CORSO DI LAUREA IN LINGUE E LETTERATURE
MODERNE
BLUES E JAZZ NELLA POESIA DI LANGSTON
HUGHES: FINE CLO HES O HE JE E
MON AGE OF A DREAM DEFERRED
R a c La a d
P . a Ma a G a Fab G a Ma a
C a
P . R c a d C a a A Accad c 2019/2020
I DICE
INTRODUZIONE 1
CAPITOLO PRIMO
T a - a a : bl e e La H Fi e
Cl he he Je .... 4
CAPITOLO SECONDO
Ja a a a a a : ja e La H M age f
a D ea Defe ed .. 29
APPENDICE
"La H a a a a a ' : a a
. 54
BIBLIOGRAFIA .. . . 59
INTRODU IONE
In a manner of speaking, poetr has alwa s craved the compan of music. Tone,
1
rh thm and cadence, and l ricism, too, are the propert of both . Barr Wallenstein
introduce cos un articolo del 1991 dal titolo significativo: Poetr and Ja : A
Twentieth-Centur Wedding . Poesia e musica convivono da sempre in stretta rela ione tra
loro, ma se vero che ogni poeta lavora per creare un senso di musicalit nei propri versi,
perhaps none relies so heavil upon recreating a specific kind of poetic music as those
2
engaged in composing blues and ja poetr . Se si vuole parlare del matrimonio tra
queste due forme di espressione artistica nel ventesimo secolo, dell evolu ione della prosodia
e del linguaggio ja in letteratura, non si pu non nominare Langston Hughes, tra i primi a
comprendere il vero poten iale della nuova musica e del nuovo genere letterario, molto prima
che diventassero il linguaggio simbolico di eversione per scrittori e intellettuali della Bea
Ge e a . Langston Hughes e i suoi versi blues e ja sono l oggetto di analisi della tesi.
Per Hughes, nato nel 1902 nello stato del Missouri soggetto alle leggi di Jim Crow, il
blues e il ja non rappresentano solamente fonti a cui ispirarsi: sono prodotti della tradi ione
orale afroamericana e testimonian e della storia di dolore e resisten a contro l oppressione
ra iale che da secoli affligge la sua gente. Per Hughes b ac c, h , a a ad g
3
f he b ac e e e ce A e ca : Onwuchekwa Jemie, in Hughes s Black Estethic ,
spiega l intento del poeta di voler creare una forma di letteratura
that is as rooted in the life of the folk and as deep and accessible to them as black
music is. Literature in which the masses of black people would find their life
e periences reflected and illuminated; in which the communit would find itself
4
e pressed.
I versi sincopati del Poet Laureate of Harlem accompagnano le tappe pi importanti della
storia afroamericana del ventesimo secolo, dall'esplosione artistica del Rinascimento di
Harlem fino alla rivolu ione del Movimento per i diritti civili e del B ac A M e e
1 Barr Wallenstein, Poetr and Ja : A Twentieth-Centur Wedding , B ac A e ca L e a e F , vol.
25, n. 3, 1991, p. 595.
2 Erskine Peters, Rh thmic Manipulation and Instrument Simulation in M age f a D ea Defe ed , The
L e a G : I e a a J a f B ac E e e C a S d e , vol. 5, n. 1, 1993, p. 33.
3 Onwuchekwa Jemie, Hughes s Black Estethic , in La g H ghe : A I d c he P e , New
York, Columbia Universit Press, 1973, p. 12.
4 Onwuchekwa Jemie, a . c ., p. 24. 1
negli anni Sessanta. Di Hughes si contano oltre sedici volumi di poesia e ancora diversi
roman i e antologie di racconti, due autobiografie, libri per bambini, drammi, articoli e saggi.
Nei due capitoli che compongono questo progetto ci si concentra in particolare sulle
raccolte di versi intitolate F e C he he Je (1927) e M age f a D ea Defe ed
(1951). Pubblicate a distan a di quasi venticinque anni, attingono entrambe dalla musica
popolare afroamericana in forma e materia: l atten ione dedicata da Hughes al blues nella
prima si evolve e si manifesta sotto forma di ja , nello specifico bebop, nella seconda. Le
opere vengono anali ate attraverso lo studio e il commento di dieci saggi critici pubblicati
tra il 1973 e il 2002. L organi a ione della tesi riflette il contenuto dei testi di Hughes: nel
primo capitolo cinque autori commentano i b e e in F e C he he Je , nel
secondo i a e di M age f a D ea Defe ed.
