Anteprima
Vedrai una selezione di 9 pagine su 37
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 1 Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 2
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 6
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 11
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 16
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 21
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 26
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 31
Anteprima di 9 pagg. su 37.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Satyricon: traduzione, analisi e commento capp. 71, 75, 76 Pag. 36
1 su 37
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

PARTICOLARITÀ

STRATUM: participio congiunto

3 E certamente (NAM) nomino (FACIO) Fortunata (FORTUNATAM) mia (MEAM) erede

(HEREDEM), e (ET) la (ILLAM) raccomando (COMMENDO) a tutti (OMNIBUS) i miei (MEIS)

amici (AMICIS). E (ET) rendo pubbliche (PUBLICO) tutte (OMNIA) queste cose (HAEC) allo

scopo (IDEO) che (UT) la mia (MEA) servitù (FAMILIA) mi (ME) ami (AMET) già (IAM) ora

(NUNC) così (SIC) come (TAMQUAM) morto (MORTUUM) (= come se fossi già morto)».

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

FORTUNATAM (FORTUNATA-AE: f. I decl.): acc.

MEAM (MEUS-A-UM: agg. I classe): acc. sing. femminile

HEREDEM (HERES-EDIS: m. o f. III decl.): acc. sing, femminile

ILLAM (ILLE-A-UD: agg. e pron. dimostr.): acc. sing. femminile

OMNIBUS (OMNIS-E: agg. II classe): dat. plur. maschile

MEIS (MEUS-A-UM: agg. I classe): dat. plur. maschile

AMICIS (AMICUS-I: m. II decl.): dat. plur.

OMNIA (OMNIS-E: agg. II classe): acc. plur. neutro

HAEC (HIC-HAEC-HOC: agg. e pron. dimostr.): acc. plur. neutro

IDEO: avv.

MEA (MEUS-A-UM: agg. I classe): nom. sing. femminile

FAMILIA (FAMILIA-AE: f. I decl.): nom. sing.

ME: acc. sing. del pron. pers. EGO

VERBI

FACIO (FACIO-IS-FECI-FACTUM-ĔRE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

COMMENDO (COMMENDO-AS-AVI-ATUM-ARE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

PUBLICO (PUBLICO-AS-AVI-ATUM-ARE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

AMET (AMO-AS-AVI-ATUM-ARE): 3° pers. sing., pres. cong. attivo

MORTUUM (MORIOR-ERIS-MORTUUS SUM-MORI): acc. sing. maschile, participio perf.

PARTICOLARITÀ

IDEO UT…ME AMET: prop. sub. finale

4 Tutti (OMNES) avevano iniziato (COEPERANT) a dire (AGERE) grazie (GRATIAS) per la

benevolenza (INDULGENTIAE) del padrone (DOMINI), quando (CUM) quello (ILLE), dimentico

(OBLITUS) delle ciance (NUGARUM), ordinò (IUSSIT) che fosse portata (AFFERRI) una copia

(EXEMPLAR) del testamento (TESTAMENTI) e (ET) (lo) lesse (RECITAVIT) dal primo (rigo) (A

PRIMO) all’ultimo (AD ULTIMUM), mentre la servitù (FAMILIA) piangeva (INGEMESCENTE).

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

OMNES (OMNIS-E: agg. II classe): nom. plur. maschile

GRATIAS (GRATIA-AE: f. I decl.): acc. plur.

INDULGENTIAE (INDULGENTIA-AE: f. I decl.): dat. sing.

DOMINI (DOMINUS-I: m. II decl.): gen. sing.

ILLE (ILLE-A-UD: agg. e pron. dimostr.): nom. sing. maschile

NUGARUM (NUGAE-ARUM: f. I decl.): gen. plur.

EXEMPLAR (EXEMPLAR-ARIS: n. III decl.): acc. sing.

TESTAMENTI (TESTAMENTUM-I: n. II decl.): gen. sing.

PRIMO (PRIMUS-A-UM: agg. I classe): abl. sing. neutro

ULTIMUM (ULTIMUS-A-UM: agg. I classe): acc. sing. neutro

FAMILIA (FAMILIA-AE: f. I decl.): abl. sing.

