ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA
DIPARTIMENTO DI LINGUE LETTERATURE E CULTURE MODERNE
Lingue, Mercati e Culture dell’Asia
Corso di Studio in
La donna migrante cinese raccontata attraverso il
romanzo Northern Girls: Life goes on di Sheng Keyi
P F C
ROVA INALE IN ULTURA E LETTERATURA CINESE
Relatore: Presentata da:
Melinda Pirazzoli Alice Verrascina
Sessione Seconda
–
Anno accademico 2020 2021
Indice
Introduzione…………………………………………………………………………….6
CAPITOLO 1. La lavoratrice migrante nella Cina di oggi………………………….8
1.1 Essere una donna migrante………………………………………………………..8
…………………………………....……9
1.2 La migrazione della donna verso la città
1.2.1 La fuga dalla campagna e il sogno urbano: dati e ostacoli………………….9
1.2.2 Vita di campagna e vita di città: differenze tra i due mondi………………….11
1.3 La visione della sessualità femminile nella mentalità cinese odierna…………….12
1.3.1 I progressi per la sessualità femminile fino ad oggi………………………..…12
“donna
1.3.2 La tradizione del matrimonio nella cultura cinese: la figura della
avanzo”………………………………………………………………………….…13
L’ode alla sessualità femminile
1.3.3 attraverso la voce delle donne nella
letteratura……………………………………………………………………...…..15
1.4 La donna migrante nel mercato del lavoro urbano……………………………….15
1.4.1 Disparità di genere nel mercato del lavoro…………………………………...16
stereotipo della “donna urbana” nel contesto lavorativo: un modello di
1.4.2 Lo
sensualità e perfezione……………………………………………………...……17
1.4.3 Le donne migranti a lavoro…………………………………………………..…18
1.4.4 La sessualizzazione della donna migrante nel lavoro…………………….…18
CAPITOLO 2. Sheng Keyi e il suo romanzo Northern Girls: Life goes on
(2004)…………………………………………………………………………………...21
2.1 Sheng Keyi e il suo mondo………………………………………………………21
2.1.1 La lotta contro la censura………………………………………………….……23
2.2 La letteratura di Sheng Keyi…………………………………………………..…24
2.3 Northern Girls: Life goes on (2004)…………………………………………..…25
2
2.3.1 La storia……………………………………………………………………………25
CAPITOLO 3. La lavoratrice migrante nel romanzo Northern Girls: Life goes on
(2004)…………………………………………………………………………………...37
3.1 I personaggi femminili: viaggio tra i vari modelli di donna nel romanzo………..37
3.1.1 Xiaohong e Shijiang: forza vs. fragilità……………………………………..…38
ragazze dell’hotel e le ragazze del salone: la
3.1.2 Le donna migrante nella
prostituzione……………………………………………………………………..…………40
3.1.3 Wu Ying: la vita matrimoniale della donna……………………………...……42
e Zia Chan: l’ambiente del villaggio e il legame della donna
3.1.4 Ah Jun, jiejie
migrante con le proprie radici………………………………………………………...…43
3.1.5 Julia Wilde e Ah Yue: la donna migrante vittima della città……………..…43
3.1.6 Ah Xing, Plaits e Youqing: la competizione tra donne……………………….44
Madame, Dr. Chen, l’Ape e Runway: la donna capo tra indifferenza e invidia
3.1.7
femminile…………………………………………………….……………………..……….45
3.1.8 Metamorfosi della donna migrante e lotta alla sopravvivenza………….….46
3.2 I personaggi maschili: la controparte della donna nel romanzo………………….46
Il desiderio sessuale maschile, l’atteggiamento verso la donna e la
3.2.1 visione di
essa nella società…………………………………………………………………………..47
Mr. Tan, Mr. Zhuang e Mr. Zhan: l’uomo capo e l’abuso di potere sulla
3.2.2
donna…………………………………………………………………………………..……49
3.2.3 Il sindaco e Dr. Lei: la corruzione del potere e delle istituzioni……………49
3.3 La rappresentazione della donna attraverso il corpo………………………...……50
La costruzione d’identità
3.3.1 femminile e la sessualizzazione della donna……..51
3.3.2 Il corpo come carta d’identità e la sua importanza all’interno della
società…………………………………………………………………………………….…52
3
3.3.3 Il desiderio sessuale femminile e l’autoerotismo……………………………….53
3.3.4 La verginità della donna: un trofeo da conquistare……………………………54
3.3.5 Lo stupro: una costante anomala nella quotidianità…………………………..54
3.3.6 L’aborto e le politiche di pianificazione familiare…………………………..…55
3.3.7 Ciclo mestruale, nudità e problemi della sessualità: smantellamento dei
tabù………………………………………………………………………………………….56
3.3.8 Surrogazione di maternità…………………………………………………………57
Conclusioni……………………………………………………………………………58
Bibliografia……………………………………………………………………………60
Sitografia………………………………………………………………………………63
4
“Uneducated, marginalised, existing at the bottom of society,
migrant women are the true proletariat”
Sheng Keyi
5
Introduzione dăgōngmèi 打工妹,
La donna migrante, comunemente chiamata in Cina rappresenta una
figura molto utile per capire le dinamiche della società cinese odierna. Attraverso lo
studio della sua vita, è facile comprendere la condizione della donna cinese all’interno
dell’ambiente rurale, urbano e soprattutto lavorativo, in cui la dăgōngmèi viene
considerata inferiore non solo come migrante, ma anche come donna.
