vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Parola detta (oralità) e parola scritta —> ciò che prevale è la parte orale
Da queste parole chi può le può infilzarle e poi usarle nel momento giusto
Ti confondono gettando del fumo es don abbondio
Se la gente saprà capire e regolarsi …
Passo di Renzo con la folla
Nell’osteria quando è “il vino che parla” è la Prima volta che un uomo del popolo è quello
che parla
Manzoni scrittore della provvidenza che ha sciacquato i panni in Arno
Veniva dalla luce dell’illumisnimo —> Beccaria
Manzoni parla di poveri e signori —> storia sociale
La lingua è un fatto sociale
Se c’è un problema questo problema affiora nella lingua perché la lingua è la società stessa
che si esprime in quella lingua e che cerca a volte di rompere i limiti dettati da lingua e storia
Storia della lingua italiana è una storia sociale
“Storia linguistica dell’Italia unita” De mauro o mauri cazzo ne so
Bruno migliorini a Firenze primo che ha insegnato storia della lingua italiana—> diventa
lingua dell’uso della nazione
1960 storia della lingua italiana
Dicromia
Diatogia —> geografia???
Diamesia
Diastatia: contesto sociale
Diafasia
Tramite queste coordinate si può ingannare e riscrivere il passato(?) Leopardi
Benvenuto aronne Terracini a Milano insegnava
Conflitti di lingue e di cultura —> parla di lingue che entrano in conflitto per problemi anche
di cultura —>
1) Come muore una lingua —> quando l’ultimo parlante si estingue
2) Il problema della…
3) Lingua e cultura
Traduzione problema—> alcuni concetti non si possono tradurre in un altra lingua es modi di
dire
Lingua formata da tutte le forme che noi usiamo e che a volte non sono dentro al
vocabolario
Il traduttore è paradossale—>Fare uso del linguaggio è già tradurre
Autobiografia linguistica; autobiografia in cui costruire un racconto di sé attraverso le lingue
che consociamo
Il significato di una parola nel vocabolario e poi declinati nei singoli parlanti è diversa, una
parola per me può evocare qualcosa e ad altri no
Parlare e scrivere quindi è sempre tradurre
La semantica deve tenere conto sia del vocabolario ma di ciò che ognuno mette dentr9 le
parole (a livello soggettivo)
LEZIONE 2
Potere della parola: I signori manipolano la parola—> come in 1984
Possedere la lingua vuol dire predisporre, incanalare
Linguaggio che confonde chi non lo possiede (larinorum)—> don abbondio
La lingua include, “la lungua è un tutto o non è” o una lingua in cui tutta la società si
rispecchia oppure non è una lingua (lingua intesa come totalità), se una lingua esclude è un
gergo—> dice Manzoni
Manzoni annuncia che ci sarà una edizione illustrata (curata da lui)
Manzoni scrive la parola “fine” dopo la storia della colonna infame quindi non prima del
XXVIII (storia di come sono stati torturati e uccisi degli innocenti per errore dei giudici che
quando si accorgono dell’errore persistono nell’errore)—> DENUNCIA dellluomo , fino a che
punto può sbagliare
Bruno migliorini—> 1960 “storia della lingua italiana”
(È il millenario del documento)—>Placito capuano (primo documento latino che contiene 3
testimonianze in volgare)
Bruno ha inserito il Convivio di Dante: Trattato che spiega questioni morali e teologiche a un
pubblico più vasto —> primo trattato di filosofia scritto in volgare
Fonda lessico del pensiero e sintassi attraverso cui esprimere il pensiero (in volgare)
La traduzione smaschera la diversità delle lingue
“Lingue e cultura” terzo capitolo introdotto da Terracini
Lingua italiana e una lingua che per la situa politica è rimasta nei secoli una lingua degli
scrittori, scritti e vocabolari, perché i dialetti erano la lingua d’uso (la lingua dell’uso non era
la lingua scritta)—>Per scrivere dovevi scrivere in un’altra lingua (toscano, fiorentino,
italiano)
Italiano è una lingua appresa
La fonetica dell’italiano è quella del fiorentino su cui interviene Dante con alcune modifiche
—> perché 1) fenomeni linguistici 2) questa lingua è diventata lingua di una nazione
Prima c’era il volgare Veneto, milanese, tutti allo stesso livello. Pietro bembo scrive prode
della volgar lingua e stabilisce che tutti gli altri volgari diventino dialetti —> la lingua è quella
italiana per convezione
“Mare” “pare”—> coppia minima (parole ≠ solo per un solo elemento fonico)—> questo
elemento si chiama fonema (unità di base capace di introdurre un significato)
Prova di commutazione definizione…. Pg 13 la mia grammatica italiana
I fonemi trovavano una realizzazione scritta nei grafei
“Fiume”—> aggettivo “fluviale”(FL- conversato dal latino)
“Legno”—> “ligneo” (vocale “i” conservata dal latino”
“Vetro”—> “vitreo” (vocale “i” conservata dal latino”
Gli Aggettivi sono più conservativi del latino —> nell’ambito degli aggettivi in certi contesti
più colti (es storia dell’arte, romanzi, non usate quotidianamente) essi conservano dei tratti
fonetici della lingua latina (etimologia latina).
