Estratto del documento

IL  ROMANZO  NEL  MEDIOEVO  di  MARIA  LUISA  MENEGHETTI  

 

 

Il  termine  romanzo  nasce  nel  Medioevo,  nelle  lingue  neolatine   roman,  romance,  romanzo  

indicava  qualsiasi  composizione  tradotta  LATINO    VOLGARE  o  magari  in  un  secondo  

à

momento  già  ideata  in  volgare.  Una  distinzione  per  materia  dei  diversi  testi  narrativi  sembra  

costituirsi  fra  12°  e  13°  secolo.  Le  uniche  materie  degne  di  diventare  oggetto  i  una  narrazione  

sono,  secondo  Bodel:  

1)  de  France  

2)  de  Bretagne  

3)de  Ronme  la  grant  

 

EPICA  E  ROMANZO:  tanto  in  chiave  disgiuntiva  quanto  in  chiave  congiuntiva  epica  e  romanzo  

sono  idealmente  sempre  presenti  nella  coscienza  degli  scrittori  medievali.  

 

Chanson  de  geste   romanzo  

(le  divergenze  appaiono  nettissime).  Possiamo  dire  che  la  

comunicazione  epica  ha  carattere  rituale,  mentre  quella  romanzesca  ha  carattere  mitico.    

Chanson  de  geste   =  ripetitività  formulare  e  musicale,  staticità  di  struttura  in  un  assoluto  

presente  narrativo,  legato  alla  conoscenza  degli  avvenimenti  da  parte  del  lettore.  

Comunicazione  romanzesca  =  ha  lo  scopo  essenziale  di  fornire  conoscenze,  puntando,  più  in  

particolare,  sul  rapporto  interattivo  che  si  crea  tra  fruitore  e  personaggio  letterario,  ossia  sul  

modo  in  cui  il  fruitore  si  identifica  emozionalmente  con  l’agire  o  con  la  situazione  di  tale  

personaggio.  In  ogni  caso  tanto  nell’epica  quanto  nel  romanzo,  il  fruitore  avverte  la  

superiorità  ideale  dei  protagonisti  delle  storie  che  gli  vengono  proposte,  ed  è  quindi  spinto  in  

entrambi  i  casi  a  un’identificazione  di  tipo  ammirativo.    

A  proposito  del  piano  strutturale  e  formale  le  divergenze  tra  i  due  generi  sono  ancora  più  

vistose:  il  tessuto  della  

chanson  de  geste  appare  dominato  dalla  discontinuità  e  dalla  paratassi.  

Il  tessuto  romanzesco  si  presenta  invece  come  un  continuum  narrativo,  che  si  basa  su  principi  

d’aggregazione  largamente  definibili  come  di  tipo  sintattico.    

L’opposizione  discontinuità/continuità  è  già  rilevabile  sul  piano  metrico:    

-­‐  Le  lasse  cantate  di  

décasyllabes   cesurati,  spesso  raggruppate  fra  loro  danno  al  discorso  epico  

un  ritmo  fratto,  lo  fanno  procedere  per  blocchi  semanticamente  autosufficienti.  

-­‐  Concatenazioni  progressive  pienamente  ritmate  da  couplet  di  octosyllabes  (il  romanzo  

ormai  privo  di  accompagnamento  musicale)  che,  attraverso  l’uso  sempre  più  ampio  

dell’enjambement,  si  prepara  a  sfociare  nella  prosa.  La  riuscita  del  romanzo  bretone  era  in  

larga  misura  affidata  alla  sapiente  strutturazione  del  suo  intreccio:  la  bellezza  e  il  fascino  di  

quelle  

ambages   (circonlocuzione,  modo  indiretto  di  parlare).  Esse  venivano  a  costituire  un  

organismo  narrativo  coerente,  sorretto  da  abili  applicazioni  del  principio  di  causalità:  in  gioco  

viene  messa  tanto  la  causalità  di  tipo  meccanico,  per  cui  un  determinato  avvenimento  trova  

spiegazione  necessaria  e  sufficiente  negli  avvenimenti  che  lo  hanno  preceduto,  quanto  una  

causalità  di  tipo  morale,  per  cui  è  all’intervento  o  alla  volontà  o  perfino  al  capriccio  che  vanno  

ascritti  gli  ulteriori  sviluppi  del  racconto.  