Gra ie a questo tipo di indagine sul materiale critico possibile eviden iare la
moltitudine di punti di vista e di approcci con cui gli studiosi in epoche diverse si avvicinano
alla produ ione poetica di Hughes. Con l analisi di temi e di aspetti metrico-formali in poesie
sele ionate vengono indagate le modalit con cui il poeta incorpora le caratteristiche della
b ac c nei versi, il valore sociale che questi assumono nel processo di crea ione poetica
e in generale la posi ione di Hughes rispetto alla tradi ione vernacolare afroamericana.
Attraverso l individua ione degli elementi di continuit e discontinuit tra le due opere,
possibile tracciare l evolu ione del filo conduttore alla base della visione artistica del poeta
gi a partire dalla prima fase della sua carriera, tenendo sempre in considera ione il contesto
socioculturale in cui si muove.
Nell appendice si riflette sul significato della voce di Hughes come vero e proprio
strumento di condivisione e frui ione dei versi: vengono fatte considera ioni sul valore della
recita ione dal vivo e della collabora ione del poeta con organici di musicisti attraverso vari
esempi tratti dal disco The Wea B e h La g H ghe (1958).
I titoli dei capitoli derivano dalla connessione che Hughes spesso fa tra la musica
5
afroamericana e il cuore umano: The blues are folk-songs born out of heartache nati per
alleviare le sofferen e causate dal ra ismo e dalla discrimina ione; Ja is a heartbeat its
6
heartbeat is ours , il battito vitale che appartiene ad ognuno di noi e ci unisce. In The B g
Sea (1940), Hughes scrive:
5 Langston Hughes, Songs Called the Blues , 1941, in The C ec ed W f La g H ghe , V e 9,
E a A , Race, P c , a d W d Affa , ed. Christopher C. De Santis, Columbia and London,
Universit of Missouri Press, 2001, p. 212.
6 Langston Hughes, Ja as Communication , 1958, in The C ec ed W f La g H ghe , V e 9,
E a A , Race, P c , a d W d Affa , ed. Christopher C. De Santis, Columbia and London,
Universit of Missouri Press, 2001, p. 370. 2
Like the waves of the sea coming one after another, alwa s one after another, like the
earth moving around the sun, night, da night, da night, da forever, so is the
undertow of black music with its rh thm that never betra s ou, its strength like the
7
beat of the human heart, its humor, and its rooted power.
Il ritmo del battito di Hughes cos forte da poter essere ascoltato ancora oggi. Nel 1926
viene pubblicato The Negro Artist and the Racial Mountain : il manifesto artistico di
Hughes rappresenta un grido di coraggio e di passione rivolto alle future genera ioni di artisti
afroamericani che lottano per il cambiamento:
Let the blare of Negro Ja bands and the bellowing voice of Bessie Smith singing the
Blues penetrate the closed ears of the colored near-intellectuals until the listen and
perhaps understand. Let Paul Robeson singing Water Bo , and Rudolph Fisher writing
about the streets of Harlem, and Jean Toomer holding the heart of Georgia in his
hands, and Aaron Douglas drawing strange black fantasies cause the smug Negro
middle class to turn from their white, respectable, ordinar books and papers to catch
a glimmer of their own beaut . We ounger Negro artists who create now intend to
e press our individual dark-skinned selves without fear or shame. If white people are
pleased we are glad. If the are not, it doesn t matter. We know we are beautiful. And
ugl too. The tom-tom cries and the tom-tom laughs. If colored people are pleased we
are glad. If the are not, their displeasure doesn t matter either. We build our temples
for tomorrow, strong as we know how, and we stand on top of the mountain, free
8
within ourselves.
Questo il significato della musica per Hughes: una difesa del patrimonio culturale
afroamericano, l esalta ione della belle a nera, la rivendica ione di una forma di
espressione individuale, uno slancio verso la libert .
7 Langston hughes, The B g Sea, 1940, New York, Hill and Wang, 1993, p. 209.
8 Langston Hughes, The Negro Artist and The Racial Mountain , 1926, in The C ec ed W f La g
H ghe , V e 9, E a A , Race, P c , a d W d Affa , ed. Christopher C. De Santis, Columbia and
London, Universit of Missouri Press, 2001, p. 36.
