Estratto del documento

CAP1

Il tema centrale della ricerca sociolinguistica fin dai primi anni 60 è stato la relazione fra strutture sociali e scelte

linguistiche e comunicative dei parlanti. L’adozione di una determinata varietà linguistica è vista come un riflesso un

effetto dell’apparteneza del parlante a un determinato gruppo sociale. secondo questa visione la struttura sociale

condiziona le scelte individuali e il microordine sociale dell interazione.questo approccio ha subito una perdita e cede

negli anni 80 il posto a una corrente qualitativa che vede nel linguaggio uno strumento di costruzione della realtà sociale

piuttosto che un mero riflesso della società.

INTERAZIONI ASIMMETRICHE: interazioni nelle quali i partecipanti s differenziano per un accesso diseguale ai

poteri di gestione dell’interzione.il fenomeno è complesso e sfaccettato.(nella conversazione ordinaria ciò che uno può

possono gli altri)Nelle conversazioni asimmetriche si stabiliscono delle vere e proprie figure guida i REGISTI

dell’interazione che controllano l’attribuzione dei turni, sulla durata e sul contenuto dei turni di parola. Molti autori

sottolineano come l’asimmetria sia una caratteristica intrinseca di tutte le interazioni per la presenza di potenziali

occasioni di rottura ma tali asimmetrie non modificano la struttura partecipativa dell interazione ovvero il “quadro

legale” ovvero la distribuzione dei diritti conversazionali fra partecipanti a uno scambio linguistico, nelle conversazioni

ordinarie è possibile invocare tale struttura per ristabilire l’ordine se si è stanchi del comportamento dominante di

qualcuno .Invece nelle interazioni asimmetriche le strutture partecipative forniscono gli elementi definitori per una

tipologia di interazioni come insegnante – allievo. LINELL propone di parlare di “dominanza internazionale” per

indicare disparità di potere. LINELL e LUCKMANN individuano 4 tipi di dominanza:

1. DOMINANZA QUANTITATIVA: cioè la differenza esistente fra partecipanti di quantità di spazio

internazionale disponibile. Spesso avere più spazio internazionale è indice di debolezza come per esempio

interrogazione in classe,interrogatorio polizia. il parlare a lungo è concesso da chi guida l’interazione per

soddisfare le finalità istituzionali di essa:piu si e potenti e meno si parla( si pensi a chi ha un portavoce).linell

insoddisfatto dei limiti di questo parametro ne propone altri…

2. DOMINANZA INTERAZIONALE: ovvero la possibilità di fare mosse forti o deboli nel controllo della

sequenza( mossa forte da inizio alla sequenza come la domanda e mossa debole quella eseguita in risposta

alla mossa di un altro)VSSON hanno elaborato 18 tipi di turni per definire in termini quantitativi il potere

internazionale. chi fa la domanda attiva il concetto di “rilevanza condizionata” cioè determina non solo

l’azione successiva ma anche l’ambito tematico.

3. DOMINANZA SEMANTICA: si manifesta nel controllo sugli argomenti e nella capacità di imporre le proprie

vedute.

4. DOMINANZA STRATEGICA: potere di realizzare le mosse più importanti sul piano strategico, può essere

valutata solo a posteriori(es. se una persona ha raggiunto il suo scopo-catturare attenzione di x)

Questi parametri rappresentano qualità caratteristiche dell’interazione asimmetrica ma possono essere visti anche come

poteri che caratterizzano il ruolo di REGISTA che è colui che controlla il potere internazionale, quindi si considera

asimmetrica un interazione dove un partecipante ha più potere internazionale degli altri. Il Regista apre e chiude

l’interazione con specifiche formule. Codificate. tali formule non sono pure descrizioni di ciò che avviene bensì hanno

il potere di trasformare la realtà nel momento in cui sono pronunciate. Il regista è il riflesso della struttura sociale? NO.

Egli deve essere riconosciuto come tale da tutti i partecipanti che confermano il suo ruolo negoziandolo. Le interazioni

asimmetriche in contesti istituzionali spogliano i soggetti della propria identità sociale: il signor rossi diventa paziente

456. è il regista che decide l’identita dell’interlocutore,come il presentatore deciderà di esibire il suo ospite in un talk

show in veste di politico –non di padre no marito.il regista attribuisce il turno di parola attraverso procedure di etero-

allocazione l’autoselezione è assente in questo tipo di interazioni e quando compare si tratta di una vera e propria forma

di insubordinazione ovvero messa in discussione del potere del regista il quale puo rilevare o no questa presa di turno .il

regista può ristabilire l’ordine con commenti metacomunicativi che ridefiniscono la cornice contestuale(formulazioni

come non siamo mica al mercato) metacoommenti sono commenti sull’interazione in corso2 tipologie:

-formulazioni sul parlante (al presente passato o futuro)

-formulazioni sull’ascoltatore ( al presente e al passato)

il regista è anche colui che stabilisce il contesto in atto a cui tutti si devono adeguare, a volte puo capitare che non ci sia

la stessa concezione di contesto per tutti. differenti casi:

1. caso prototipico tutti condividono la stessa definizione di contesto.

