Introducción a la literatura hispanoamericana
Con la palabra hispanoamérica nos referimos al conjunto de países del continente americano donde el idioma oficial es el español. Este contexto geográfico y cultural tiene una fecha de origen: 1492. Hispanoamérica nace a partir de los primeros viajes de parte de los europeos, en particular Cristóbal Colón; es el producto de un contacto de dos culturas: la cultura europea y las culturas autóctonas indígenas, pero también la de las culturas africanas que llegan a América a través del comercio de esclavos entre España y Portugal, que tenían como finalidad tener esclavos que trabajaban en los nuevos territorios colonizados. Por eso podemos decir que Hispanoamérica es un contexto cultural y literario plural, heterogéneo y que su literatura se afirma como un punto medio entre la cultura europea y las culturas indígenas.
Inicio de la literatura hispanoamericana
La literatura hispanoamericana empieza a partir del año 1492, cuando comienza a surgir una nueva producción de textos de carácter muy variable que tienen como objetivo proporcionar una imagen del continente americano a los ojos de los lectores europeos que no podían ni conocer ni imaginar cómo era América.
El viaje de Cristóbal Colón
¿Qué pasa en 1492? En este año, Cristóbal Colón emprende el primero de sus cuatro viajes a América, financiado por la Corona de Castilla. El primer viaje se limitará a explorar y mapear la zona actual del Caribe y es el primer momento histórico donde se produce este contacto entre los dos mundos. Tenía el objetivo de emprender un viaje de exploración marítima hacia occidente para encontrar una nueva ruta comercial con Asia, que se llamaba "las Indias orientales" y que Cristóbal conoció a través de las páginas del libro de Marco Polo El Millón. Después de esta lectura, quiso encontrar financiadores para realizar su proyecto de exploración y encontrar una ruta más simple pasando por el occidente para llegar al continente asiático.
Él decidió elaborar este proyecto por la ineficacia que en esa época caracterizaba las rutas tradicionales del comercio entre Europa y Asia, debido al conflicto de religión entre los imperios católicos europeos y las posesiones musulmanas que quedaban en el medio de la ruta e impedían realizar expediciones comerciales a Asia por parte de los europeos.
Colón empieza su viaje después de muchas peregrinaciones por las cortes europeas para encontrar fondos para su empresa, teniendo el apoyo de la corte de Castilla, en particular de la reina Isabella.
Los cuatro viajes de Colón
Él realizará cuatro viajes: 1492-1493, 1498-1502. Durante estos viajes, Cristóbal realizó muchos textos donde intentaba escribir su experiencia de viaje y describir lo que era el continente americano que había encontrado. De él conocemos algunos textos como "El diario" que escribió para relatar los acontecimientos del primer viaje y luego un conjunto de relaciones y de cartas sobre los otros tres viajes que enviaba regularmente a los Reyes Católicos para dar cuenta de los avances de sus viajes de exploración.
Origen de la literatura hispanoamericana
Nace en estos textos lo que hoy en día conocemos como literatura hispanoamericana: se trata de un tipo de literatura que tiene, por un lado, una función práctica: hay una necesidad de relatar los detalles de los viajes; por otro lado, tiene una fuerte connotación imaginaria. A través de pocos textos que Colón envía a los reales, los europeos empiezan a tener una imagen de lo que era el continente americano, la naturaleza de esta tierra, los hombres y las mujeres, sus costumbres, sus tradiciones religiosas, sus historias, etc.
Carta a Luis de Santángel
Una de las primeras características de los textos de Colón es la visión peculiar que él propone de su mismo viaje de exploración: se preocupa de justificar el valor de su empresa. En la carta a Luis de Santángel del 1493, tiene una visión de la expansión imperial española en América, caracterizada por una visión providencialista. Colón, dirigiéndose a Luis de Santángel como intermediario para dirigirse a los reales, afirma y sostiene que el viaje del 1492 es una manifestación directa de la voluntad de Dios por dos razones:
- Este viaje permitirá la difusión del catolicismo también en lugares geográficos y culturales donde el catolicismo no había llegado: todas las poblaciones indígenas que él encuentra son interpretadas como posibles conversiones al catolicismo.
