Anteprima
Vedrai una selezione di 17 pagine su 79
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 1 Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 2
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 6
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 11
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 16
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 21
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 26
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 31
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 36
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 41
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 46
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 51
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 56
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 61
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 66
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 71
Anteprima di 17 pagg. su 79.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura (2025)  Pag. 76
1 su 79
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 006

01. Per vitalità linguistica esterna ci si riferisce

alle sue varianti

alle sue strutture

ai suoi usi sociolinguistici

alla sua storia

02. Il concetto di vitalità sociolinguistica di una lingua è strettamente connesso al concetto di

estinzione di una lingua

uso della lingua

varianti della lingua

struttura della lingua Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 10/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 007

01. Tra gli indicatori di vitalità di una lingua troviamo

la presenza nei media

tutte le risposte sono corrette

il numero dei parlanti

la trasmissione intergenerazionale

02. Nella scala di Fishman a cosa corrisponde il grado 8?

al grado di massimo rischio

al grado di massima vitalità

a uno dei gradi intermedi

nessuna delle risposte Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 11/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 008

01. Il modello COD è un modello

cognitivo

antropologico

sociolinguistico-economico

culturale

02. In Europa l'offerta di lingua italiana nelle scuole pubbliche è obbligatoria solo

Malta e Romania

Slovenia e Spagna

a Malta e nel Canton Ticino

Slovenia e Romania

03. Le strategie da seguire per la rivitalizzazione della lingua italiana nel mondo riguardano

l'offerta formativa nelle scuole

tutte le risposte sono corrette

l'uso della lingua in contesti di vita autentici e reali

l'uso della lingua nel contesto familiare Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 12/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 009

01. Nell'apprendimento interculturale quali abilità è necessario sviluppare?

Attitudes and Skills of interpreting and relating

tutte le risposte sono corrette

Skills of discovery and interaction

Critical cultural awareness

02. A livello metodologico è necessario, secondo l'orientamento non essenzialista, che in classe vengano stimolate

autoriflessione e interazione

senso di appartenenza e individualismo

autoriflessione e individualismo

senso di appartenenza e autoriflessione Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 13/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 010

01. L’apprendimento interculturale:

si distingue dall’apprendimento culturale perché implica lo sviluppo di atteggiamenti, conoscenze e abilità che non sono associati a gruppi culturali specifici ma che

diventano trasferibili ad altri gruppi, compreso quelli del soggetto apprendente stesso

comporta nell’individuo una serie di cambiamenti di tipo cognitivo, affettivo e comportamentale nei confronti di chi è culturalmente diverso

si sviluppa tramite l’esperienza della diversità culturale quando tale esperienza è accompagnata da forme di riflessione critica

tutte le risposte sono corrette

02. Secondo il modello dell'educazione linguistica interculturale, ogni scambio interpersonale diventa l'occasione per

confermare i modelli del proprio gruppo e ambiente culturale

avvicinarsi sempre di più al modello del parlante nativo

confrontare la propria realtà culturale con quella altrui e per acquisire consapevolezza dei propri legami sociali ed identitari

acquisire la competenza comunicativa del parlante nativo

03. Secondo il modello dell’intercultural speaker, la competenza comunicativa interculturale

è raggiungere la competenza del parlante nativo

è la conoscenza della cultura della lingua d'arrivo al pari di un madrelingua

rende più facile comprendere l’alterità, stabilire legami cognitivi e affettivi tra esperienze di alterità passate e nuove, mediare tra i membri di due (o più) gruppi sociali e le

loro culture e mettere in discussione le presupposizioni e ciò che viene generalmente dato per scontato nel proprio gruppo e ambiente culturale

è saper padroneggiare la lingua al pari di un madrelingua

04. Il parlante interculturalmente competente è colui che

conosce la cultura della lingua d'arrivo al pari di un madrelingua

è in grado di padroneggiare la lingua al pari di un madrelingua

ha raggiunto la competenza del parlante nativo

ha idealmente sviluppato la competenza interculturale al suo massimo grado. Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 14/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 011

