Estratto del documento

Domande letteratura inglese 4

Lingue e letterature moderne e traduzione interculturale

Docente: Stevanato Savina

Lezione 0001

  1. Con il suo adattamento di Amleto, Olivier ha potenziato l’efficacia della teatralità tramite:
    • La vivacità della fotografia
    • Gli espedienti teatrali
    • Gli espedienti cinematografici
    • Il limitato uso dei monologhi
  2. L’interpretazione di Amleto da parte di Olivier è stata letta come:
    • Un tentativo fallito di introspezione autobiografica
    • Un connubio efficace di prestanza fisica e abilità strategica
    • Un connubio contraddittorio di introspezione e azione
    • Un tentativo riuscito di analisi storica
  3. L’Amleto testo fonte è un’opera difficile da trasporre in film perché:
    • Con una quantità modesta di azione
    • Poco epica
    • Anilenico
    • Con troppi cambi scena
    • Troppo espressionistico
  4. L’uso della messa a fuoco a distanza è una caratteristica di:
    • Branagh
    • Zeffirelli
    • Nessuno dei registi citati
    • Olivier
  5. Nella versione di Olivier, la morte di Ophelia è:
    • Riassunta in una lettera
    • Visualizzata
    • Solo raccontata
  6. L’uso del chiaroscuro per rendere il carattere dei personaggi è un espediente:
    • Impressionista
    • Espressionistico
    • Preraffaelita
    • Metallico
  7. Nella versione di Olivier, Ophelia appare spesso in relazione a:
    • Panoramiche esterne
    • Interni del castello
    • Specchi
    • Zone d’ombra
  8. Olivier taglia il riferimento a:
    • Horatio
    • Fortinbras
    • Olivier
    • Nessuno
  9. Secondo Donaldson la reiterata rappresentazione di scale nel film di Olivier è da leggersi in chiave:
    • Autobiografica
    • Impressionista
    • Socio-culturale
    • Junghiana
  10. Secondo chi Olivier era "interested in exploring the potential of the cinema for the presentation of Shakespeare's plays and he managed never to abandon the theatricality implicit in the plays in the films he directed"?
    • Welles
    • Stoppard
    • Guntner
    • Davies
  11. Olivier offre anche una lettura realistica:
    • Sempre dal castello
    • Mai del castello
    • Sempre di sguardi esterni al castello
  12. Nella versione di Olivier il monologo "To be or not to be":
    • Segue il play-within-the-play
    • Nessuna delle opzioni date
    • Segue la scena fra Amleto e Ofelia
    • Mantiene la posizione che ha nell'originale
  13. La versione filmica di Olivier pone l’accento su:
    • La passione di Amleto per atmosfere espressioniste
    • L’aspetto interiore
    • La relazione ambigua fra Amleto e Ofelia
    • La storicità della vicenda
  14. La scena più espressionistica dell'Amleto di Olivier è:
    • L’incontro con il fantasma
    • La panoramica iniziale verso l’interno del castello
    • La visione dall’alto di Amleto
    • Il monologo di Amleto
  15. Olivier tende a rendere i monologhi come:
    • Pensieri parlati
    • Parole lette
    • Parole dette
    • Azioni
  16. A quale adattamento si fa riferimento quando si definisce la morte di Gertrude "sexually climactic"?
    • Un altro adattamento
    • Quello di Branagh
    • Quello di Zeffirelli
    • Quello di Olivier
  17. Quale degli adattamenti dell’Amleto prevede venga dato molto spazio al personaggi femminili?
    • Quello di Olivier
    • Nessun adattamento
    • Quello di Zeffirelli
    • Quello di Branagh
  18. Nella sua versione, Zeffirelli si rifà:
    • All’aspetto intimista di Amleto
    • Agli intenti di Olivier
    • Al ruolo che Olivier dà a Ofelia
    • All’espediente del voiceover
  19. La versione di Zeffirelli implica:
    • Un'interpretazione soprattutto storica
    • Un'assoluta fedeltà alla fonte
    • Riverenza per la tradizione
  20. L'adattamento di Zeffirelli implica:
    • Nessuna delle opzioni date
    • La preponderanza di toni intimisti
    • Un connubio di spettacolarità e intimità
Anteprima
Vedrai una selezione di 8 pagine su 34
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 1 Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 2
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 6
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 11
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 16
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 21
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 26
Anteprima di 8 pagg. su 34.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere completo Letteratura Inglese 4 aggiornato Pag. 31
1 su 34
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher frida955 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese 2 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Continisio Tommaso.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community