- Los viajes permitirán la acumulación de riqueza que constituirá una ventaja esencial para todo el catolicismo: Colón pone en juego esta cuestión de las riquezas americanas en beneficio de la cristiandad. Esto se debe a otro acontecimiento histórico que terminó en 1492: la Reconquista de Granada que estaba en manos de los musulmanes (declara la victoria del cristianismo sobre los reinos musulmanes). La imaginación de la expansión del cristianismo de Cristóbal tendrá que seguir adelante hasta una hipotética Reconquista de Jerusalén, la ciudad sagrada del cristianismo que estaba contendida entre las grandes religiones monoteístas, en particular la cristiana y la islámica. La obtención de riquezas en territorio americano permitirá financiar el proyecto militar de reconquista por parte de los católicos de Jerusalén.
El descubrimiento americano y sus raíces divinas
Resumen: El descubrimiento americano de Colón tiene raíces divinas porque puede proporcionar, por un lado, la posibilidad de convertir a pueblos infieles que no conocen la palabra de Dios (los indígenas americanos) y por otro lado proporcionar las riquezas que materialmente permitirían militarmente la reconquista de Jerusalén.
Más importante aún es que esta visión providencialista de Colón se convertirá en una característica literaria en todos los escritos sucesivos que los españoles producirán sobre la expansión española en América. Escribirá también un libro entero para elaborar este sentido providencialista de la expansión española en América: un libro bastante desconocido llamado El libro de las profecías (1502-1504), empezado antes de emprender su tercero viaje a América y terminado solo después de haberlo realizado. El libro es un conjunto de citas que Colón recupera de los textos bíblicos y de otros textos de los padres de la iglesia, que tiene como objetivo demostrar que él fue predestinado por la providencia a descubrir América. En este libro repite los dos argumentos fundamentales que caracterizan la carta a Luis de Santángel: la conversión de los indígenas al catolicismo y la obtención de riquezas para financiar la recuperación de Jerusalén.
La búsqueda del oro
Inaugura también otro tema literario fundamental que es el tema del oro. Durante sus cuatro viajes, Cristóbal, en realidad, encuentra oro en cantidades muy escasas. Entra en juego aquí todo el bagaje cultural y de lectura que tenía antes de empezar sus viajes. El modelo fundamental del oro es El Millón de Marco Polo, donde el escritor describe a Asia sobre todo en base de sus riquezas casi infinitas. Colón, para justificarse a los reales la eficacia de su expedición americana, tendrá que recuperar ese argumento literario presente en el libro de Marco Polo. Relata a los reyes que efectivamente hay mucho oro como se había imaginado antes de su viaje, pero también confiesa que no ha podido alcanzarlo materialmente porque está en otra isla, pero sin embargo va a traer algunos indígenas que puedan relatar de vuelta a España a los reales la efectiva presencia de oro.
La abundancia en Hispanoamérica
Lo importante de esta cuestión es que el tema del oro en Colón inaugurará otra línea temática en el contexto de la literatura colonial hispanoamericana y en particular de este primer periodo entre descubrimiento y conquista: la imagen de Hispanoamérica como el territorio de la abundancia: es abundante la naturaleza, son abundantes las riquezas que se pueden encontrar y todo eso hace que todos los europeos se imaginen esta versión de América. En relación a esta cuestión de la abundancia, otra cuestión importante que aparece en este texto de Cristóbal es la primera descripción de la naturaleza americana que los europeos tienen en un texto literario. Gran parte de la carta a Luis de Santángel está ocupada por la descripción de la naturaleza americana.
