LA CREAZIONE DELLA NUOVA CULTURA RICHIEDEVA CHE SISCREDITASSE COSTANTEMENTE QUELLA VECCHIA MANUOVO VIENE CREATO AI DANNI DEL VECCHIO. LA CREAZIONE DI UNA LINGUA LETTERARIA È DETERMINATA NON TANTODA UNA REALE NECESSITÀ QUANTO DA ESIGENZE IDEOLOGICHE I PRIMI TENTATIVI DI CREAZIONE DELLA LINGUALETTERARIA HANNO CARATTERE SPERIMENTALE — NEL ____________________________XVIIIME TESI SCRITTI DA DIVERSI AUTORI CON L’INTENZIONE DI ESSERE LETTERARI POSSONO ESSERE MOLTO DIVERSIFRA LORO. COMUNE PERÒ È LA COMPONENTE IDEOLOGICA→ IN UN MODO O NELL’ALTRO SONO TUTTI COLLEGATIALL’ INFLUENZA CULTURALE OCCIDENTALE, ALL’EUROPIZZAZIONE DELLA CULTURA RUSSA —
L’ORIENTAMENTO VERSO LA SITUAZIONE LINGUISTICADELL’EUROPA OCC. - IL PROGRAMMA LINGUISTICO DI ADOUROV E TREDIAKOVSKIJ ~ LA DIFFERENZIAZIONE E SPECIALIZZAZIONE DELLE LINGUE RUSSA E SL ECC, L’APPELLOA SCRIVERE COME SI PARLA ~
I TENTATIVI DI CREAZIONE DI UNA NUOVA LINGUA LETTEMARIA RIVELANO UNA PIÙ STRETTA DIPENDENZA DALLASITUAZIONE LINGUISTICA EUROPEA OCC —ADOUDOUV —> AUTORE DEI PRIMI TENTATIVI COERENTE DI CODIFICAZIONE DEL RUSSO (1738/40) → PRIMAGRAMMATICA DELLA LINGUA RUSSA ~TREDIAKOVSKIJ —> AUTORE DI DICHIARAZIONI PROGRAMMATICHE IN MERITO AI PROBLEMI DELLA NUOVA LINGUALETTERARIA
ENTRAMBI GLI AUTORI SONO USI METTERE IN PRATICALE PROPRIE IDEE SOPRATTUTTO IN OPERE DI TRADUZIONE —LE LORO TESI SONO SORPRENDENTEMENTE AFFINI — ESSIINTERESSANDOSI IN MODO DIRETTO DELLA CODIFICAZIONEDELLA LINGUA LETTERARIA RUSSA, DELLA DEFINIZIONE DELLENORME LINGUISTICHE E DELL’INSEGNAMENTO DELLA LINGUAON FATTO STESSO DI INSEGNARE IL RUSSO COSTITUIVAUNA NOVITÀ STAVA A DIMOSTRARE L’INGRESSO DELRUSSO NEL NOVERO DELLE LINGUE DI CULTURA ~
LA CREAZIONE DELLA NUOVA CULTURA RICHIEDEVA CHE SI
SCREDITASSE COSTANTEMENTE QUELLA VECCHIA MA
NUOVO VIENE CREATO AI DANNI DEL VECCHIO. LA CREA
ZIONE DI UNA LINGUA LETTERARIA È DETERMINATA NON TANTO
DA UNA REALE NECESSITÀ QUANTO DA ESIGENZE IDEOLO
GICHE → TUTTI I TENTATIVI DI CREAZIONE DELLA LINGUA
LETTERARIA HANNO CARATTERE SPERIMENTALE - NEL
XVIIIMC (TESI) SCRITTI DA DIVERSI AUTORI CON L'INTENZIO
NE DI ESSERE LETTERARI POSSONO ESSERE MOLTO DIVERSI
FRA LORO - COMUNE PERÒ È LA COMPONENTE IDEOLOGICA
→ IN UN MODO O NELL'ALTRO SONO TUTTI COLLEGATI
ALL'INFLUENZA CULTURALE OCCIDENTALE, ALL'EUROPEIZ
ZAZIONE DELLA CULTURA RUSSA -
L'ORIENTAMENTO VERSO LA SITUAZIONE LINGUISTICA
DELL'EUROPA OCC. → U MORALINIA LINGUISTICO DI ADDOU
ROV E TREDIAKOVSKIJ - LA DIFFERENZIAZIONE E SPECIAL
IZZAZIONE DELLE LINGUE RUSSA E SL ECC, L'APPELLO
A SCRIVERE COME SI PARLA
I TENTATIVI DI CREAZIONE DI UNA NUOVA LINGUA LETTE