VERBI

COEPERANT (COEPIO-IS-COEPI-COEPTUM-ĔRE): 3° pers. plur., piucchep. indic. attivo

AGERE (AGO-IS-EGI-ACTUM-ĔRE): infinito pres. attivo

OBLITUS (OBLIVISCOR-ERIS-OBLITUS SUM-OBLIVISCI): nom. sing. maschile, participio

perf.

IUSSIT (IUBEO-ES-IUSSI-IUSSUM-ĒRE): 3° pers. sing., perf. indic. attivo

AFFERRI (AFFERO-FERS-ATTULI-ALLATUM-AFFERRE): infinito pres. passivo

RECITAVIT (RECITO-AS-AVI-ATUM-ARE): 3° pers. sing., perf. indic. attivo

INGEMESCENTE (INGEMESCO-IS-GEMUI-ĔRE): abl. sing. femminile, participio pres.

PARTICOLARITÀ

OBLITUS: participio congiunto

INGEMESCENTE FAMILIA: abl. assoluto con valore temporale

5 Volgendosi a guardare (RESPICIENS) quindi (DEINDE) Abinna (HABINNAM), disse

(INQUIT): «che (QUID) dici (DICIS), amico (AMICE) carissimo (CARISSIME)? Stai costruendo

(lett. costruisci) (AEDIFICAS) il mio (MEUM) monumento funebre (MONUMENTUM), come

(QUEMADMODUM) ti (TE) ho ordinato (IUSSI)?

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

HABINNAM (HABINNAS-AE: m. I decl.): acc.

QUID (QUIS-QUID: pron. indef.): acc. sing. neutro

AMICE (AMICUS-I: m. II decl.): voc. sing.

CARISSIME (CARISSIMUS-A-UM, superl. di CARUS-A-UM): voc. sing. maschile

MEUM (MEUS-A-UM: agg. I classe): acc. sing. neutro

MONUMENTUM (MONUMENTUM-I: n. II decl.): acc. sing.

QUEMADMODUM: avv.

TE: acc. sing. del pron. pers. TU

VERBI

RESPICIENS (RESPICIO-IS-SPEXI-SPECTUM-ĔRE): nom. sing. maschile, participio pres.

INQUIT (INQUAM-IS-IT: v. difett.): 3° pers. sing., perf. indic. attivo

DICIS (DICO-IS-DIXI-DICTUM-ĔRE): 2° pers. sing., pres. indic. attivo

AEDIFICAS (AEDIFICO-AS-AVI-ATUM-ARE): 2° pers. sing., pres. indic. attivo

IUSSI (IUBEO-ES-IUSSI-IUSSUM-ĒRE): 1° pers. sing., perf. indic. attivo

PARTICOLARITÀ

RESPICIENS: participio congiunto

6 Ti (TE) prego (ROGO) caldamente (VALDE) che (UT) tu rappresenti (PINGAS) vicino ai

(SECUNDUM) piedi (PEDES) della mia (MEAE) statua (STATUAE) la cagnolina (CATELLAM),

le corone (CORONAS) e (ET) i profumi (UNGUENTA) e (ET) tutte (OMNES) le battaglie

(PUGNAS) di Petraite (PETRAITIS), affinché (UT) mi (MIHI) capiti (CONTINGAT), grazie al tuo

(TUO) servizio (BENEFICIO), di vivere (VIVERE) dopo (POST) la morte (MORTEM); inoltre

(PRAETEREA), che (UT) nella facciata (IN FRONTE) ci siano (SINT) cento (CENTUM) piedi

(PEDES) (= che la facciata misuri cento piedi, = che la larghezza sia cento piedi), nel campo (IN

AGRUM) duecento (DUCENTI) piedi (PEDES) (= che la lunghezza misuri duecento piedi).

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

TE: acc. sing. del pron. pers. TU

VALDE: avv.

SECUNDUM: avv.

PEDES (PES-PEDIS: m. III decl.): acc. plur.

MEAE (MEUS-A-UM: agg. I classe): gen. sing. femminile

STATUAE (STATUA-AE: f. I decl.): gen. sing.

CATELLAM (CATELLA-AE: f. I decl.): acc. sing.