Opposizione  sul  piano  metrico  strutturale  tra  chanson  de  geste  e  romanzo:  

-­‐  décasyllabes  cesurati  

vs     couplet  di   octosyllabes  

-­‐  blocchi  semanticamente  autosufficienti   vs  continuum  narrativo  

-­‐  prevalenza  paratattica   vs  prevalenza  sintattica  

-­‐  tendenza  monologica   vs  tendenza  dialogica  (sul  piano  ideologico  ed  espressivo)  

 

Il  principio  di  causalità  nella  narrativa  di  materia  bretone:  si  esplica  attraverso  tre  tipi  di  

organizzazione  del  racconto:  due  a  dominante  narrativa  e  uno  a  dominante  strutturale:  

1)   Quête   (la  ricerca)  

2)   Don  contraignant   (dono  che  costringe)  

3)   Entrelacement   (che  consiste  nel  portare  avanti  contemporaneamente  più  di  un’azione).  

 

Due  tipi  di  romanzo:  romanzo  biografico   vs  bipartizione  del  racconto  

-­‐  In  molti  romanzi  tutto  l’intreccio  appare  costruito  in  modo  da  privilegiare  esemplarmente  

l’esperienza,  l’avventura  di  un  particolare  individuo.  L‘organizzazione  di  questi  romanzi  è  per  

così  dire  centripeta  nel  senso  che  i  diversi  spunti  narrativi  tendono  a  essere  razionalizzati  e  

ordinati  nel  quadro  di  una  vicenda  individuale.  

-­‐  A  partire  da  Chrétien  de  Troyes  molti  testi  medievali  (caso  più  importante:  

Perceval)presentano  una  netta  bipartizione  del  racconto.    

 

GLI  ALBORI  DEI  ROMANZI  CAVALLERESCHI:  

1)  Il  testo  più  antico  pare  essere  un   Roman  d’Alexandre  la  cui  paternità  andrebbe  attribuita  a  

tale   Alberich  von  Bisinzo,  il  testo  è  localizzabile  all’estremo  limite  sudorientale  dell’area  d’oil  e  

più  probabilmente  già  in  territorio  franco-­‐provenzale  (rimane  sono  un  frammento  di  150  

octosyllabes).    

2)   Roman  de  Brut   del  chierico  normanno  Wace.  Wace  era  legato  alla  corte  di  Eleonora  

d’Aquitania  e  di  Enrico  II  Plantageneto,  monarchi  d’Inghilterra  e  proprio  alla  regina  presentò  

nel  1155,  la  sua  opera  che  è  una  traduzione,  in  qualche  punto  ampliata,  della  latina  Historia  

Regum  Britannie  di  Goffredo  di  Monmouth.    

1)   Roman  d’Alexandre.   La  fama  del  grande  condottiero  macedone  era  rimasta  viva  fino  al  12°  

secolo  per  merito  di  compilazioni  più  fantasiose  che  storiche.  Della  vita  di  Alessandro,  Albéric  

sembra  voler  presentare  tutti  gli  avvenimenti  importanti,  iniziando  dal  momento  stesso  della  

nascita.  Purtroppo  la  frammentarietà  della  testimonianza  manoscritta  non  consente  di  

affermare  con  sicurezza  se  le  vicende  dell’autore  erano  portate  avanti  fino  alla  sua  morte,  

oppure  se  arrivavano  fino  a  un  qualche  suo  grande  exploit.  Nel  testo  di  Albéric  tutto  tende  a  

far  risaltare  l’individualità  dell’eroe;  

