Cipro e il fascino dei suoi percorsi narrativi
Presentazione generale
La letteratura giovanile greco-cipriota si può annoverare, in un periodo antecedente al Novecento, tra le “minoranze linguistiche” della letteratura ellenica, questo a causa di tre principali fattori:
- Analfabetismo, causato dalla scarsità di strutture scolastiche fino alla fine dell’Ottocento;
- Colonialismo britannico (1878-1960), che comportò l’imposizione della lingua inglese e della cultura anglosassone;
- Invasione turca (1974-1980), causa di una spaccatura di tipo geografico, politico e culturale.
Solo a partire dal 1980 la letteratura greco-cipriota si distacca da quella greca, potendo così affermare la propria indipendenza culturale. Le tre varianti del greco in uso fino al 1974 erano:
- Greco dei puristi;
- Greco moderno;
- Dialetto greco-cipriota, limitato alla sola parlata quotidiana e rappresentante la chiave di comprensione di alcune usanze folkloristiche e personaggi fantastici tramandati.
L’influenza della letteratura ellenica è riscontrabile nel campo del mercato editoriale, rappresentando una sfida per l’editoria cipriota, il quale è costretta a competere con esperti e noti editori greci, oltre a case editrici straniere.
Ma qual è il ruolo assunto dalla letteratura giovanile nella formazione scolastica? Il ruolo del bambino lettore, in particolare nella scuola primaria, è per lo più passivo; gli insegnanti adoperano la lettura di brani tratti dalla letteratura classica come mezzo utile per insegnare la lingua e dare informazioni genericamente culturali, senza dar spazio ad alcuna funzione creativa e liberatoria. La letteratura diventa così uno strumento gestito dagli insegnanti per apprendere la grammatica, la sintassi e il lessico, inculcando le competenze linguistiche di base.
L’insegnante ha il compito di decodificare il significato che egli ha individuato nel testo, migliorando poi in seconda fase le conoscenze linguistiche; le letture proposte ai bambini sono scelte dai docenti in base alla fascia d’età, alla loro ricchezza linguistica, all’assenza di forti emozioni non appropriate, oltre a rispondere ad un adeguato livello di sviluppo mentale del bambino.
Gli stessi insegnanti hanno dichiarato che il dialetto è in genere usato per poesie e testi teatrali ma non per la lettura, in quanto i bambini hanno già difficoltà con la lingua greca e il dialetto causerebbe ulteriore confusione.
Il dibattito culturale moderno a Cipro tra due associazioni culturali delle due comunità presenti sul territorio (turca e cipriota) verte sull’opportunità di inserire alcuni testi di letteratura turco-cipriota nel programma scolastico delle scuole liceali greco-cipriote, favorendo la conoscenza reciproca delle due maggiori culture presenti a Cipro. Il provvedimento ha suscitato qualche critica, specie nel corpo docenti, il quale richiedono che la qualità dei testi sia di ottimo livello perché la lettura deve essere innanzitutto occasione di miglioramento linguistico, augurandosi inoltre che i testi non contengano opinioni politiche: i testi devono proporre temi e ideali che aiutino a sviluppare il senso critico e civico, stimolando i giovani nell’assumere il ruolo di cittadini attivi per la società del futuro.
Il docente incarna così il ruolo di educatore e formatore, possedendo la capacità di trasformare la materia insegnata in materia pedagogica. Egli si presenta come un cittadino attivo e responsabile, che vuole contribuire all’educazione delle nuove generazioni insegnando e difendendo il Benessere e la Giustizia.
Editoria e istituzioni politico-culturali a Cipro
In una nazione che desidera affermare la propria cultura, due fattori ne influenzano la riuscita:
- Analfabetismo;
- Disponibilità di risorse finanziarie.
Ciò favorisce l’importazione di libri dall’esterno, rappresentando un fattore negativo per la cultura e la produzione locale: i libri importati veicolano storie e ambientazioni spesso lontane da quelle del lettore, sviluppando una minor fiducia e poco rispetto nel bambino nei confronti della propria cultura d’origine.
Le case editrici cipriote aspirano così l’autonomia nazionale, specialmente per quanto concerne la letteratura dei giovani. Parga Publications rappresenta uno degli editori più importanti, situato a Nicosia e fondato nel 1987; ha ricevuto importanti riconoscimen... (il testo originale si interrompe qui)
-
Riassunto esame Letteratura per l'infanzia, prof. Giancane, libro consigliato Eroi di carta
-
Riassunto esame Letteratura per l'Infanzia, prof. De Salvo, libro consigliato Letteratura per l'Infanzia e l'Adoles…
-
Riassunto esame Letteratura per l'infanzia, prof. Giancane, libro consigliato "Formare al sud"
-
Riassunto esame Letteratura per l'infanzia, prof.ssa Flavia Bacchetti, libro consigliato Percorsi della letteratura…