L’uso del sostantivo ha portato ha un evoluzione fonetica di normale evoluzione quindi FL
(flumen) diventa FI (fiume)
Negli aggettivi—> Recupero colto della base latina
Nella lingua esistono due livelli diversi di evoluzione della lingua—> 1) evoluzione popolare
quotidiana 2) evoluzione colta, mantenimento colto della lingua (es. recupero di unetimologia
che appartiene al latino)
A volte una stessa base va in contro a un mantenimento colto e dall’altra un evoluzione
popolare—> parole sorelle ???
——————————————————
ALLOTROPI
“Venti”—> parole diverse scritte nello stesso modo: OMOGRAFE ma non omofone
Venti numero (e chiusa), Venti come plurale di vento (e aperta)
(la i breve latina genera una e chiusa in italiano)
Vigĭnti
Vĕnio—> E breve genera una E aperta
Quindi per capire l’accento ci si può anche ricondurre all'etimologia latina)
D Disco è una parola colta
ĭscum—>
—> Desco (evoluzione popolare)?? (E chiusa)
Disco e desco sono due allotropi (stessa base etimologica e storia di evoluzione diversa)
V
ĭtium—> vezzo (per normale evoluzione abbiamo questa parola infatti la e è chiusa) evoluzione
popolare
—> vizio (è colto perché c’è il recupero della i)
Nebulam—> nebbia
—> nuvola ( b può diventare v)
…—> Divano (a instanbul prima li controllavano e fermavano e poi fatti aspettare su un divano) parola
lasciata dall’arabo
—> dogana
—————————————————————————————-
Domande che potrebbe fare il prof:
Cose coppia minima?
Cos’è un fonema?
Cos’è un allotropo?
Avere un argomento da cui partire
Testi Terracini, migliorini
Dante testo
Non c’è una lingua autografa
Nel medioevo ogni volta che un testo d’autore viene copiato viene adattato dal copista al sistema
linguistico che gli appartiene (ogni volta che si copia nel medioevo si adatta a una grammatica
diversa??)—> infatti testi dei siciliani sono stati adattati dai toscani
Sonetto di Dante copiato per la prima volta a Bologna, primo testo di Dante che compare in un
manoscritto
Il problema è come leggere Dante
Sonetto “della garisenda” Copiato nel 1287(prima attestazione di un sonetto di un’opera di Dante)
trascritta a Bologna
Sono registri che prendono il nome di memoriali bolognesi —> notai che erano obbligati ad andare in
comune a trascrivere un registro nel memoriale e copiare gli atti
Alla fine degli atti copiati scrivevano una poesia perché la pagina rimaneva in parte in bianco e noi si
poteva lasciare questa cosa altrimenti chiunque avrebbe potuto scrivere una atto
Vocali
Vi sono:
● Fonemi vocalici
● Fonemi consonantici
Vocali
● Toniche (sotto accento) —> SISTEMA EPTAVOCALICO—> in italiano sono 7
● Atone (vetro) (città) ????? Non so se è giusto—> (le vocali italiane senza
distinzione tra aperta o chiusa)
L’unione di due fonemi genera un nesso —> rapporto fiore-floreale (l’aggettivo
tende ad essere colto)
Latino classico subisce un evoluzione nel tempo (diacronica), generando il latino
volgare (ai tempi di cicerone il latino parlato colloquiale era diverso da quello scritto)
Latino classico distingue le vocali in lunghe e brevi
Quando il latino si diffonde in una area ampia che è quella dell’impero romano, la
lingua viene acquisita e si diffonde ma la lingua sotto cambia qualcosa della lingua
sopra (es latino arrivato nell’Italia settentrionale al momento della conquista (prima
dell’impero) è un latino che incontra delle lingue gallo-italiche, quindi questo latino
cambia in base alle lingue che ci sono sotto—> così nascono i volgari settentrionali
(una lingua portata in un territorio interagisce con le lingue hai presenti)
Lingua di sostrato—> lingua che sta sotto
Tutti questi volgari sono sullo stesso piano, tutti derivano dal latino che però aveva
una diversa lingua di sostrato
1525 Pietro bembo “prose della volgar lingua” stabilisce il modello della lingua
italiana “l’italiano è il fiorentino degli scrittori”. Da lì in poi si parlerà di lingua italiana
e dialetti.
1501 curata da bembo pubblica l’edizione del canzoniere di Petrarca.
Principio delle aree laterali
● Scoperto da Matteo Bartoli inizio 900 a Torino (ebbe come studente Antonio
Gramsci)—> usa gli altalenati linguistici. —> le aree laterali sono più
conservative (approfondisci questa definizione!!)
La sintassi rispecchia il pensiero ed è ciò che distingue una lingua neolatina da
altre lingue ????
È difficile da modificare
La grammatica era il primo livello di apprendimento
Il latino era l’insieme delle regole oltre che la lingua stessa
Gli uomini sen