CAPITOLO PRIMO 1
“The blues are folk-songs born out of heartache : i blues
poems di Langston Hughes in Fine Clothes to the Je
P bblica el 1927, a d l e di c T B , F C
J da c ide a e im a e ag a d ella ca ie a di La g H ghe . L e a
eg a il aggi gime della ma i della i i e del e ae a chia a e a di i i e
e a ig a da la ma e ia e il li g aggi che a a e l e a a 'a i al ce del
lific c le e a i . H ghe i d ce i ge e e e ic , ell della
e ia bl e che a i ge i f ma e c e dalle f i ali della adi i e e dalla m ica
e a, ma ife a d l i e e e dell a e a a e e a e e m e e la c l a
af ame ica a a a e il f lkl e delle ma e la i.
Se ggi i e alme e ic ci i le e a a il c ib del "P e La ea e f
Ha lem" e dei i ,a a ii e i d c m lica e icc di c addi i i
c me ell degli a i Ve i egli S a i U i i, a m ge e il ce di
acce a i e del i ie i ic a cci al : ad a ima le a,
i chia di a a i a e il le e di a e , che gi dica l all a a e a ,
i iale, le e a i . La belle a dei e i di H ghe acchi a i ella l a a
em lice e di e a che a c de la e ficie a g a de ad a a ec ica e a
me ic l a a e i e al li g aggi e e i , i g ad di c cilia e gli a da d e ici
cla ici all i i del bl e e alle adici del e ac l af ame ica .
Nel c del ca i l e g e l a i emi, e a e i me ic -f mali della
e ia bl e a a e l a ali i di e ie ele i a e da F C J e di ci e
aggi bblica i a il 1973 e il 1996. Q e i di i dagi e e me e di c e ali a e
l e a e l e l i e del e ie di H ghe d a e la ima fa e della a ca ie a ella
c ice di g a di cambiame i dell e del ja e del Ri a cime di Ha lem. I aggi e ii
2
e ame : Shad f he Bl e di O chek a Jemie (1973), La g H ghe U e
1 La g H ghe , S g Called he Bl e , 1941, i T C L H , 9,
E A , R , P , A , ed. Ch i he C. De Sa i , C l mbia a d L d ,
U i e i f Mi i P e , 2001, . 212.
2 O chek a Jemie, Shad f he Bl e , i L H :A I P , Ne Y k,
C l mbia U i e i P e , 1973, . 33-56. 4
3
f he Bl e di Delli a L. Ma i (1978), T he T e f Th e Wea Bl e : The I fl e ce
4
f he Bl e T adi i i La g H ghe ' Bl e P em di S e e C. T ac (1981),
5
La g H ghe F C T J di A ld Ram e ad (1986) e Li e ac a d
6
A he ici : The Bl e P em f La g H ghe di Da id Chi i (1996).
7
I Shad f he Bl e , O chek a Jemie e l a il al e e il l di
ce ali che la m ica e a e i ecial m d il bl e , a m ella d i e e ica e
ella i i e a i ica ge e ale di H ghe .
L a e a e il ca i l de c i e d il iaggi del bl e dal S d al N d degli S a i
U i i d a e la g a de mig a i e di i i i ec l , c ce a d la a a ali i ll ambie e
8
ba della Ne Y k degli a i Ve i e i a ic la e i caba e di Ha lem. Siam ella
ima e a dell e del ja e del Ri a cime di Ha lem: il a ie e che di e e
c me la Mecca e a d a e il N N M i fe a di hi e
lea e- eeke [...] aki g i he m ic a d i d lgi g hei a e i e f he e ic a d
9
f bidde .
Jemie dim a c me H ghe ia de e mi a gi d a e la ima fa e della a
d i eai c a ei e ia l immagi a i e le ali del ja , ic ea d c cce
l a m fe a del caba e di Ha lem i T B .I e a a ima acc l a di e i,
bblica a el 1926, il e a i g ad di e i i e ell che Jemie defi i ce i g
c mme a he ac i a d he li e f he e f me a d f elec ed membe f he
10
a die ce , e ca d el le el e e di e gaie , head m ic, e l i e
11
i ali che e mea la i a a di Ha lem. Ma die e i e ime i di alleg ia
e ie a a, gi ia e a ica e i ali , e e cela al i di a a a. Jemie fa a e c me
3 Delli a L. Ma i , La g H ghe U e f he Bl e , CLA J , l. 22, . 2, 1978, . 151- 159.
4 S e e C. T ac , T he T e f Th e Wea Bl e : The I fl e ce f he Bl e T adi i i La g
H ghe ' Bl e P em , MELUS, l. 8, . 3, 1981, . 73 98.
