Estratto del documento

DIRITTO PRIVATO

COMPARATO

GIURISPRUDENZA (D.M.

270/04)

Docente: Giusti Carlo Alberto Generato il 10/12/2019 14:13:26

N° Domande Aperte 85

N° Domande Chiuse 153

Indice

Indice Lezioni ...................................................................................................................................................................................................... p. 2

Lezione 001 ............................................................................................................................. p. 4

Lezione 003 ............................................................................................................................. p. 5

Lezione 004 ............................................................................................................................. p. 6

Lezione 006 ............................................................................................................................. p. 7

Lezione 011 ............................................................................................................................. p. 8

Lezione 014 ............................................................................................................................. p. 9

Lezione 024 ............................................................................................................................. p. 10

Lezione 027 ............................................................................................................................. p. 11

Lezione 028 ............................................................................................................................. p. 12

Lezione 029 ............................................................................................................................. p. 15

Lezione 030 ............................................................................................................................. p. 16

Lezione 031 ............................................................................................................................. p. 18

Lezione 032 ............................................................................................................................. p. 19

Lezione 034 ............................................................................................................................. p. 20

Lezione 035 ............................................................................................................................. p. 21

Lezione 036 ............................................................................................................................. p. 22

Lezione 037 ............................................................................................................................. p. 24

Lezione 038 ............................................................................................................................. p. 25

Lezione 039 ............................................................................................................................. p. 26

Lezione 040 ............................................................................................................................. p. 27

Lezione 041 ............................................................................................................................. p. 28

Lezione 042 ............................................................................................................................. p. 29

Lezione 043 ............................................................................................................................. p. 30

Lezione 045 ............................................................................................................................. p. 31

Lezione 046 ............................................................................................................................. p. 32

Lezione 047 ............................................................................................................................. p. 33

Lezione 048 ............................................................................................................................. p. 34

Lezione 049 ............................................................................................................................. p. 35

Lezione 050 ............................................................................................................................. p. 36

Lezione 051 ............................................................................................................................. p. 37

Lezione 052 ............................................................................................................................. p. 39

Lezione 053 ............................................................................................................................. p. 40

Lezione 054 ............................................................................................................................. p. 41

Lezione 055 ............................................................................................................................. p. 42

Lezione 056 ............................................................................................................................. p. 43

Lezione 057 ............................................................................................................................. p. 44

……………………………………………………………………………………………

Lezione 058 p. 45

Lezione 059 ............................................................................................................................. p. 46

Lezione 060 ............................................................................................................................. p. 47

Lezione 061 ............................................................................................................................. p. 48

Lezione 062 ............................................................................................................................. p. 49

Lezione 063 ............................................................................................................................. p. 50

Lezione 064 ............................................................................................................................. p. 51

Lezione 065 ............................................................................................................................. p. 52

Lezione 066 ............................................................................................................................. p. 53

Lezione 067 ............................................................................................................................. p. 54

Lezione 068 ............................................................................................................................. p. 55

Lezione 069 ............................................................................................................................. p. 56

Lezione 070 ............................................................................................................................. p. 57

Lezione 071 ............................................................................................................................. p. 58

Lezione 072 ............................................................................................................................. p. 59

Lezione 001

Testo Domanda

01. Testo Domanda

02.

Lezione 003

01. I criptotipi sono

regole enunciate chiaramente dalla giurisprudenza

regole non enunciate ma difficilmente percepibili

regole non enuncate ma percepibili e presenti

regole enunciate sempre chiaramente dalla dottrina

Il complesso di norme trapiantate mediante la circolazione

01. può rimanere, in concreto, disapplicata

può rimanere disapplicata solo se inteviene un nuovo istituto nazionale

trova sempre applicazione, seppur parziale, in seguito al fenomeno

circolatorio trova sempre applicazione in seguito al fenomeno circolatorio

La circolazione occulta

02. può dare luogo ad una circolazione disgiunta dei formanti

può dare luogo ad una circolazione congiunta dei modelli

non può mai dare luogo ad una circolazione disgiunta dei

formanti non attiene alla circolazione dei modelli

01. L'applicazione dei metodi dell'analisi economica del diritto alla comparazione giuridica

consente di raffrontare regole giuridiche di ordinamenti differenti sulla base di oggettivi parametri di efficienza

non si presta ad essere utilizzata al di fuori del diritto commerciale comparato

non ha condotto a risultati apprezzabili, in ragione della sua complessità

presuppone sempre l'assenza dei c.d. costi di transazione

01. Il prospective overruling

è la decisione con la quale una corte superiore cambia orientamento e autorizza i giudici inferiori a non seguire un determinato orientamento

si realizza quando un giudice applica l'orientamento precedente, elaborando però una nuova regola pro futuro