01. L'etichetta di pitch gesture si riferisce a quei tipi di gesti prodotti in relazione

alla prosodia dell'enunciato

al lessico dell'enunciato

alla sintassi dell'enunciato

nessuna delle risposte

02. I gesti batonici svolgono una funzione

referenziale

narrativa

meta-pragmatica

simbolica

03. I gesti che hanno la funzione di localizzare nello spazio aspetti del contenuto verbale sono i

gesti deittici

gesti simbolici

i gesti batonici

gesti metaforici Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 15/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 012

01. Secondo l'indagine di Del Campo (1997), in ogni interazione orale il 70% dell'informazione è veicolata da

intonazione

elementi prosodici

linguaggio non verbale

linguaggio verbale

02. La classificazione che organizza i gesti sulla base delle funzioni della lingua che essi realizzano è di tipo

semiotico

cinesico

sociolinguistico

pragmatico

03. Per sviluppare un'efficace competenza comunicativa occorre stimolare le competenze di tipo

extralinguistico

linguistico

paralinguistico

tutte le risposte sono corrette Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 16/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 013

01. La nozione di affordance si riferisce alla

capacità di intercomprensione

capacità di un oggetto linguistico di offrire indizi relativi a come interagire con esso

capacità di apprendimento di una lingua straniera

capacità di comprensione di un testo scritto

02. Il data-driven Learning è una pratica di insegnamento di tipo

psicologico

induttivo

deduttivo

cognitivo

03. Tra i punti di debolezza del DDL ritroviamo

la mancanza di una linguistica dei corpora in ambito glottodidattico

la mancanza di attrezzature specifiche nei contesti scolastici

la mancanza di formazione specifica dei docenti

tutte le risposte sono corrette Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 17/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 014

01. Il DDL permette di attivare procedure di

tutoring

astrazione

nessuna delle risposte

problem solving Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 18/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 018

01. L'esperienza del gioco risulta utile nell'insegnamento-apprendimento

dei bambini e solo in parte degli adulti

di bambini e adulti

solo degli adulti

solo dei bambini

02. Il ricorso alla ludolinguistica favorisce

tutte le risposte sono corrette

le relazioni interpersonali

la creatività

l'apprendimento multisensoriale

03. Nella ludolinguistica il rebus costituisce un' attività con obiettivi di tipo

lessicale

sintattico

nessuna delle risposte

semiotico Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 19/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 019

01. La consapevolezza morfologica favorisce lo sviluppo di capacità di tipo

fonologico

sublessicale

lessicale

tutte le risposte sono corrette

02. Il processo che porta a elaborare e registare l'input linguistico a cui si è esposti è noto come

problem-solving

noticing

morphological awareness

spelling

03. Incoraggiare lo sviluppo della consapevolezza morfologica costituisce un approccio di tipo

deduttivo

induttivo

psicologico

sperimentale Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 20/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 020

01. Rientrano tra gli errori morfologici

la formazione errata del plurale

tutte le risposte sono corrette

gli errori di coniugazione dei verbi

la costruzione di forme inesistenti

02. Gli errori morfosintattici

sono forme linguistiche non corrette nè rispetto alla forma nè rispetto alla funzione

sono forme linguistiche corrette nella forma ma non legittime rispetto alla funzione

sono forme linguistiche corrette rispetto alla funzione ma non nella forma

nessuna delle risposte Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 21/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 021

01. Gli errori morfosintattici emergono più facilmente in un contesto

tutte le risposte sono corrette

didattico

guidato

di libertà espressiva

02. L'analisi degli errori morfosintattici degli studenti egiziani dimostra che la parte del discorso in cui gli studenti fanno più errori è

preposizione

aggettivo

pronome

congiunzione

03. Per quanto riguarda gli errori relativi all'articolo commessi da studenti egiziani, l'errore dell'uso improprio dell'articolo è commesso dal

60% degli studenti

42% degli studenti

10% degli studenti

30% degli studenti Data Stampa 24/01/2025 10:26:48 - 22/79

Set Domande: ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E

INTERCULTURA

L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2

Docente: Grosso Micaela

Lezione 022

01. L'ALEPO è un modello di atlante

elettronico

in parte cartaceo e in parte elettronico

nessuna delle rispos

Dettagli
Publisher
A.A. 2025-2026
79 pagine
SSD Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche M-DEA/01 Discipline demoetnoantropologiche

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher gherezzino di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Etnolinguistica, sociolinguistica e intercultura e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Grosso Micaela.