Descripción de la naturaleza según Colón
¿Cómo describe la naturaleza? Tzvetan Todorov, en un texto muy famoso e interesante de La conquista de América, analiza este primer texto de Cristóbal y destaca tres modalidades literarias fundamentales que Colón emplea en su descripción textual de la naturaleza americana:
- Interpretación pragmática y eficaz: Colón en su texto pone en práctica una estrategia de descripción de la naturaleza en sentido pragmático, es decir, que él describe la naturaleza en función de sus características y en particular en función de las características naturales de estas tierras que pueden permitir a los españoles establecerse allí. Es una naturaleza que ya prefigura el establecimiento de los pueblos españoles en el continente americano: las tierras son fértiles y altas (defendibles), los ríos son buenos y grandes (navegables).
- Interpretación finalista: Tiene el objetivo en Colón de confirmar las creencias y las esperanzas que él tenía antes de emprender sus viajes. Cristóbal, que proyecta el viaje a Asia y que conoce Asia a través el libro de Marco Polo, tiene una visión de Asia llena de especias, oro y como lugar maravilloso y abundante. Aplica sus conocimientos literarios a la descripción de la naturaleza americana.
- Admiración intransitiva: Colón está tomando todos los elementos que caracterizaban las primeras dos modalidades, pero sin segundos fines. En esta parte los lectores asisten a la descripción del sentimiento de maravilla incondicionada que él siente delante de esta visión del nuevo mundo.
Estas tres modalidades de descripción de la naturaleza caracterizan la carta a Luis de Santángel: el punto de comienzo de donde luego se desarrollarán todos los temas literarios que inauguran una tradición literaria que ya no es plenamente perteneciente a la tradición europea, sino que se sitúa entre dos mundos, el punto de vista europeo pero el objeto narrado (la naturaleza americana) es un objeto desconocido, nuevo que necesita nuevas maneras de escribir.
Visión de los indígenas americanos
¿Cuál es la visión que Colón propone de los indígenas americanos? Describe a los indígenas americanos en base a sus conocimientos previos, sobre todo a partir de los textos bíblicos sobre los cuales se forma intelectualmente. Ellos se describen recuperando las figuras de Adán y Eva: son seres humanos que viven en armonía con la maravillosa naturaleza americana. Sus características son la desnudez, la falta de engaño, la generosidad, la incapacidad de usar armas; ellos son personas pacíficas y acogedoras hacia los españoles. En este texto se inaugura un tema que es el mito del buen salvaje: el mito del ser un humano perfecto y en armonía con su entorno natural.
Textos de la primera fase del encuentro colonial
¿Qué tipo de textos se escriben durante esta primera fase del encuentro colonial que llamamos el periodo "la conquista de América"? A partir de los primeros viajes de Colón y sus éxitos, la colonia española empieza una intensa actividad de colonización de los territorios americanos que desembocará también en una intensa actividad de escritura literaria sobre los acontecimientos de la colonización, de la conquista y de la experiencia histórica de los virreinatos (las posesiones trasatlánticas). En este período asistimos a un brote de una literatura americana que da los inicios a ese recorrido histórico que hoy en día conocemos como historia de la literatura hispanoamericana.
El panorama literario que se produce a partir de este proceso de expansión española en los territorios americanos es muy variado, hay una extensa y muy heterogénea variedad de textos. Por ejemplo, ya a partir de los primeros años de la colonización (al comienzo del siglo XVI) asistimos a una difusión de textos de carácter naturalístico cuyo objetivo esencial era el de describir, analizar y estudiar el entorno natural americano. Efectivamente en esta primera época, muchos autores se ponen a escribir las que se llaman historias naturales, es decir, catálogos, repertorios donde cada uno de los autores se ponían a catalogar y observar las variedades vegetales y animales propias del continente americano. Esto daba origen a textos de carácter científico que, sin embargo, insertados plenamente en la cultura medieval que estaba avanzando, una cultura llena de referencias mitológicas, religiosas.
