICA
  3. LETTERATURA

ROMANZA: il termine "romanza" è lo stesso termine che usiamo come sostantivo. Qui è usato come aggettivo. I termini sono francesismi e provengono dall'antico francese "romanz", nome derivato dal latino Romanus, perché oggi.) che tutt'alto esito. L'origine è stata individuata in "Romanice".

Romanus = cittadino libero avente dei diritti - significato politico. Questo significato subisce null'altroforme diversi. È tradotto "dal cittadino".

La lingua parlata dai Romani viene detta Romanica o Latina. Con l'esternazione dei terriei probabilmente l'accezione cattiva ad inducono lingue diverse che distinquevano i cedi dei serviti. Si senti l'esigenza di dare nomi diversi a realtà diverse. Questa esigenza appellata all'ambito politico era già stata avvertita in precedenza - "DE AGRICULTURA". Possiamo già ritavere cui distinzione tra Romanicus e Romanico - si distingueva ciò che era fatto con lo stile romano, al modo romano e ciò che invece se ne distaccava, c'è chi individua una matrictura dupre giatura.

Romanicus sermo= latino parlato fuori dei compari dell'impero Romano → ROMANIA

1a lezione

FILOGIA: termine di origine greca utilizzato con molteplici significati: amore per la patria, fazione + guerra.

  • Accezione di testi -> già usato in epoca alessandrina come accezione di chi viene tramandate nel tempo in quote storico e per questo anche con un'analisi critica dei testi in Italia vuol dire ricostruzione attendibile dei testi ricerca di manoscritti, confronto tra i testi e critica. E' una scienza che richiede competenze linguistiche molto approfondite. La letteratura è il mezzo attraverso in qual un testo può essere ricollocato in ambito storico.
  • I punti di riferimento della filologia sono, quindi, 3:
    1. Critica testuale
    2. Padronanza linguistica
    3. Letteratura

ROMANZA: Il termine "romanza" e lo stesso termine che usiamo come sostantivo. Qui e maturato come aggettivo. I termini sono francesismi e provengono dall'autrio facendo "romanza", non deriva dal latino Romanus, perché detta in be tutt'altro esito. L'origine è stata individuata con "romancio":

Romanus = cittadino libero avente dei diritti -> significato politico questo significato subisce infl dilatazione diversi. -> franquosi "dal cittadino".

La lingua parlata dai romani viene detta ROMANICA o LATINA. Con l'estermonione dei testicati probabilmente l'accezione critico avd indicano lingue diverse che disingiuevamo i cedi dei sevilla. Si sent l'esigenza di altri termini diversi da realtà diverse.

Questa esigenza appellata all'ambito politico era già stato avvertito in precedenza -> de agricultura:qqa possiano già situazione fou distinzione treı Romanus e bamnico e si distingueve ch'è era fatto con io stile romano, al modo romano e cio che invece se ne distaccava, e'è chi individvua marrata supervise pianiva.

Romanicus sermo -> latino parlato fuori dai consini dell'impero romano. -> ROMANIA

Per indicare l'area abitata dai popoli romanzi possiamo attestare l'esistenza del termine Romanus/ai coniato sul modello di “Galli(a)” -> ROMANUS + IA. È molto spesso citato in contraposizione ai popoli esterni all'Impero Romàno (PAOLO ROSIO - 441; VENANZIO FORTUNATO VI sec). La determinazione Romanus veniva usata anche per quei territori piú ristretti appartenenti ai germani. TAGLIAVINI propone: ROMANUS *: ROMA = ROMANICO : ROMANIA stabilendo un equilibrio etnico, politico, geografico. Nemmeno Romanism dai esito in “Romanici” im francese avrebbe dato esito a “Romanche”.

Romaniche, attestazione tendenza, ma non si attesta lav locuzione che av mai senza (Romaniche loqui). Si suppone che esistavi uno studio le locuzione/attestazione, molto spesso mviene in attestazione scritta di farmulre. Si possono non trovare attestate, x secoli perché oscurate dalla piuture settori dello giumeticio, della quale si setviva molti ore esigenze, ROMANICE > ROMANICHE *> ROMANCE

  • c + E, I > 2 (ts/pai/s/)
  • E cade
  • m = 2 (C+E)
  • cadutta della vocale post-tonica’ins“preamlete nel francese e nelle lingue comune = ranice (nmul-terminalto im int’) * ponce

Anteprima
Vedrai una selezione di 11 pagine su 49
Filologia Romanza mod. A Pag. 1 Filologia Romanza mod. A Pag. 2
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 6
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 11
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 16
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 21
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 26
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 31
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 36
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 41
Anteprima di 11 pagg. su 49.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia Romanza mod. A Pag. 46
1 su 49
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Lociano94 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Pavia o del prof Morini Luigina.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community