5 A ld Ram e ad, La g H ghe F C T J , C , . 26, 1986, . 144-158.
6 Da id Chi i , Li e ac a d A he ici : The Bl e P em f La g H ghe , C , l. 19, . 1,
1996, . 177-192.
7 O chek a Jemie, . ., . 33-56.
8 La di i i e a ell che Jemie defi i ce e a a g me i e e am lia
ell a ali i dei aggi di S e e C. T ac e Da id Chi i .
9 O chek a Jemie, . ., . 33. Il fe me della hi e c a e , e la a e i e da a e di
bblic e mece a i bia chi e il e imi i i m e il m d dell i a e ime af ame ica ,
blema che ie e e le didame e da H ghe i T B S (1940), la a ima a bi g afia. Nel
ca i l i i la Whe he Neg Wa i V g e , ie e de c i a l i a i e dei l cali i di Ha lem
c me il C C e l i c i ia a i a che ci cela die l i e e e del bblic bia c .
10 O chek a Jemie, . ., . 35.
11 O chek a Jemie, . ., . 33. 5
i T B le e ie ia a a gia e i c ie ema iche che c a a i m d,
ile e i di i a:
Ja i c e i all h gh f a a m ic f gaie a d im le ha i e , a m ic
f e ca e f m life. H e e , i hi caba e em H ghe h ld ja a a
e d c i a d i e e a i f he c m le i ie f life, i b ed m , l eli e ,
12
a d dea h a ell a i e ci eme a d j .
Sca a d i di i a f d , e a acc e a i della gli e face f he ja , gi , a d
13
ja g f he caba e , i ie ce a ca i e c a i celi l ill i e di a a e e ha
bea , ia:
he ile Dee Ri e f he i i al, he i e f la e a d e a df a ed
d eam , he ci c f a ed li e e a gled i he igh ma e me h f Ame ica
hi . [...] The ild la gh e f Ha lem igh , if i i a e ca e, i b a em a
14
e ca e: behi d he b igh ma k f ja ai he mb e ad e f he bl e .
Il ja aff da le e adici ella m ica e el e ac l af ame ica : a i ge i f ma e
c e dalle - , dalle eghie e e dagli i i al, dalle e dai
, dal ag ime e dal bl e . Jemie ie e che da e l im i a ic la e e edi i il
15
e H ghe il del bl e l c ce be e , ma all e di della a ca ie a e ica
ha a c a be defi i il m d di a e e a l i e ia.
Il ie e de c i da Jemie c me ac m i i e che ega dle f
f m, ili e he heme , m if , la g age a d image c mm la bl e
16
li e a e . I ba e a e a defi i i e cede a di i g e e a ca eg ie e le ali
ibile agg a e la maggi a e della d i e bl e di H ghe : bl e ella a
17 18
f ma cla ica , bl e i a a ie di al e f me , e ie elle ali c mi di f me
cla iche e a ia i, f amme i di a e ia c e e i emi, immagi a i e cab la i
19
de i a i dalla adi i e del bl e . Se i T B gi e e i e ie che
ie a ella e a e a a ca eg ia, a c la bblica i e di F C J
l a cce i (1927), che H ghe aggi ge l bie i di fi a e lla agi a e i
12 O chek a Jemie, . ., . 36.
13 O chek a Jemie, . ., . 37.
14 I .
15 Nella efa i e di F C J (1927), i i la a A N e he Bl e , H ghe c i e: The
m d f he B i alm al a de de c , b he he a e g e le la gh .
16 O chek a Jemie, . ., . 44.
17 La f ma cla ica ella i d dici ba e. Ve a a a i ell ecific el aggi di Delli a L. Ma i ,
La g H ghe U e f he Bl e .
18 La a ie di f me che diffe i c da ella cla ica e i ece a f di a da S e e C. T ac i T he
T e f Th e Wea Bl e : The I fl e ce f he Bl e T adi i i La g H ghe ' Bl e P em .
19 O chek a Jemie, . ., . 43. 6
c ai i g all he la gh e a d ai , h ge a d hea ache, ea ch a d eali f he
20
c em a ce e ,m e d i fedelme e all i e del e agli di a ia i f mali
ed em i i a e iche della c l a bl e . Il i l F C J de i a da Ha d
21
L ck , la ec da e ia della ima e i e , che ie e e ai c ide a i e dall a e
del aggi e li ea e d e a e i f dame ali: l h m i ic del bl e e la a
f i e ca a ica. La e ia eci a:
Whe ha d l ck e ake
N hi ' f d .