CORONAS (CORONA-AE: f. I decl.): acc. plur.

UNGUENTA (UNGUENTUM-I: n. II decl.): acc. plur.

OMNES (OMNIS-E: agg. II classe): acc. plur. femminile

PUGNAS (PUGNA-AE: f. I decl.): acc. plur.

PETRAITIS (PETRAITIS-IS: m. III decl.): gen. sing.

MIHI: dat. sing. del pron. pers. EGO

TUO (TUUS-A-UM: agg. I classe): abl. sing. neutro

BENEFICIO (BENEFICIUM-II: n. II decl.): abl. sing.

MORTEM (MORS-MORTIS: f. III decl.): acc. sing.

PRAETEREA: avv.

FRONTE (FRONS-FRONTIS: f. III decl.): abl. sing.

CENTUM: num. indecl.

PEDES (PES-PEDIS: m. III decl.): nom. plur.

AGRUM (AGER-I: m. II decl.): acc. sing.

DUCENTI (DUCENTI-AE-A: numer. card.): nom. plur. maschile

VERBI

ROGO (ROGO-AS-AVI-ATUM-ARE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

PINGAS (PINGO-IS-PINXI-PICTUM-ĔRE): 2° pers. sing., pres. cong. attivo

CONTINGAT (CONTINGO-IS-TIGI-TACTUM-ĔRE): 3° pers. sing., pres. cong. attivo

VIVERE (VIVO-IS-VIXI-VICTUM-ĔRE): infinito pres. attivo

SINT (SUM-ES-FUI-ESSE): 3° pers. plur., pres. cong.

PARTICOLARITÀ

UT…PINGAS: prop. sub. completiva

UT…CONTINGAT: prop. sub. finale

7 Infatti (ENIM) voglio (VOLO) che intorno (CIRCA) alle mie (MEOS) ceneri (CINERES) ci

siano (SINT) ogni (OMNE) genere (GENUS) di frutta (POMA), e (ET) di viti (VINEARUM) in

abbondanza (LARGITER). Infatti (ENIM) è (EST) assai (VALDE) assurdo (FALSUM), certamente

(QUIDEM), che a chi è vivo (VIVO) ci siano (ESSE) case (DOMOS) curate (CULTAS) (= che chi

è vivo abbia case curate), (e) che non siano curate (NON CURARI) quelle (EAS) in cui (UBI) noi

(NOBIS) siamo costretti ad abitare (HABITANDUM EST) più a lungo (DIUTIUS) (lett. in cui deve

essere abitato da noi). E (ET) perciò (IDEO) voglio che (VOLO) prima (ANTE) di tutte le cose

(OMNIA) sia posto (ADICI): “questo (HOC) monumento (MONUMENTUM) non (NON) passi

(SEQUATUR) all’erede (HEREDEM)”.

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

CIRCA: avv. e prep.

MEOS (MEUS-A-UM: agg. I classe): acc. plur. maschile

CINERES (CINIS-CINERIS: m. III decl.): acc. plur.

OMNE (OMNIS-E: agg. II classe): nom. sing. neutro

GENUS (GENUS-ERIS: n. III decl.): nom. sing.

POMA (POMUM-I: n. II decl.): nom. plur.

VINEARUM (VINEA-AE: f. I decl.): gen. plur.

LARGITER: avv.

VALDE: avv.

FALSUM (FALSUS-A-UM: agg. I classe): nom. sing. neutro

QUIDEM: avv.

VIVO (VIVUS-A-UM: agg. I classe): dat. sing. maschile

DOMOS (DOMUS-US: f. IV decl.): acc. plur.

CULTAS (CULTUS-A-UM: agg. I classe): acc. plur. femminile

EAS (IS-EA-ID: pron. determ.): acc. plur. femminile

UBI: avv. e congiunz.

NOBIS: abl. plur. del pron. pers. NOS

DIUTIUS: avv. compar. dell’avv. DIU

ANTE: avv. e prep.

OMNIA (OMNIS-E: agg. II classe): acc. plur. neutro

HOC (HIC-HAEC-HOC: agg. e pron. dimostr.): nom. sing. neutro

MONUMENTUM (MONUMENTUM-I: n. II decl.): nom. sing.