Las historias naturales ya proponían una visión de la realidad americana donde la observación empírica se mezclaba con elementos que pertenecían a la dimensión fantástica, sobrenatural y religiosa.
Diccionarios y otros géneros textuales
Al lado de este género, encontramos una grandísima difusión del género del diccionario porque muchos europeos que llegaron a América empezaron a estudiar los idiomas de las culturas indígenas que los españoles encontraban en su camino. Estos autores eran casi todos religiosos y, con el objetivo de la evangelización de los indígenas, empezaron a estudiar su idioma para entender las culturas que tenían que evangelizar y para facilitar la difusión de los textos canónicos del cristianismo.
Historias naturales, diccionarios, primeros textos de una antropología ante litteram (por ejemplo, uno de los primeros libros en América fue escrito por un fraile, a través de un religioso que acompañaba a Cristóbal Colón durante sus viajes, que se llamaba fray Ramón Pané, y que escribe un tratado sobre las costumbres religiosas, culturales e historias de los primeros pueblos indígenas con los cuales Colón y su grupo de españoles se encuentran en la zona del Caribe), literaturas religiosas (siempre con el objetivo de la evangelización de los indígenas); todos estos tipos textuales integran este primer momento de la escritura europea sobre América.
La crónica como género textual
Sin embargo, es otro el género textual que, a través de evoluciones, cambios y reelaboraciones de imaginarios que se habían creado con Colón, irá caracterizando el centro mismo de la producción literaria en el contexto colonial americano. Este tipo textual es el género de la crónica. La crónica es tradicionalmente un texto de carácter historiográfico que, basándose en las fuentes de las auctoritas (es decir grandes autores que se tenían como modelos en la edad media, en particular los filósofos griegos y los padres de la iglesia), proponía ordenar y contar la historia. Este modelo pasa al continente americano con los primeros autores que llegan allí durante el periodo de la colonización y, gracias a este desplazamiento desde Europa hasta América, adquiere en el nuevo mundo rasgos completamente diferentes de los que caracterizaban este género literario en la tradición literaria europea medieval.
La crónica en su tránsito al nuevo mundo cambia radicalmente sus características textuales y también en cierta medida sus modelos de referencia esencial porque, si la crónica funcionaba como modelo de representación de la realidad histórica, intentando representar de manera realista, objetiva el desarrollo de los acontecimientos humanos que caracterizan la historiografía, pasando a América y escribiendo sobre la condición americana, el paradigma historiográfico que caracterizaba la crónica medieval se mezcla fuertemente con tendencias que en el contexto de las literaturas europeas pertenecían a la tradición literaria. Es decir, que pasando de Europa a América el género objetivo de la historiografía se mezcla con la escritura fantástica, literaria, de invención.
Esto porque, si antes la crónica podía apoyarse en su tarea de representación fidedigna de la realidad en las fuentes de los autores canónicos en su idea de describir la realidad, los autores de las crónicas se dieron cuenta de que no disponían de ninguna fuente a propósito de este objeto de estudio. Esa parte del mundo para los europeos no existió hacia los comienzos del siglo XVI y la tradición europea filosófica y literaria no tenía herramientas, modelos para elegir una crónica de tipo clásico sobre esos argumentos. Esta falta esencial de los modelos de las auctoritas caracteriza el surgimiento de las crónicas americanas.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Riassunto esame Lingua Spagnola, prof. Grossi, libro consigliato Español. Lengua y Cultura, Pellitero, Jaume, Blanc…
-
Riassunto esame Lingua spagnola, prof. Trovato, libro consigliato Lengua y comunicaciòn en el espanol del turismo, …
-
Appunti completi di Lengua espanola 1
-
Riassunto esame Lingua e traduzione spagnola 3, docente Sciutto, Saggio consigliato Criterios para el an lisis de l…