Whe ha d l ck e ake
N hi ' f d .
Ga he ' fi e cl he
A ' ell 'em de Je .
Je ake ' fi e cl he ,
Gi e a d lla a ' a half.
Je ake ' fi e cl he ,
Gi e a d lla a ' a half.
G de b leg' ,
Gi me gi make la gh.
If I a a m le I'd
Gi me a agg ha l.
If I a a m le I'd
Gi a agg ha l.
I'm l -d I 22
Ai ' e e g a all.
P ag i a della e ia l e ca a e, che d f g a f a i e e d l e
acc a d il fallime : c e a da e i eg i e i i e ch ha bi g di ldi,
ma e ica a dal ie a i eb e del a cif a i i ia, che decide di e de e
i alc l e e ide e e dime ica e i i blemi. Pe fi m l i e i c di i i
migli i dell e a , che ha emme e a la e a. L a di della
23
i a i e, ec d Jemie, ha g ea e e ial f c med . Il bl e l a
g e ca e e i e di d l e e acce a i e, ma a che a al la di f g e c l i che l
ca a e e l a c l a e ( le ei e ca ): al i e c ie e he c f chee a
20 La g H ghe , S g Called he Bl e , ci ., . 215.
21 F C J ga i a i ei e i i. Nella ima e ell l ima, i i la e i e i ame e
Bl e e A d Bl e , e e i la maggi a e dei i f ma cla ica.
22 La g H ghe , F C J , 1927, i T C L H , 1, T
: 1921-1940, ed. A ld Ram e ad, C l mbia a d L d , U i e i f Mi i P e , 2001, . 75.
23 O chek a Jemie, . ., . 40-41. 7 24
eadil a he c f ai , me ime i he ame b ea h a d bea . Nel d l e e ella
a eg a i e del e e e, em e ibile i a ede e ba l me di e a a e il
f . Ca a e il bl e la ie i e della de e mi a i e del ca a e e della a l
di e i e e alle a e i della i a e a d e gli ac li; Jemie affe ma che i gi g he
25
bl e [like he maki g f a ] i ca ha ic: i a f m ai i mel dic bea .
H ghe , ell a ic l S g Called he Bl e , i di id a di e i i i e emi di bl e :
The e a e he famil Bl e , he a ma a d ma ha e a eled, a d he a el
ca be a ched . The e he l ele Bl e , he ha e e e g a b d
a el i h. A d he e he lef -l e me Bl e , he he e ca e f g e
a a . The he e al he b ke-a d-h g Bl e [...] [a] d he de e a e
26
g i g- - he- i e Bl e [...].
F C J c ie e a la a ie i di id a a da H ghe (e di e i
di ema am , e ch c me ali a l a e del aggi bl e e a , i H ghe
27 28
a d el e he e, a e i l addic ed l e ) e al e f me a c a . Ve g e e a i
a i e em i: i Bad Ma H ghe d ce a m i le ei c f i della m glie e
dell'ama e; Gi Ma , Mi e e P B Bl e de c i la li di e che
e eg i a i ag i i, me e Bad L ck Ca d , Lame e L e e S icide i
ell ecific e em i di de e a e g i g- - he- i e Bl e , ei ali le ci femmi ili,
i ime di adime i i am e amici ia, a i a a c em la e il icidi e la
di e a i e.
Se e che H ghe , a a i e da F C J , d ce
fedeli e ici i alla adi i e ale, Jemie a alc i blemi che il e a de e aff a e
e a f ma e medi m ale i le e a i . Vie e e ai c ide a i e la a a del
bl e c me ge e e m icale im i a l m me , c m e ifi i c me
e e e i ece la e ia: a e H ghe im ieghi il ge g e ac la e af ame ica e
ce chi di im la e la e f ma ce im la d e a i i di i e e i i e, il i l a l
a ici a i all e e ie a dal i . La ma ca a di m icale e e e i di
29
c ide a a ha dica e H ghe , il ale de e affida i alme e al
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
La diffusione del Blues
-
Riassunto esame Sociologia delle arti, Prof. Santoro Marco, libro consigliato Il popolo del blues, Baraka
-
Riassunto esame Letteratura inglese I, Prof. Ambrosini Richard, libro consigliato Funeral Blues , Auden
-
Riassunto esame Letteratura inglese I, Prof. Ambrosini Richard, libro consigliato Sonetto 18, Ballata di Reading e …