è stato elaborato originariamente in Inghilterra

non garantisce la tutela dell'affidamento

prima della codificazione francese, il diritto privato in Francia

01. era caratterizzato dal particolarismo giuridico, nel quale convivevano pluralità di fonti diverse con applicazione territoriale e personale differente

era unificato grazie all'attività legislativa del Parlamento di Parigi ("consolidazioni"), benché non contenuto in un codice

era influenzato dal mos gallicus

era caratterizzato da un'uniforme applicazione delle consuetudini nell'area corrispondente nord della Francia

In Francia, prima della codificazione

02. Il Corpus Iuris veniva indifferentemente applicato sia al nord che al sud del

Paese era diffuso l'utilizzo del diritto consuetudinario nel nord del Paese

vi era una capillare diffusione del diritto consuetudinario

nel nord si procedeva alla stesura della Lex Salica mentre nel sud si studiava il Corpus Iuris

Tra le caratteristiche del codigo civil spagnolo

01. non rientra l'assegnazione alla giurisprudenza di un ruolo di completamento

dell'ordinamento rientra la struttura, identica al codice civile italiano del 1942

non rientra l'inclusione della dottrina nelle fonti sussidiarie del diritto, purché richiamata da almeno due decisioni del Tribunal Supremo

si annovera il suo valore, in molte aree territoriali, soltanto sussidiario rispetto alle fonti forali

Tra le caratteristiche del codigo civil spagnolo non rientra

02. l'assegnazione alla giurisprudenza di un ruolo di completamento dell'ordinamento

il suo valore, in molte aree territoriali soltanto sussidiario rispetto alle fonti forali

l'inclusione della dottrina nelle fonti sussidiarie del diritto, purché richiamata da almeno due decisioni del Tribunal Supremo

la sua struttura, identica al BGB

In Olanda

03. in seguito alle conquiste di Napoleone, venne imposto l'uso del Code civil

venne imposto l'uso del code civil ma solo dopo la fine delle campagne di Napoleone

durante l'epoca delle conquiste di Napoleone continuò ad essere applicato il diritto

consuetudinario non venne mai imposto l'uso del Code civil

Dopo la costituzione del 1993, in Sudafrica

01. viene affidato ai giudici il potere di adattare il diritto anteriore (common law sudafricano) al nuovo ordine costituzionale

il diritto è percepito, in quanto tale, come strumento di avanzamento sociale

il diritto anteriore (common law sudafricano) fu abrogato in quanto portatore dei valori

dell'Apartheid i diritti indigeni non furono ancora parificati a quelli importati

Nel corso del XX sec., in Sudafrica

02. vi fu una competizione tra regole di matrice inglese e quelle di matrice romano-olandese

le regole di matrice romano-olandese ebbero definitivamente la prevalenza su quelle inglesi

le regole di matrice inglese ebbero definitivamente la prevalenza su quelle romano-olandesi

i diritti importati furono adattati per consentire a questi ultimi di riflettere gli interessi dell'intera società

Il diritto sudafricano

03. si caratterizza per la stratificazione, storica, tra diritto francese e

common law è un sistema di civil law

non è un sistema misto, bensì di common law

si caratterizza per la stratificazione, storica, tra diritto romano-olandese e common law

La gerarchia delle fonti nel diritto sudafricano è

04. costituzione - legge formale - usi - dottrina

costituzione - legge formale - "common law" - diritto consuetudinario - usi - dottrina - diritto internazionale e diritto straniero

costituzione - legge formale - regolamenti amministrativi - "common law" - diritto consuetudinario - usi

costituzione - legge formale - "common law" - diritto consuetudinario - usi

Lezione 028

Il primo progetto di codificazione in Brasile

01. incontrò resistenze dovute al suo carattere rivoluzionario

era volto a codificare l'intero diritto, a prescindere dalla distinzione diritto privato - pubblico

portato avanti da Teixera de Freitas, condusse alla codificazione del diritto privato

si articolava in più fasi, e segnatamente nella classificazione, consolidazione e compilazione delle fonti in vigore

