Estratto del documento

Riassunto esame lingua portoghese e brasiliana, docente Celani, libro di

riferimento Morfossintaxe, Flávia de Barros Carone, Ática, São Paulo, 2001

MORFOSSINTAXE

Come sostiene lo studioso Mario de Andrade la parola, nella sua analisi sillabica, smette di rappresentare la

cosa, il suo referente. I bambini come giocano con gli oggetti giocano anche con le parole: uno dei giochi

più diffusi è ripetere tante volte la stessa parola fino a farle perdere il significato. La ripetizione di una

parola fa perdere il suo significato referenziale lasciando solo quello fonetico, ovvero i suoni della lingua

che di per sé non hanno un vero e proprio significato. In realtà fonemi e sillabe non vogliono dire nulla.

LA SILLABA E’ UNA COSTRUZIONE DI UNO, DUE O PIU’ FONEMI ARTICOLATI, MA CHE NON

OLTREPASSANO I LIMITI DEL CAMPO A CUI APPARTENGONO LE UNITA’ NON-SINGIICANTI (il piano

dell’espressione).

Analizzando la parola sintagma nel suoi significato più ampio, possiamo concludere che LA SILLABA E’ UN

SINTAGMA NEL PIANO DELL’ESPRESSIONE. Si parla di segmenti significativi, facenti parte di una parola, ma

che non sono sillabe. Ogni segmento di una parola può essere visto su due piani: come sintagma sul piano

del significato o come sequenza di fonemi (consonante/vocale).

IL TRATTO CHE PERMETTE LA DISTINZIONE TRA QUESTI DUE PIANO E’ DI NATURA QUALITATIVA:

L’ASSENZA O PRESENZA DEL SIGNIFICATO.

Definire cosa si intende per GRAMMATICA di una lingua dipende dal parametro preso come riferimento. Se

si prende come riferimento le costruzioni tra parti si può includere nell’idea di grammatica anche la

fonologia insieme con morfologia e sintassi.

FONDAMENTALE E’ COMPRENDERE E CHIARIRE IL SIGNIFICATO DI ALCUNI CONCETTI CHIAVE:

-ARTICOLAZIONE il termine ha due significati. Il primo riguarda il congiunto di posizione che gli organi

dell’apparato fonatorio possono produrre nella lingua parlata. L’articolazione fa riferimento anche alla

proprietà delle forme linguistiche de essere soggette ad analisi. Vi sono due piani dell’articolazione:

_l’articolazione delle unità di significato, segmenti dotati di significato particolare e costante capaci di

inserirsi in diversi contesti(piano del contenuto);

_l’articolazione dei fonemi (piano dell’espressione);

Questa doppia articolazione è tipica della lingua verbale. E’ un meccanismo di grande economia: con un

numero ristretto di unità elementari, in due piani, si possono creare infinite combinazioni.

-FUNZIONE nella struttura sintattica di una frase si definisce funzione il ruolo esercitato da due componenti

uno in relazione all’altro (soggetto, oggetto diretto…). Il termine funzione può avere anche il valore di

relazione che intercorre tra due elementi che si articolano tra loro. La funzione è una relazione di

dipendenza.

–STRUTTURA è l’insieme d relazioni che si stabiliscono tra le parti di un tutto. Questi elementi se si

relazionano tra loro in modo adeguato creano una condizione di “substancia”.

Si inserisce inevitabilmente un fattore astratto che attribuisce ad un termine la sua realtà scientifica.

Tale fattore di relazioni tra elementi costituisce la forma. Nella formazione delle sillabe esse si creano

rispetto alcuni parametri stabiliti dalla lingua in analisi.

-COSTRUZIONE un oggetto creato dall’attribuzione di una struttura a una sostanza prende il nome di

costruzione. Le costruzioni possono essere minori e maggiori e inserirsi l’una nell’altra.

-ANALISI/ SINTESI è il metodo cartesiano di conoscenza che consiste nel scomporre un tutto in tutte le

parti che lo compongono senza perdere di vista la relazione che si mantiene tra loro. L’analisi di un

concetto è un’investigazione di subconcetti con cui il concetto principale è costruito. Descrivere è

analizzare. Analisi e sintesi camminano in direzioni opposte, ma inserite in attività dello spirito.

La descrizione di una lingua, come di qualsiasi oggetto è fatta tramite un metodo di analisi:

si parte da un dato concreto, come un testo scritto o orale. È fondamentale individuare in tal senso i

mattoni nella formazione di un sistema (ex. Lingua).