2. gli interagenti non hanno concezioni uguali del contesto in atto ma le fanno convivere pacificamente stabilendo

una lettura multipla.

3. solo alcuni interagenti sono consapevoli della differenza di definizione di contesto. asimmetria di conoscenza.

4. definizioni diverse dell’attività non accettando la diversità di vedute (casi di conflitto e cattiva comunicazione)

Il regista inoltre ha il potere di decidere se un comportamento rientra nelle regole dell’interazione in corso o se si tratta

di insubordinazione che può essere censurata rendendola effettiva oppure legalizzarla cioè cioè accettandola. Le

insubordinazioni possono essere possibili (ipotetiche violazioni di regole) potenziali (il presentarsi effettivo di un

insubordinazione possibile) e effettive ( insubordinazioni potenziali riconosciute come violazioni dal regista).

INTERAZIONI ISTITUZIONALI: lo studio dell’asimmetria è stato particolarmente studiato nel contesto istituzionale

come la scuola. Dove gli interagenti si riconoscono in una determinata istituzione e ne costituiscono le caratteristiche

strutturali: gli interagenti fanno la stessa istituzione sociale. Le interazioni a fini istituzionali hanno queste

caratteristiche:

1. generale ridimensionamento della gamma di opzioni comunicative e comportamentali a disposizione degli

interagenti;

2. specializzazione degli interagenti rispetto alle opzioni comunicative

3. prevalenza di alcune funzioni rispetto ad altre in una gerarchia

4. annullamento dei principi di base dello scambio comunicativo, come le massime di cooperazione e la

reciprocità dei punti di vista.

5. una caratteristica struttura in fasi, che è simile a quella della conversazione quotidiana(apertura

,corpo,conclusione)

6. la presenza della cosiddetta “agenda nascosta”solo il regista conosce le regole del gioco,e l’interlocutore non

riesce a cogliere la ragione per cui il medico ad es. gli faccia domande apparentemente slegate, che invece

hanno un senso per la stilatura della cartella medica.

7. l’uso di una varietà specialistica varietà che rappresenta l’istituzione ma che spesso crea una barriera

comunicativa. l’uso delle lingue speciali o di settore non è caratteristico solo dello scritto ma anche del parlato.

spesso la varietà specialistica costituisce un simbolo di status,e usarla fa si che si ribadisca la distanza sociale

che divide i partecipanti. Secondo GOODWIN l’adozione di una prospettiva professionale è un modo per

trasformare(attraverso il linguaggio) un oggetto in materia d’interesse di un settore,mettendo a confronto la

lettura che di uno stesso evento viene data da un osservatore esperto e da uno occasionale. Tutto ciò porta a

episodi di MISCOMUNICATION in quanto gli interagenti applicano schemi inferenziali diversi fra loro.

Importante anche il valore simbolico dei corpi nello spazio istituzionale(maestra cattedra), ogni nostra attività è

localizzata nello spazio .(duranti case samoani)

TIPI DI INTERAZIONE ASIMMETRICA: si possono distinguere asimmetrie di origine esogena determinate da fattori

sociali esterni e asimmetrie endogene o intrinseche derivate dalla distribuzione fra i partecipanti di mosse

forti(iniziative) e mosse deboli (risposte).linell e luckmann ritengono siano fuorvianti in quanto anche asimmetrie

esogene devono essere ricreate e confermate e ricostruite nel corso dell’interazione come pure le asimmetrie endogene

sono determinate da strutture sociali preesistenti all'interazione.

I LUOGHI E I MODI DEL POTERE INTERAZIONALE: nella struttura dell’interazione esistono punti critici che

contribuiscono alla distribuzione diseguale di diritti comunicativi primo fa tutti il “meccanismo dell’attribuzione dei

turni”:questo meccanismo puo subire profonde modifiche nell’interazione asimmetrica, la più importante è quella della

gestione di tale meccanismo. Nella conversazione fra pari l’attribuzione del turno di parola avviene per autoselezione

ad ogni possibile PTR punto di rilevanza transizionale( cioe quando per segnali linguistici o non si capisce che chi sta

parlando ha finito) o per eteroselezione quando chi parla cede il turno ad una ltro partecipante con formule allocutive o

segnali non verbali come lo sguardo. Il potere di controllo (oltre il regista) è anche designato dal “ TERZO TURNO” è

<
Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Riassunto esame Sociolinguistica 1, prof. Orletti, libro consigliato La conversazione diseguale, Orletti Pag. 1 Riassunto esame Sociolinguistica 1, prof. Orletti, libro consigliato La conversazione diseguale, Orletti Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Sociolinguistica 1, prof. Orletti, libro consigliato La conversazione diseguale, Orletti Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/01 Glottologia e linguistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher molihua di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Sociolinguistica 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi Roma Tre o del prof Orletti Franca.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community