Anteprima
Vedrai una selezione di 8 pagine su 34
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 1 Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 2
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 6
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 11
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 16
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 21
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 26
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame di linguistica e grammatica italiana, professore Viviani. Libro consigliato "Sistema e testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi", Francesco Sabatini Pag. 31
1 su 34
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

ALI

sord sonor sord sonor sord sonor sord sonor sord sonor sord sonor

a a a a a a a a a a a a

Occlusiv p b t d k g

e

Nasali m n ɲ

Affricate ts dz tʃ

ʃ

Fricative f v s z dɜ

ʎ

Laterali l

Vibranti r

Le consonanti vengono classificate sulla base di tre motivi:

1. il modo di articolazione che varia a seconda di quali ostacoli incontra l'aria emessa;

2. il luogo di articolazione;

3. la caratteristica del fono di essere sordo o sonoro, orale o nasale (vedi inizio cap. 4).

1) Relativamente al modo possiamo avere:

• occlusive : chiusura completa del canale (p,t,c), bilabiali e dentali ;

• costrittive: fricative, laterali, vibranti se vi è solo un restringimento del flusso dell'aria;

• affricate: nasali, vibranti. Le consonanti che si ottengono prima con un'occlusione e poi con

un restringimento.

2) Relativamente al luogo dell'articolazione:

bilabiali: se l'ostruzione avviene solo con le labbra;

 11

labiodentali: se l'ostruzione avviene con i denti superiori e il labbro inferiore;

 dentali: ostruzione ottenuta con la punta della lingua che poggia sui denti superiori;

 alveolari: la lingua poggia sugli alveoli dei denti superiori;

 palatali: la lingua poggia sul palato duro;

 velari: la lingua tocca il velo palatino.

Consonanti che presentano una certa particolarità sul piano dei grafemi:

/k/:occlusiva velare sorda.

 Essa è resa c davanti alle vocali velari, ad /a/ e ad un'altra consonante (canto, cosa,

⟨ ⟩

credere), con ch davanti alle vocali palatali e a j (che, chi), con q davanti a /w/

⟨ ⟩ ⟨ ⟩ ⟨ ⟩

(quando);

/g/: occlusiva velare sonora.

 Essa è resa /g/ davanti ad /a/, alle vocali velari, ad altra consonante e a /w/ (gatto, gomito,

gufo), con gh davanti alle vocali palatali e a /j/ (ghepardo, ghiro);

⟨ ⟩

/kw/ e /gw/ :graficamente corrispondono a qu , rispettivamente il primo è sordo il secondo

 ⟨ ⟩

sonoro. Per quanto riguarda i gruppi /ki/ /kj/ /gi/ /gj/ sono suoni palatali e non velari;

/tʃ/ e /dɜ/: affricate palatali sorde e sonore, sono rese graficamente c e g davanti alle

 ⟨ ⟩ ⟨ ⟩

vocali palatali (cento, circo) e ci e gi davanti ad /a/ e alle vocali velari (pancia, giostra,

⟨ ⟩ ⟨ ⟩

ciuffo):

/ts/ e /dz/: affricate alveolari sorda e sonora, sono rese in italiano con l'unico grafema z

 ⟨ ⟩

(zaino, zucca);

/ɲ/ e /ʎ/ e /ʃ/ in posizione intervocalica sono sempre pronunciate come lunghe. La /ɲ/ è una

 ʎ/

nasale palatale e resa graficamente come gn (gnocco, pugno). La / laterale palatale è

⟨ ⟩ ʃ/

resa con gl davanti a i (gli) e gli davanti a tutte le vocali (figlia, moglie). La / detta

⟨ ⟩ ⟨ ⟩

sibilante palatale è resa con sc davanti a /a/ e alle vocali velari (scimmie, sciopero,

⟨ ⟩

asciutto);

/z/ detta sibilante sonora è resa con s lo stesso grafema utilizzato per la sibilante sorda