A dare spazio alla lavoratrice migrante è la scrittrice Sheng Keyi, che nel suo
romanzo Northern Girls: Life goes on (2004) esplora tutti gli aspetti che caratterizzano la
sua vita urbana e la sua lotta alla sopravvivenza, mostrando al lettore la cruda realtà che
essa incontra all’arrivo in città. L’autrice vuole informare il lettore di situazioni a cui
solitamente si presta troppa poca attenzione o che vengono erroneamente normalizzate;
il suo obiettivo finale è far capire quanto possa diventare difficile la vita di una donna
nella società, soprattutto se migrante.
La tesi qui presentata si propone di compiere un’analisi approfondita della figura
della donna migrante, presentando il suo ruolo nell’ambiente urbano e gli aspetti su cui
l’autrice insiste nella sua denuncia verso la società cinese, ancora troppo legata alle radici
maschiliste e patriarcali nella sua visione della donna.
Il primo capitolo contestualizza la categoria delle lavoratrici migranti all’interno
del contesto sociale e lavorativo cinese, presentando questa figura in generale, per poi
analizzarla in modo più specifico sotto vari punti di vista: si presenta innanzitutto il
fenomeno della migrazione attraverso le difficoltà che essa comporta e un confronto tra
la vita rurale e quella cittadina; ci si sposta poi sul tema tabù della sessualità femminile,
proponendo un confronto tra i progressi ottenuti fino ad oggi e lo spettro della tradizione
che ancora incombe sulle donne non sposate nella società odierna, esplorando anche il
concetto di sessualità nella letteratura femminile; l’ultimo aspetto del contesto sociale
all’interno del quale è ancora presente una
preso in analisi è il mercato del lavoro urbano,
uno stereotipo di “donna urbana” influenzato dalla mentalità
forte disparità di genere e
maschilista, che porta le donne migranti a subire un processo di sessualizzazione sul posto
di lavoro. 6
Il secondo capitolo rappresenta invece una semplice descrizione della biografia
della scrittrice contemporanea Sheng Keyi, delle sue opere e della sua lotta alla censura.
Viene inoltre presentato il romanzo Northern Girls: Life goes on (2004) in modo generale
e attraverso la sua trama.
Il terzo capitolo rappresenta il cuore di tutto l’elaborato, la sede in cui l’analisi
dăgōngmèi viene compiuta attraverso le parole dirette dell’autrice nel suo romanzo.
