Estratto del documento

MORFOLOGÍA LÉXICA : la FORMACIÓN de PALABRAS , S. Varela Ortega

EL VOCABULARIO ESPAÑOL

El vocabulario español está constituido en su mayor parte por palabras heredadas del LATÍN (regu-)

  • del LATÍN VULGAR proceden las VOCES PATRIMONIA-LES o POPULARES ➔ reja
  • palabras que no han seguido el curso evolutivo tradicional y se encuentran más cercanas al latín original , SEMICULTISMOS ➔ regla
  • palabras que proceden directamente del latín y se utilizan normalmente en las lenguas de especialidad y como tecnicismos, CULTISMOS ➔ regular

En proporciones diferentes el español ha incluido también "préstamos" de otras lenguas: ARABISMOS, ANGLICISMOS, GALICISMOS, GERMANISMOS, ITALIANISMOS, CATALANISMOS, VOCES AMERICANAS e HELENISMOS. Los préstamos son de tres tipos:

  1. EXTRANJERISMO, se toma la palabra sin adaptación ➔ reality show
  2. ADAPTACIÓN de la palabra a fonética, morfología y grafía española ➔ hamburguesa

MORFOLOGÍA LÉXICA: la FORMACIÓN de PALABRAS

S. Varela Ortega

25 FEB

EL VOCABULARIO ESPAÑOL

El vocabulario español está constituido en su mayor parte por palabras heredadas del LATÍN (regu-)

  • del LATÍN VULGAR proceden las VOCES PATRIMONIALES o POPULARES → reja
  • palabras que no han seguido el curso evolutivo tradicional y se encuentran más cercanas al latín original, SEMICULTISMOS → regla
  • palabras que proceden directamente del latín y se utilizan normalmente en las lenguas de especialidad y como tecnicismos, CULTISMOS → regular

En proporciones diferentes el español ha incluido también "préstamos" de otras lenguas: ARABISMOS, ANGLICISMOS, GALICISMOS, GERMANISMOS, ITALIANISMOS, CATALANISMOS, VOCES AMERICANAS o HELENISMOS. Los préstamos son de tres tipos:

  • tabaco, cacao, patata
  • EXTRANJERISMO, se toma la palabra sin adaptación → reality show
  • ADAPTACIÓN de la palabra a fonética, morfología y grafía española → hamburguesa

3) CALCO SEMÁNTICO, que traduce el concepto más o menos literalmente ➔ perrito caliente

LA FORMACIÓN de PALABRAS

La formación de palabras es el conjunto de procedimientos que tiene la lengua para crear palabras nuevas a partir de otras existentes (composición y derivación) y procedimientos morfológicos que tiene la lengua para formar palabras complejas.

También se forman NEOLOGISMOS mediante recursos semánticos, que pueden ser de cuatro tipos:

  1. por METÁFORA ➔ bocacalle (entrada de una calle)
  2. por METONIMIA ➔ el belén < Belén
  3. por ELIPSIS, la elisión del nombre dentro de un sintagma formado por N+adj. y la transferencia del significado completo al adj. ➔ [líquido] anticongelante
  4. por ETIMOLOGÍA POPULAR ➔ vagamundo < vagabundo

La formación de palabras no sólo se lleva a cabo de manera espontánea, también hay una neología planificada, que nutre el léxico especializado ➔ TERMINOLOGÍA que puede proceder de:

  • ✓ formantes cultos de origen griego (biología) y latino (mamífero)
  • ✓ la lengua que ha creado el producto o el concepto original (big-bang)
  • ✓ la lengua general y tienen un nuevo significado

que restringe el término (balanza [comercial])

una misma base léxica, pero una palabra recubre un significado especializado: (autenticar - en Derecho - y autentificar)

Las obras literarias contienen a menudo palabras inventadas y normalmente consiste en la unión de dos palabras (bociyelmo)

Las formaciones contra la norma, VULGARISMOS, son expresión de la lengua común que se extenden a la lengua oficial, esto puede pasar por:

  • desconocimiento de la forma léxica que na fijado la norma
  • confusión del hablante
  • el deseo de utilizar una palabra más contundente e impresionante

Hay también recursos actuales (RENFE) que pertenecen a la lengua común.

La formación de palabras es un dominio lingüístico a medio camino entre MORFOLOGÍA y SINTAXIS (sacacorchos "instrumento que sirve para sacar corchos" - estructura sintáctica subyacente), pero es muy importante también el componente semántico (chupahintas, caradura).