 ⟨ ⟩

/s/. essa si può trovare all'inizio o all'interno di parola (sdentato), prima di una consonante o

in posizione intervocalica (rosa). Dunque, /z/ è un fonema distinto da /s/: es. chiede (terza

ɛ ɛ ɛ ɛ

persona sing. Del passato remoto) /'kj 'kj

s / è differente da chiese (plu. Di chiesa) / z /;

/n/ è dentale (cane, nido) ma ha altri differenti allofoni: /n/ in posizione intervocalica e iniziale è

 palatale [ɲ] (pugno) o velare (angelo, angolo). Inoltre è possibile anche un altro fono nasale

n : [ (anafora, invidiare) prima di /p/ /b/. la pronuncia [m] si ha nei casi in cui

derivante da ᶆ]

⟨ ⟩

nello scritto si usa n : input ['imput].

⟨ ⟩ 12

Le consonanti straniere:

j : tradizionalmente chiamata i lunga ma indicata ormai sempre più spesso con il nome

 ⟨ ⟩

jay. Agli inizi del Novecento essa era utilizzata per sostituire le due i oppure per indicare

una semiconsonante, mentre oggi si trova nei prestiti non adattati: anglicismi, francesismi,

tedeschismi;

k : ha lo stesso valore della velare sorda /k/, si trova in presiti non adattati (kit) e

 ⟨ ⟩

sostituisce la c nel linguaggio giovanile e pubblicitario;

⟨ ⟩

w : compare in tedeschismi (wurstel) e in anglicismi (week-end, water, wafer);

 ⟨ ⟩

x : non è una consonante ma appartiene al gruppo [ks] ed è usata nei latinismi (extra), voci

 ⟨ ⟩

greche o straniere (xenofobo, xilofono) e in abbreviamenti (fax);

y : detta ipsilon, ha valore sia di /j/ semiconsonante e semivocale (yogurt, boy) e sia di /i/

 ⟨ ⟩

quando si trova a fine parola (Betty, Tony).

La lunghezza consonantica è un tratto fonologico italiano e ha valore distintivo: le consonanti

possono essere lunghe o brevi. In particolari sequenze di due parole appartenenti alla stessa

catena fonica, la pronuncia dell'italiano standard prevede un rafforzamento della consonante

iniziale della seconda parola (io e te, caffè e latte). Le parole che provocano raddoppiamento

fonosintattico sono :

• I monosillabi forti: avverbi (qui, qua), pronomi (me,tu,ti), verbi (è, ho), nomi (gru, frà), il

numero tre, l'aggettivo blu, sì e no;

• I monosillabi deboli non accentati: preposizioni (a, da, fra), i pronomi (che, chi) e alcune

congiunzioni (e, o, se..).;

• Alcune parole bisillabiche: qualche, come, dove.. ;

• Tutte le parole ossitone, accentate cioè sull'ultima sillaba (verrò, dirà).

Questo fenomeno può essere spiegato sotto il profilo storico e sotto il profilo generale. Il profilo

storico è dato dal fatto che molte parole che derivano dal latino finiscono per consonante, in

italiano la consonante è caduta e si tende a "colmare" questa caduta legando la parola a quella

successiva: ET BENE ebbene. Dal punto di vista teorico generale questo fenomeno si spiega

perché essendo le vocali toniche finali brevi c'è la tendenza a chiudere la sillaba finale allungando

la consonante iniziale.

Le sillabe sono gruppi di foni legati tra loro da delle proprietà. L'elemento fondamentale della

sillaba è il nucleo, che può essere preceduto da un attacco e seguito da una coda (coda + nucleo

= rima). Se la sillaba finisce per vocale allora la parola si dice che è aperta, altrimenti essa è

chiusa. Solitamente in italiano quasi tutte le parole sono aperte (ad eccezione di articoli,

preposizioni). L'attacco è costituito normalmente da una consonante, da più consonanti (premio),

13

da una consonante e una semiconsonante (fuoco) o più raramente da due semiconsonanti

(aiuola). La coda è solitamente costituita da una consonante, da una semivocale o più raramente

da una semivocale e semiconsonante (fausto).