LA COSTRUZIONE DI UN OGGETTO LINGUSITICO AVVIENE IN DIVERSI LIVELLI. A livello di espressione con

tutte le regole fonetiche e fonologie e sia a livello di contenuto. In questo ultimo caso vi sono diversi livelli

di studio da affrontare:

1)MORFEMA, unità minore dotata di significato, i quali si articolano tra loro dando vita ad un’unità di

significato più grande(medic-o-s).

2) VOCABOLO è un unità costruita da morfemi che si articolano tra loro (medicos ilustres).

3) LESSEMA può avere la conformazione di un vocabolo, da di essa non si considera la struttura, ma il suo

comportamento all’interno di un’unità maggiore. E’ definibile come unità di comportamento.

4) SINTAGMA nel senso stretto è una costruzione che si fa nel piano delle costruzioni sintattiche avendo

come lessemi i componenti.

5) ORAZIONI dall’articolazione di un sintagma nominale (SN) di un sintagma verbale (SV) nasce un’orazione.

La descrizione delle lingue, della sua forma e della sua funzione, è funzionale alla classificazione di tutti i

suoi aspetti, incluso ricorsi grammaticali di cui il sistema dispone.

SI PUO’ ATTUARE UNA CLASSIFICAZIONE DELLE COMPONENTI GRAMMATICALI basandosi sulle

caratteristiche delle lingue indo-europee. Generalmente le lingue differiscono per la selezione, frequenza e

utilizzo di componenti grammaticali. I principali componenti sono:

-ORDINE DELLE PAROLE è un fattore che opera a livello di struttura sintattica. Si inseriscono anche altri

espedienti come l’impiego di parole strumentali e l’articolazione delle desinenze.

Forte è l’influenza della flessione latina.

-COMPOSIZIONE le lingue in cui l’ordine tende a immobilizzare presentano tendenze più accentuate per

formare parole composte. Questa è un conseguenza necessaria, visto che si verifica la stessa proporzione.

-APPOSIZIONE la parola deve essere analizzata in un senso più ampio inglobando derivazione e flessione.

Affissi e desinenze hanno in comune il fatto di essere prese che inseriscono quando devono essere

combinate.

-ALTERNANZA VOCALICA E CONSONANTICA è un espediente molto attivo in certe lingue. L’alternanza può

essere un espediente secondario che rafforza l’afflizione come novo/novos.

-VARIAZIONE DELL’ACCENTO sono qualità fisiche del suono fondamentali.

MORFOLOGIA

Il MORFEMA è un’unità minore significativa, la cui proprietà è l’articolazione di altre unità.

La maggiore unità di cui il parlante ha coscienza è la parola. La parola non sempre coincide con il morfema.

E’ fondamentale localizzare i punti di articolazione: la sequenza dei componenti non è arbitraria, ma

condizionata da un grado di aderenza di un morfema al suo centro.

E’ fondamentale fare una differenziazione tra MORFEMA e MORFO per designare le due unità minime della

morfologia.

Il MORFEMA è l’unità minima grammaticale, un concetto formale che necessita di una definizione della

grammatica. La morfologia è in tal senso lo studio dei morfemi e delle sue combinazioni.

Se è fondamentale comprendere i concetti di morfema e morfo di base vi deve essere la conoscenza di un

altro concezione di morfema. Si intende come unità minima di significato che tiene la proprietà di

articolarsi con altre unità del suo livello. Il morfema è un’astrazione che contiene significai e possibili

combinazioni. La transizione da fonema a morfema implica una differenza quantitativa. E’ per questo che il

morfema differisce essenzialmente dalle altre costruzioni di fonemi o sillabe.

Se un morfema e una sillaba presentano la stessa configurazione fonematica &eg

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 9
Riassunto esame lingua portoghese e brasiliana 2, docente Celani, libro consigliato Morfossintaxe, El via de Barros Carone, Atica Sao Paulo 2001 Pag. 1 Riassunto esame lingua portoghese e brasiliana 2, docente Celani, libro consigliato Morfossintaxe, El via de Barros Carone, Atica Sao Paulo 2001 Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 9.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame lingua portoghese e brasiliana 2, docente Celani, libro consigliato Morfossintaxe, El via de Barros Carone, Atica Sao Paulo 2001 Pag. 6
1 su 9
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/09 Lingua e traduzione - lingue portoghese e brasiliana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher aivlis93 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua portoghese e brasiliana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma La Sapienza o del prof Celani Simone.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community