2)   Roman  de  Brut  di  Wace  conduce  a  un  totale  cambiamento  d’atmosfera:  al  posto  di  

frammenti  anonimi,  abbiamo  un’opera  completa  provvista  di  explicit  con  data  e  firma;  inoltre  

al  posto  di  personaggi  di  tradizione  classica  si  affacciano  sulla  scena  individui  dai  nomi  

irrimediabilmente  provinciali.  Brut  è  un  eroe  e  fondatore  della  dinastia  Bretone  (storia  

opportunatamente  strutturata  in  termini  encomiastici).  La  sequenza  delle  storie  dei  diversi  re  

bretoni:  la  stessa  storia  di  re  Artù,  non  avranno  praticamente  seguito  nella  narrativa  

romanzesca.  Infine  il  tema  della  Tavola  Rotonda,  unica  innovazione  di  Wace  rispetto  alla  

Historia  Regum  Britannie.  La  Tavola  Rotonda  diventa  l’autentico  emblema  del  rapporto  

armonico  che  si  instaura  tra  re  Artù  primus  inter  pares  e  i  migliori  cavalieri  del  mondo,  che  

accorrono,  attratti  dalla  sua  fama,  per  dedicarsi  a  un  servitium  privo  di  qualsiasi  costrizione.  

 

IL  DECENNIO  DEI  ROMANZI  ANTICHI  (1155-­‐1165)  

I  cosiddetti  romanzi  antichi  costituiscono  un  gruppo  di  testi  abbastanza  compatto.  

Provengono  tutti  dall’impero  plantageneto,  anche  se  da  diverse  regioni  e  vanno  collocati  in  

una  stretta  successione:    

1   Roman  de  Thèbes  

2   Eneas  

3   Troie  

Tanto  le  vicende  della  guerra  tebana,  quanto  quelle  dell’assedio  di  Troia,  o  quelle  personali  di  

Enea,  affrontate  da  un  punto  di  vista  “storico”  assumono  il  significato  di  un  immenso  prologo  

al  racconto  dei  re  bretoni  contenuto  nel   Brut.  

 

 

GLI  ANNI  D’ORO  (1165-­‐1180)  

È  in  poco  più  di  un  quindicennio  che  il  romanzo  medievale  acquista  la  sua  vera  fisionomia.  

Pare  che  il  più  antico  dei  romanzi  di  quest’epoca  sia  il   Tristan   di  Béroul,  giunto  privo  

dell’inizio  e  della  fine.  Mentre  in  anni  assai  vicini  al  1170  sembrano  da  collocare  le  opere  

prime  di  due  autori  che  già  una  tradizione  molto  antica  ha  voluto  considerare  rivali,  benché  

certo  di  diversa  statura:  Chrétien  de  Troyes  e  Gautier  d’Arras.  Non  anteriore  al  1170  pare  in  

effetti  

Erec  et  Enide,   il  più  antico  dei  romanzi  conservati  di  Chrétien.  

GAUTIER  D’ARRAS:  piccardo  di  nascita,  la  sua  attività  si  svolge  tutta  fuori  dall’ambiente  

plantageneto,  di  lui  possediamo  i  resti  di  due  romanzi:  

1  Eracle  datato  intorno  al  1170,  datazione  probabile,  anche  se  ipotizzata  solo  su  base  

congetturale.  

2   Ille  et  Galeron  opera  collocabile  intorno  al  1180;  dedicato  a  Beatrice  di  Borgogna,  moglie  di  

Federico  Barbarossa.  Il  romanzo  è  attestato  in  due  manoscritti,  che  offrono  in  realtà  una  

doppia  redazione:  una  più  ampia,  l’altra  lievemente  compendiata;  è  opinione  recente  che  

entrambe  siano  da  ascrivere  a  Gautier,  che  avrebbe  a  un  certo  punto  avvertito  la  necessità  di  

riadattare  la  sua  opera  a  una  nuova

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 9
Riassunto esame Filologia Romanza, prof. Cigni, libro consigliato: Il romanzo nel Medioevo, Meneghetti Pag. 1 Riassunto esame Filologia Romanza, prof. Cigni, libro consigliato: Il romanzo nel Medioevo, Meneghetti Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 9.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Filologia Romanza, prof. Cigni, libro consigliato: Il romanzo nel Medioevo, Meneghetti Pag. 6
1 su 9
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher rabuzo di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia e linguistica romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Pisa o del prof Cigni Fabrizio.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community