EL ANÁLISIS de la PALABRA COMPLEJA

EL CONCEPTO de PALABRA

La PALABRA es la unidad superior que constituye el objeto de estudio de la morfología. La palabra se puede distinguir entre tres tipos:

  1. GRÁFICA - cada secuencia de grafemas separada por espacios o signos de interpun ción
  2. FONOLÓGICA - un grupo de palabras gráficas caracterizado por una unidad de acento (¿lo viste?)
  3. LÉXICA vs TEXTUAL - blanco/blanco, blanca, blancos, blancas

Existen diferentes tipologías de palabras:

  • MONOMORFÉMICAS - ayer
  • POLIMORFÉMICAS - blanc-o-s
  • VARIABLES (flexivas) - blanc-a-s

x INVARIABLES ➔ ayer

x SIMPLES ➔ ayer

x COMPLEJAS ➔ anteayer

  • familia léxica:
  • blanco,-a,-os,-as
  • blancura, -s
  • blancuzco,-a, -os, -as
  • blanquear, -mos, ...
  • blancote,-a, ...
  • blanqueadura, -s
  • blancazo, -a, ...
  • blanqueo, -s
  • blanquecino, ...
  • emblanquecer, -mos, ...
  • /blank-/
  • no puede ser segmentado
  • permanece invariable
  • deriva de la eliminación de todos los afijos
  • segmento básico constante, significante común que expresa el significado léxico común ➔ raíz, morfema léxico
  • raíz + afijos = morfema léxico + morfemas gramaticales

¡LOS ELEMENTOS CONSTITUTIVOS de las PALABRAS

Las palabras están constituidas por elementos más

pequeños que tienen contenido significativo, los

MORFEMAS son una unidad gramatical mínima que no

puede ser subdividida. Existen tres tipos de morfemas:

1. LÉXICOS / LEXEMAS, incorporan el contenido

semántico de la palabra y representan la

realidad extralingüística. ➔ nac- (de re-

nacer) libres

2. GRAMATICALES, las desinencias verbales y

nominales series paradigmáticas cerradas

sus significados son mutuamente excluyentes

representa conceptos gramaticales como género,

número, persona ... ➔ -o -a -os -as

3. DERIVATIVOS/FORMANTES, afijos que se añaden

a un lexema para formar derivados, modifican el significado semántico de la raíz y le proporcionan forma gramatical → amar-oso en-amar-amiento, ligados

Los afijos pueden también establecer una relación semántica. Se definen afijos léxicos, en caso contrario son afijos gramaticales

Los que contribuyen a la formación de nuevas palabras son los que tienen contenido léxico, afijos derivativos, en caso contrario son afijos flexivos

Algunos lexemas no pueden realizarse directamente como palabras con la sola presencia de los afijos flexivos apropiados, son los temas o "formantes" cuásicos, de origen griego o latino, que tienen que combinarse con otra palabra. (eco-), no tienen una posición fija.

BLANCUZCO

  • raíz
  • afijo derivativo
  • sufijo flexivo
  • tema
  • educto

Algunas veces la misma raíz pero con diferentes sufijos flexivos puede crear palabras con significado diferente, confluencia de flexión y derivación.

  • huerto ≠ huerta
  • madero ≠ madera
  • manzano ≠ manzana
  • anillo ≠ anilla

Alomorfia y Supletivismo

Los alomorfos son las variantes formales de un mismo morfema. ➭ lacrimoso y lagrimoso, obispo y episcopal

También los afijos presentan alomorfos de carácter más o menos culto. ➭ sub-estimar y so-cavar súper-valorar y sobre-alimentar

La mayor parte de los alomorfos están condicionados por la fonología, que determina una variante formal u otra.

El supletivismo, en cambio, es la evolución divergente de los miembros de una familia léxica, en ausencia de vinculación formal. ➭ sueño y onírico, niño y puerilidad e infantil

Irregularidad y Reajuste

La morfología derivativa es algo compleja e irregular, por ejemplo:

  • Santiagueño ➭ Santiago del Estero (Argentina)
  • Santiaguero ➭ Santiago de Cuba
  • Santiagués ➭ Santiago de Compostela
  • Santiaguino ➭ Santiago de Chile

Según algunas condiciones fonológicas, las palabras derivadas y compuestas tienen que modificarse:

  • Pez ➭ pecera
  • Pelo + rojo ➭ pelirrojo
Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Riassunto esame Morfologia Lexica e appunti (1), prof. Del Carmen Pag. 1 Riassunto esame Morfologia Lexica e appunti (1), prof. Del Carmen Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Morfologia Lexica e appunti (1), prof. Del Carmen Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher MartyEss di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua Spagnola III e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Verona o del prof Del Carmen Navarro Maria.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community