Traduzione dal Latino all'Italiano di Brani Classici, Autori Vari

Versioni di latino di vari autori di lingua latina. E' anche presente la traduzione di opere e brani classici.

Ordina risultati per:

Brani Classici - Catullo - Carme Amare e voler bene - (Carme 72)

Dicebas quondam solum te nosse Catullum,
Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem.
Dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam,
sed pater ut gnatos diligit et gen...

Brani Classici - Cesare - Versione Attraversamento del fiume - (De Bello Civili, 1.62)

Qua re per exploratores cognita summo labore militum Caesar continuato diem noctemque opere in flumine avertendo huc iam rem deduxerat ut equites etsi difficulter atque a...

Brani Classici - Cesare - Versione Morte di Pompeo - (De bello civili, 3. 103 - 104)

Quibus cognitis rebus Pompeius deposito adeundae Syriae consilio pecunia societatis sublata et a quibusdam privatis sumpta et aeris magno pondere ad militarem usum in nav...

Brani Classici - Cesare - Versione Momento decisivo - (De bello civili, 3. 94)

Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii au...

Brani Classici - Cesare - Versione Religione dei Galli - (De Bello Gallico 6. 16 - 17)

Natio est omnis Gallorum admodum dedita religionibus, atque ob eam causam, qui sunt adfecti gravioribus morbis quique in proeliis periculisque versantur, aut pro victimis...

Brani Classici - Cesare - Versione Orgetorige - (De Bello Gallico, 1. 2)

Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, M. Pupio Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civ...

Brani Classici - Cesare - Versione Orgetorige - (De Bello Gallico, 1. 2)

Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, M. Pupio Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civ...

Brani Classici - Cesare - Versione Rivalità tra popolazioni galliche - (De Bello Gallico, 1. 31)

Locutus est pro his Diviciacus Haeduus: Galliae totius factiones esse duas: harum alterius principatum tenere Haeduos, alterius Arvernos. Hi cum tantopere de potentatu in...

Brani Classici - Cesare - Versione Descrizione della Gallia - (De bello Gallico, 1.1)

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institu...

Brani Classici - Cesare - Versione La Gallia - (De Bello Gallico, 1.1)

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institu...

Brani Classici - Cesare - Versione Incipit - (De Bello Gallico, 1.1)

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institu...

Brani Classici - Cesare - Versione I Druidi - (De Bello Gallico, 14. 1 - 6)

Druides a bello abesse consuerunt neque tributa una cum reliquis pendunt; militiae vacationem omniumque rerum habent immunitatem. Tantis excitati praemiis et sua sponte m...

Brani Classici - Cesare - Versione Due fratelli valorosi - (De Bello Gallico, 4.12)

At hostes, ubi primum nostros equites conspexerunt, quorum erat V milium numerus, cum ipsi non amplius DCCC equites haberent, quod ii qui frumentandi causa erant trans Mo...

Brani Classici - Cesare - Versione Flotta da riparare - (De Bello Gallico, 5.11)

His rebus cognitis Caesar legiones equitatumque revocari atque in itinere resistere iubet, ipse ad naves revertitur; eadem fere quae ex nuntiis litterisque cognoverat cor...

Brani Classici - Cesare - Versione Druidi e cavalieri - (De Bello Gallico, 6. 14 -15)

Druides a bello abesse consuerunt neque tributa una cum reliquis pendunt; militiae vacationem omniumque rerum habent immunitatem. Tantis excitati praemiis et sua sponte m...

Brani Classici - Cesare - Versione Istituzione familiare - (De bello gallico, 6. 18 - 19)

Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt. Ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies nata...

Brani Classici - Cicerone - Versione Una lettera per Terenzia e Tullia - (Ad Familiares, 14. 4)

Ego minus saepe do ad vos litteras, quam possum, propterea quod cum omnia mihi tempora sunt misera, tum vero, cum aut scribo ad vos aut vestras lego, conficior lacrimis s...

Brani Classici - Cicerone - Versione Cesare un oratore particolare - (Brutus, 261)

Caesar autem rationem adhibens consuetudinem vitiosam et corruptam pura et incorrupta consuetudine emendat. itaque cum ad hanc elegantiam verborum Latinorum--quae, etiam...

Brani Classici - Cicerone - Versione Discorso tra Bruto e Attico - (Brutus, 262)

Tum Brutus: orationes quidem eius mihi vehementer probantur. compluris autem legi; atque etiam commentarios quosdam scripsit rerum suarum. Valde quidem, inquam, probandos...

Brani Classici - Cicerone - Versione Potere della parola - (De Oratore, 1. 30 - 31)

"Neque vero mihi quicquam" inquit "praestabilius videtur, quam posse dicendo tenere hominum mentis, adlicere voluntates, impellere quo velit, unde autem velit deducere: h...