Estratto del documento

Gli ellenismi della lingua latina

Il popolo greco cade sotto il dominio romano nel 272 a.C. Questa data segna l'inizio dei contatti tra la lingua latina e quella greca. Quest'ultima è detta lingua di adstrato, poiché si affianca al latino senza però sostituirsi ad esso. Le prime influenze greche a Roma si hanno con l'importazione di schiavi greci. Ne è un esempio Livio Andronico, che condotto a Roma da Taranto, traduce l'Odissea. La traduzione delle opere greche in latino non è meramente letteraria, ma si basa piuttosto sull'adattamento delle fonti greche alla cultura latina, fedelmente all'affermazione di Orazio “Graecia capta ferum victorem cepit”, che evidenzia la dipendenza culturale di Roma dalla Grecia e il divario esistente tra la rozza Urbe belligerante e la raffinata cultura ellenica.

Aree di influenza greca

Le aree di maggior influenza greca furono la città di Empuries, da cui partì l'offensiva romana verso la penisola Iberica e più tardi Cartagine, e i territori della Magna Graecia. Ad Empuries i romani trovarono un preesistente dialetto greco in quanto infatti la città era stata fondata dai Focesi di Massalia nella prima metà del VI secolo a.C. sul golfo di Rosas. I principali prestiti dal greco in questa area sono:

  • CHORDA che sostituisce, in gran parte dell'area romanza, il latino FUNIS;
  • GOMPHOS da cui derivano (sp) Gozne; (fr) gond diversamente dall'italiano in cui si è affermato il termine cardine;
  • PETRA che si afferma al posto del latino LAPIS, e che ritroviamo in parole come (ita) pietra; (fr) pierre;
  • PLATEA da cui derivano (ita) piazza; (fr) place; (sp) plaza;
  • CAMERA da cui si ottengono (sp) cámara, (ita) camera;
  • CATHEDRA da cui derivano (sp) cadera; (log) Kadrea; (fr) chaise;
  • SCHOLA che si afferma non solo in tutto il mondo romanzo, ma anche in alcune aree germaniche, basti pensare all'inglese School o al tedesco Schule;
  • CHOLAPUS che sostituisce il latino ictus, mantenuto in italiano con un forte restringimento del significato.

La Magna Graecia e i prestiti dorici

La seconda area sopracitata è quella della Magna Graecia, che comprende Puglia, Calabria meridionale e l'area a sud di Lecce. Secondo il filologo Rohlfs, i prestiti in questa area sono dorici, pertanto sicuramente precedenti al IX-X secolo, periodo di dominazione bizantina, da alcuni ritenuta rafforzatrice dei prestiti greci.

Il contatto con il cristianesimo

Una seconda fase del contatto tra la lingua latina e quella greca si ebbe con l'avvento del cristianesimo. I cristiani arrivano a Roma per mezzo della comunità cristiana presente in questa città, numericamente considerevole già nel I secolo. Il linguaggio colto dei tes...

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 1
Ellenismi, Latino Pag. 1
1 su 1
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher verotom di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Libera Università Maria SS.Assunta - (LUMSA) di Roma o del prof Busà Maria Grazia.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community