Il valore del precedente in America Latina

02. è in generale rilevante, se proveniente da una corte superiore, e in alcuni casi sancito ex lege

così come in Nordamerica, è vincolante, senza che tale principio sia mai formalizzato

in conformità con il modello francese, non è mai

vincolante è vincolante soltanto in Brasile

Il codice civile brasiliano del 2003

03. non disciplina l'abuso del diritto

è influenzato dal diritto francese

non è influenzato dal diritto italiano

disciplina la proprietà fiduciaria

Il codice civile brasiliano del 1917

04. è stato scritto da Teixera de Freitas

è strettamente collegato al common law

segue la struttura del BGB

segue la struttura del codice francese

La consolidazione, ad opera di Teixeira, delle fonti in vigore in Brasile (1857)

05. è stata il primo passo del processo di codificazione

benché priva di valore come diritto positivo, rappresentò il punto di riferimento per il diritto vivente

rappresentava un testo di legge contenente la razionalizzazione delle fonti in vigore in Brasile

è stata un'operazione intellettuale priva di rilievo pratico

La prima bozza di codice civile brasiliano

06. era particolarmente influenzata dal diritto

francese era completa e chiara

era completa, ma complessa

prevedeva una parte generale

Nel codice civile cileno

07. non c'è l'influenza di Andres Bello

è disciplinato il fedecommesso

si riscontra un'influenza della pandettistica

si riscontra una marcata influenza del BGB

La codificazione civile in Brasile

08. è stata oggetto di ri-codificazione all'inizio del XXI sec.

fu compiuta direttamente da Teixeira

fu un processo relativamente rapido

compiuta negli inizi del XX sec., è ancora in vigore

Tra i contenuti più significativi del codice civile cileno non si ricordano

09. una concezione canonistica del diritto di famiglia

una concezione relativa del diritto di proprietà

una disciplina particolarmente articolata delle persone

giuridiche la presenza di un titolo preliminare

Le fonti di riferimento utilizzate da Andres Bello

10. erano principalmente di diritto anglosassone, posto che Bello era allievo di

Bentham servirono per la redazione del codice civile argentino

spaziavano da quelle di area tedesca a quelle di area franco-spagnola

spaziavano da quelle di area tedesca a quelle di area franco-spagnola, con particolare enfasi sul codice Napoleonico

Il codice civile cileno

11. contiene un titolo preliminare

prende unicamente a modello il codice francese

è ispirato principalmente al common law allora vigente

non è stato influenzato dalla cultura giuridica anglosassone

Il codice civile boliviano (codigo Santa Cruz)

12. è stato redatto da Vidaurre

segue la struttura del BGB

rappresenta una rielaborazione originale del code francese

è uno dei codici più recenti in America Latina

La prima codificazione in senso moderno in America Latina (che non fosse la mera introduzione del code civil)

13. è la Recopilación de Las Leyes de los Reynos de las Indias

è il codice civile boliviano

è il codice civile argentino

è il codice civile di Haiti

il diritto coloniale nei territori latinoamericani sottoposti alla Corona spagnola

14. era codificato

era rappresentato da uno specifico corpus normativo emanato sin dal momento della prima

colonizzazione era rappresentato dal diritto iberico applicato in tali territori

era rappresentato dalle regole speciali progressivamente adottate per le colonie, derogatorie rispetto al diritto spagnolo

Prima delle codificazioni, in America Latina

15. era in vigore automaticamente il diritto spagnolo (o portoghese), trattandosi di

colonie nelle colonie spagnole, era in vigore il diritto spagnolo nella sua interezza

nelle colonie spagnole, era in vigore il diritto spagnolo, se espressamente esteso ai territori coloniali

era in vigore il common law, in ragione della predominanza del potere degli USA

Storicamente, nei Paesi corrispondenti all'attuale America Latina

16. non vi fu mai l'elaborazione di soluzioni giuridiche autonome

non vi fu alcuna influenza del diritto di derivazione europea-

continentale non vi fu alcun influsso del common law

vi fu un'influenza notevole anche del common law

Lezione 029

Le fonti primarie della shari'a sono, in ordine gerachico

01. sunna - Corano - igma' - qiyas

Corano - sunna - qiyas -qiyas

Corano - sunna - igma' - qiyas

sunna - Corano - qiyas - qiyas

L'interpretazione del diritto sciaraitico

02. è da sempre preclusa, in ragione del ruolo preminente della giurisprudenza è

da sempre stata vietata, per esigenze di certezza del diritto

non può,

Anteprima
Vedrai una selezione di 13 pagine su 60
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 1 Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 2
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 6
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 11
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 16
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 21
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 26
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 31
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 36
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 41
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 46
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 51
Anteprima di 13 pagg. su 60.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Diritto Privato Comparato - Multiple e Aperte Pag. 56
1 su 60
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze giuridiche IUS/02 Diritto privato comparato

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Peppetrm di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Diritto privato comparato e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Giusti Carlo Alberto.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community