della
Innanzitutto, viene proposto un excursus sulle figure femminili, prese in analisi
singolarmente al fine di estrapolare dal loro ruolo nel testo il messaggio di denuncia che
l’autrice vuole mandare e l’aspetto della vita delle lavoratrici che ogni personaggio
veicola. In seguito, vengono presi in analisi gli uomini del romanzo, che rappresentano
l’opposto della figura femminile ma che sono presentati secondo le stesse modalità dei
personaggi femminili, prendendo i loro comportamenti come simbolo di un aspetto della
vita delle donne migranti. Nell’ultimo dăgōngmèi
paragrafo, la condizione urbana delle
viene messa in correlazione con il suo corpo, che rappresenta il mezzo maggiormente
utilizzato dall’autrice per rappresentare la donna: ci si concentra sulla costruzione
dell’identità e dell’individualità femminile nel contesto urbano, facendo riferimento alle
limitazioni ad essa imposte dalla radicata sessualizzazione della donna nella società; si
analizza l’utilizzo del corpo come mezzo di descrizione dei personaggi, sottolineando la
infine, si riflette sull’obiettivo dell’autrice di dare spazio nella
sua centralità nel romanzo;
propria opera ad una serie di temi considerati ancora troppo tabù all’interno della società
cinese: il desiderio sessuale femminile che andrebbe normalizzato, l’anomala ossessione
maschile per la verginità delle donne, i meccanismi di abuso fisico del corpo femminile
come lo stupro, l’aborto come scelta o imposizione, l’ingiusta pianificazione familiare o
la surrogazione di maternità, ma anche il ciclo mestruale, lo sdegno per la nudità e la
vergogna per i problemi della sessualità. 7
CAPITOLO 1
La lavoratrice migrante nella Cina di oggi dăgōngmèi , “la lavoratrice
Prima di entrare nel vivo della rappresentazione della 打工妹
migrante”, nel romanzo Northern Girls (2004) di Sheng Keyi, è utile contestualizzare
questa figura nella Cina di oggi. dăgōngmèi
Il primo paragrafo presenta la figura della , mentre quelli
打工妹
successivi esaminano gli aspetti rilevanti della sua vita: il secondo si concentra sul
delicato fenomeno della migrazione femminile; il terzo esplora il concetto di sessualità
della donna, e quindi anche della lavoratrice migrante, nel contesto cinese odierno; infine,
l’ultimo si occupa del ruolo di questa figura nel mercato del lavoro urbano, evidenziando
lo stretto legame tra il suo impiego lavorativo, la condizione di migrante e la sua sessualità.
1.1 Essere una donna migrante
A lasciare i loro remoti villaggi per andare a lavorare nelle zone di grande sviluppo sono
generalmente le donne in età prematrimoniale, indicate nelle città con il termine
dăgōngmèi 1
, che include tutte le donne che fanno parte della categoria dei lavoratori
打工妹
migranti, comunemente chiamata “popolazione fluttuante” rénkŏu, 2
liúdòng Ci
流动人口.
si riferisce soprattutto alle giovani operaie che lavorano con contratti spesso temporanei
nelle grandi fabbriche delle zone economiche speciali, come Shenzhen, o comunque a
grande sviluppo industriale, come Dongguang, Wuyi, Chongqing.
dăgōng che significa “lavorare per un
1 打工妹
Dăgōngmèi è un composto costituito dal verbo (打工),
padrone”, e ossia “sorellina”. Nella cornice dei rapporti familiari tradizionali, la sorella minore è
mèi (妹),
il componente di rango gerarchicamente inferiore; letteralmente, dunque, il termine fa riferimento a uno
‘Becoming
status sociale basso. In Ngai Pun, Dagongmei (Working Girls): The Politics of Identity and
Difference in Reform China’, China Journal, vol. 42, 1999, pp. 1-18.
Il termine “popolazione fluttuante”
2 流动人口 è stato coniato alla fine del secolo scorso in seguito alla
crescita esponenziale del fenomeno della migrazione interna in Cina. Indica tutti i migranti che, per diverse
ragioni e senza un valido certificato di residenza, l’hukou 户口, vivono e lavorano in aree diverse da quelle
in cui originariamente registrate. In Internazionale, https://www.internazionale.it/.
8
dăgōngmèi ricoprono l’importante ruolo di fare da tramite nella
Oggi le
comunicazione città-campagna, contribuendo così a diffondere la cultura urbana in un
contesto rurale impoverito che progressivamente si spopola. Il risultato è che il lavoro
agricolo viene lasciato agli anziani, gli appezzamenti di terra diventano sempre più piccoli
e i migranti in città lavorano in condizioni sempre più difficili e meno tutelate.
Queste donne, pur partendo da un contesto svantaggiato, grazie a determinazione,
abilità personali vedono l’emigrazione dalle campagne non solo come una corsa
grinta e
all’oro, ma come una possibilità di reinvenzione di sé, di crescita personale, di
3
affermazione di una propria identità e soggettività. Purtroppo, come viene spiegato
meglio in seguito, le loro aspettative
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Thomas Pringle: la poesia migrante scozzese
-
Riassunto esame lingua cinese, libro consigliato La lingua cinese
-
La struttura base della frase cinese SPO e il predicato in cinese
-
Storia della letteratura spagnola - la conquista dell'America raccontata mediante le opere letterarie