RARIA RIVELANO IN PIÙ STRETTA DIPENDENZA DALLA
SITUAZIONE LINGUISTICA EUROPEA OCC -
ADDOUROV → AUTORE DEL PRIMO TENTATIVO COMPLEN
TO DI CODIFICAZIONE DEL RUSSO (1738/40) → PRIMA
GRAMMATICA DELLA LINGUA RUSSA -
TREDIAKOVSKIJ → AUTORE DI DICHIARAZIONI PIUORAMA
MATICHE IN MERITO AI PROBLEMI DELLA NUOVA LINGUA
LETTERARIA
ENTRAMBI GLI AUTORI SONO USI METTERE IN PRATICA
LE PROPRIE IDEE SOPRATTUTTO IN OPERE DI TRADUZIONE -
LE LORO TESI SONO SORPRENDENTEMENTE AFFINI. ESSI
INTELESSUAVANO IN MODO DIRETTO DELLA CODIFICAZIONE
DELLA LINGUA LETTERARIA RUSSA, DELLA DEFINIZIONE DELLE
NORME LINGUISTICHE E DELL'INSEGNAMENTO DELLA LINGUA
COME FATTO STESSO DI INSEGNARE IL RUSSO COSTITUITA
UNA NOVITÀ E STAVA A SIMBOLIZZARE L'INGRESSO DEL
RUSSO NEL NOLEVO DELLE LINGUE DI CULTURA.
TENTATIVO DI TRASPORRE LA SITUAZIONE LINGUISTICA
DELL'EUROPA OCC. SU SUOLO RUSSO --> PER ARRIVAREA CREARE IN RUSSIA UNA LINGUA LETTERARIA DELLOSTESSO TIPO DI QUELLE EU OCC. --> NE DERIVA IL PNLMAO DI PARLATO --> IMPERATIVO DI SCRIVERE COME SIPARLA -- NEL 1730 TRED, PUBBLICA LA SUA TRADUZIONEDE "VOYAGE DE L'ISLE D'AMOUR", A RIDOSSO DIPAUL TALLEMANT (ЕЗДА В ОСТРОВ ЛЮБВИ) -- NELLAPREFAZIONE DI QUESTO LIBRO COMPÀIONO I TERMINI"CRIPTIOLOQUENTE SLAVUMLE" E CHE 1 LA LINGUA SLAVADA NO È LINGUA DI CHIESA; 2 LA LINGUA SLAVA È AIGIORNI NOSTRI OSCURA E MOLTI NON LA CÀPISCONO;3 LA LINGUA SLAVA SUONA DURA AL MIO ORECCHIO --IN RIFERIMENTO ALLO SL. ECCL. -- QUI TREDDICHIARA LA SUA FEDELTÀ AL MONARMA PETRINO --DURO/DUR/ЖЁСТКИЙ --> SL. ECCL (LINGUA MORTA)DELICATO/DELICAT/НЕЖНЫЙ --> RUSSO (LINGUA VIVA)QUESTA PREFAZIONE CONTIENE LA MINA CARATTERIZZAZIONE NEGATIVA DEI MEZZI ESPRESSIVI DELLO SL. ECCL. --IDENTICA PROTESTA AGLI SLAVISMI LA TROVIAMO NELLAGRAMMATICA DI АДОДУРОВ DEL 1731 --> GLI SLAVISMISONO EVITATI E LO SL. ECCL. È CITATO SOLO IN CONTESTINEGATIVI, PER METTERE IN GUARDIA I LETTORI SULLE FORMEDA EVITARE -- I PRIMI CODIFICATORI (TRA CUI TRED)SI SFORZANO DI COSTRUIRE LA NUOVA LINGUA LETTERARIASECONDO IL MODELLO DELLA LINGUA LETTERARIA FRANCESE.È MOLTO TRED A PROMUOVERE MESSO L'ACCADEMIADELLE SCIENZE L'ASSEMBLEA RU
-
Riassunto esame filologia slava, prof. Garzaniti, libro consigliato "Storia della Lingua letteraria russa", Vladimi…
-
Riassunto esame Storia della lingua italiana, prof. Formentin, libro consigliato Storia linguistica e storia letter…
-
Riassunto esame Storia della cultura russa, Prof. Ghini Giuseppe, libro consigliato Breve storia della Russa, Paul …
-
Riassunto esame Lingua Tedesca, prof. Costa, libro consigliato Storia della Lingua Tedesca, Coletsos