Grazie la ritmo e alla musicalità dell'italiano riusciamo a distinguere le sillabe.

L'accento è un tratto soprasegmentale, cioè al di sopra della sequenza dei suoni. Esso consiste

nel far emergere dalla catena fonica una sillaba per durata, intensità o altezza melodica (tono più

acuto). L'accento in italiano è mobile, cioè esso può variare (es. potere e può'). Inoltre l'accento

italiano ha anche valore fonologico: serve, infatti, a distinguere due parole altrimenti identiche

(àncora e ancòra). Le parole possono essere classificate in base alla posizione dell'accento,

possono essere:

• Ossitone o tronche: se l'accento cade sull'ultima sillaba, qui l'accento deve essere sempre

segnato;

• Paraossitone o piane: l'accento è posto sulla penultima;

• Proparaossitone o sdrucciole: l'accento è posto sulla terzultima.

Inoltre se le parole sono formate da più di tre sillabe spesso hanno un accento secondario sulla

prima o seconda sillaba. Allo stesso tempo esistono parole che non hanno un accento (articoli,

preposizioni).

Tutte le vocali atone hanno un accento breve, mentre delle vocali accentate all'interno di parola

sono lunghe tutte le vocali in sillaba aperta (come la /a/ di amo) e brevi quelli in sillaba chiusa (/a/

di carne). Infine le vocali accentate a fine di parola sono brevi. L'intonazione è un tratto

soprasegmentale che riguarda la frase e che riveste una notevole importanza dal punto di vista

sintattico: distingue le frasi interrogative dalle esclamative.

L'accento può essere acuto (chiuso: caffè), grave (aperto) o circonflesso (^).

Finora si è parlato del modello standard dell'italiano. Tutte le regole analizzate, infatti, vengono

meno se consideriamo l'italiano parlato di regione in regione. Ad esempio l'opposizione tra /e/ e /ɛ/

e tra /o/ /ͻ/ (vocalismo tonico) è vitale solo in Toscana, a Roma e in qualche altra parte del centro-

meridionale, ma in tutte le altre zone varia. Anche per quanto riguarda le altre regole come il

vocalismo atono, il consonantismo (la /s/ e la /z/ o la /ts/ /dz/) e il raddoppiamento fonosintattico si

può dire che variano. Infine la struttura sillabica e l'accento, con l'introduzione dei forestierismi,

hanno subito cambiamenti.

Capitolo Cinque

La morfologia analizza le forme delle parole e le modificazioni che possono presentare per

flessiva

assumere funzioni diverse. La morfologia italiana ha una spiccata componente , derivata

14

dal latino. La morfologia flessiva è costituita da tutte le varie forme flesse (nomi, articoli, aggettivi, il

genere e numero, i pronomi, il tempo e modo dei verbi). L'elemento minimo dell'analisi morfologica

è il morfema, la più piccola unità dotata di significato. Sulla base dell'analisi morfologica le lingue

del mondo sono state divise in:

- lingue analitiche: in cui ogni significato è rappresentato da un elemento unico che non cambia

forma;

- lingue sintetiche: tendono ad unire in una sola parola più morfemi e che hanno significati diversi.

Importante è, a questo punto, distinguere il morfema lessicale (radice) che dà significato alla

parola con il morfema grammaticale che dà l'informazione morfologica.

Alle lingue sintetiche appartengono le lingue flessive, in cui la parola è costituita da una desinenza

che porta varie indicazioni di carattere morfologico e che ha la funzione di segnalare i vari rapporti

tra le

parole. Esempio: case cas (dà il significato), e la desinenza -e (indica nome femminile plurale, all'

interno della frase si trovano elementi legati alla parola.

Una importante funzione della flessione è quella "economica" , questo consente il risparmio di

segni linguistici e quindi una più

Dettagli
Publisher
A.A. 2016-2017
34 pagine
2 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher 13081996 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica e grammatica italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di L'Aquila o del prof Viviani Andrea.