Traduzione dal Latino all'Italiano di Brani Classici, Autori Vari

Versioni di latino di vari autori di lingua latina. E' anche presente la traduzione di opere e brani classici.

Ordina risultati per:

Brani Classici - Cicerone - Versione Contro Catilina - (In Catilinam, 1. 1)

Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praes...

Brani Classici - Cicerone - Versione Le intenzioni di Catilina - (In Catilinam, 1. 1)

Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praes...

Brani Classici - Cicerone - Versione Tutta la città è contro Catilina - (In Catilinam, 1. 13)

Quid est, Catilina? num dubitas id me imperante facere, quod iam tua sponte faciebas? Quid est enim, Catilina, quod te iam in hac urbe delectare possit? in qua nemo est e...

Brani Classici - Cicerone - Versione Parla la Patria - (In Catilinam, 1. 17 - 18)

Servi mehercule mei si me isto pacto metuerent, ut te metuunt omnes cives tui, domum meam relinquendam putarem; tu tibi urbem non arbitraris? et, si me meis civibus iniur...

Brani Classici - Cicerone - Versione Ma il crimine non paga - (In Catilinam, 1. 17)

Servi mehercule mei si me isto pacto metuerent, ut te metuunt omnes cives tui, domum meam relinquendam putarem; tu tibi urbem non arbitraris? et, si me meis civibus iniur...

Brani Classici - Cicerone - Versione La patria parla a Catilina - (In Catilinam, 1. 18)

Quae tecum, Catilina, sic agit et quodam modo tacita loquitur: 'Nullum iam aliquot annis facinus exstitit nisi per te, nullum flagitium sine te; tibi uni multorum civium...

Brani Classici - Cicerone - Versione Catilina temuto dalla patria - (In Catilinam, 1. 18)

Quae tecum, Catilina, sic agit et quodam modo tacita loquitur: "Nullum iam aliquot annis facinus exstitit nisi per te, nullum flagitium sine te; tibi uni multorum civium...

Brani Classici - Cicerone - Versione La patria e Catilina - (In Catilinam, 1. 18)

Quae tecum, Catilina, sic agit et quodam modo tacita loquitur: « Nullum iam aliquot annis facinus exstitit nisi per te, nullum flagitium sine te; tibi uni multorum...

Brani Classici - Cicerone - Versione Patria parla a Cicerone - (In Catilinam, 1. 27 - 29)

Nunc, ut a me, patres conscripti, quandam prope iustam patriae querimoniam detester ac deprecer, percipite, quaeso, diligenter, quae dicam, et ea penitus animis vestris m...

Brani Classici - Cicerone - Versione Improbi e boni - (In Catilinam, 1. 31 - 33)

Etenim iam diu, patres conscripti, in his periculis coniurationis insidiisque versamur, sed nescio quo pacto omnium scelerum ac veteris furoris et audaciae maturitas in n...

Brani Classici - Cicerone - Versione Terribili accordi notturni - (In Catilinam, 1. 8 - 10)

Recognosce tandem mecum noctem illam superiorem; iam intelleges multo me vigilare acrius ad salutem quam te ad perniciem rei publicae. Dico te priore nocte venisse inter...

Brani Classici - Cicerone - Versione Denuncia della cingiura - (In Catilinam, 1. 8 - 10)

Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas, quod non ego non modo audiam, sed etiam videam planeque sentiam. Recognosce tandem mecum noctem illam superiorem; iam intelleges...

Brani Classici - Cicerone - Versione Catilina deve morire - (In Catilinam, 2. 3)

Ac si quis est talis, quales esse omnes oportebat, qui in hoc ipso, in quo exultat et triumphat oratio mea, me vehementer accuset, quod tam capitalem hostem non comprehen...

Brani Classici - Cicerone - Versione Bisogna cacciarli dall'Urbe - (In Catilinam, 2. 7)

O fortunatam rem publicam, si quidem hanc sentinam urbis eiecerit! Uno mehercule Catilina exhausto levata mihi et recreata res publica videtur. Quid enim mali aut sceleri...

Brani Classici - Cicerone - Versione Definizione perfetto oratore - (Orator, 21. 69 - 70)

Erit igitur eloquens is qui in foro causisque civilibus ita dicet, ut probet, ut delectet, ut flectat. Probare necessitatis est, delectare suavitatis, flectere victoriae:...

Brani Classici - Cicerone - Versione Cicerone chiede a Cesare la grazia per Quinto Ligario - (Pro Ligario, 34)

Quod si penitus perspicere posses concordiam Ligariorum, omnis fratres tecum iudicares fuisse. An potest quisquam dubitare quin, si Q. Ligarius in Italia esse potuisset,...

Brani Classici - Fedro - Favola La vedova e il soldato - (Appendix Perottina, 15)

Per aliquot annos quaedam dilectum virum
amisit et sarchphago corpus condidit;
a quo revelli nullo cum posset modo
et in sepulchro lugens vitam degeret,
c...

Brani Classici - Fedro - Favola Vidua et miles - (Appendix Perottina, 15)

Per aliquot annos quaedam dilectum virum
amisit et sarchophago corpus condidit;
a quo revelli nullo cum posset modo
et in sepulchro lugens vitam degeret,
...

Brani Classici - Fedro - Favola Lupus et agnus - (Fabulae, 1. 1)

Ad rivum eundem lupus et agnus venerant,
siti compulsi. Superior stabat lupus,
longeque inferior agnus. Tunc fauce improba
latro incitatus iurgii causam intul...