HEREDEM (HERES-EDIS: m. o f. III decl.): acc. sing.

VERBI

VOLO (VOLO-VIS-VOLUI-VELLE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

SINT (SUM-ES-FUI-ESSE): 3° pers. plur., pres. cong.

EST (SUM-ES-FUI-ESSE): 3° pers. sing., pres. indic.

ESSE (SUM-ES-FUI-ESSE): infinito pres.

CURARI (CURO-AS-AVI-ATUM-ARE): infinito pres. passivo

HABITANDUM (HABITO-AS-AVI-ATUM-ARE): gerundivo

EST (SUM-ES-FUI-ESSE): 3° pers. sing., pres. indic.

VOLO (VOLO-VIS-VOLUI-VOLLE): 1° pers. sing., pres. indic. attivo

ADICI (ADICIO-IS-IECI-IECTUM-ĔRE): infinito pres. passivo

SEQUATUR (SEQUOR-ERIS-SECUTUS SUM-SEQUI): 3° pers. sing., pres. cong. deponente

PARTICOLARITÀ

VIVO ESSE DOMOS CULTAS: VIVO è dativo di possesso

HABITANDUM EST: perifrastica passiva

8 Per il resto (CETERUM), mi (MIHI) sarà (ERIT) di cura (CURAE) (= sarà mia cura) che (UT) io

provveda (CAVEAM) che con il testamento (TESTAMENTO) non (NE) riceva (ACCIPIAM)

offesa (INIURIAM) da morto (MORTUUS). Infatti (ENIM), metterò davanti (PRAEPONAM) al

mio (MEO) sepolcro (SEPULCRO) uno (UNUM) dei liberti (EX LIBERTIS) per (CAUSA) la

sorveglianza (CUSTODIAE), affinché si dia cura (CURAT) che la gente non (NE POPULUS)

(vada) a cacare (CACATUM) sopra (IN) la mia (MEUM) tomba (MONUMENTUM).

SOSTANTIVI, AGGETTIVI, PRONOMI…

CETERUM: avv.

MIHI: dat. sing. del pron. pers. EGO

CURAE (CURA-AE: f. I decl.): gen. sing.

TESTAMENTO (TESTAMENTUM-I: n. II decl.): abl. sing.

INIURIAM (INIURIA-AE: f. I decl.): acc. sing.

MEO (MEUS-A-UM: agg. I classe): dat. sing. neutro

SEPULCRO (SEPULCRUM-I: n. II decl.): dat. sing.

UNUM (UNUS-A-UM: agg. I classe con declinaz. pronominale): acc. sing. maschile

LIBERTIS (LIBERTUS-I: m. II decl.): abl. plur.

CAUSA (CAUSA-AE: f. I decl.): abl. sing.

CUSTODIAE (CUSTODIA-AE: f. I decl.): gen. sing.

POPULUS (POPULUS-I: m. II decl.): nom. sing.

MEUM (MEUS-A-UM: agg. I classe): acc. sing. neutro

MONUMENTUM (MONUMENTUM-I: n. II decl.): acc. sing.

VERBI

ERIT (SUM-ES-FUI-ESSE): 3° pers. sing., futuro semplice

CAVEAM (CAVEO-ES-CAVI-CAUTUM-ĒRE): 1° pers. sing., pres. cong. attivo

ACCIPIAM (ACCIPIO-IS-CEPI-CEPTUM-ĔRE): 1° pers. sing., pres. cong. attivo

MORTUUS (MORIOR-ERIS-MORTUUS SUM-MORI): nom. sing. maschile, participio perf.

PRAEPONAM (PRAEPONO-IS-POSUI-POSITUM-ĔRE): 1° pers. sing., futuro semplice attivo

CURAT (CURO-AS-AVI-ATUM-ARE): 3° pers. sing., pres. cong. attivo

CACATUM (CACO-AS-AVI-ATUM-ARE): supino attivo

PARTICOLARITÀ

UT CAVEAM: prop. sub. completi

Dettagli
Publisher
A.A. 2021-2022
37 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura latina

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Paul1996123 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura latina e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bari o del prof Dimundo Rosa Alba.