Estratto del documento

PÁJAROS DE HISPANOAMÉRICA

Ernesto Cardenal

Es un poeta nicaragüense que aparece en México en 1944 y perteneció a la misma generación de poetas y escritores centroamericanos a la que pertenece Monterroso. Es también sacerdote, místico y revolucionario que estudió literatura en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de México. Y formó una colonia de escritores y poetas bajo la dirección de Coronel Urtecho y Antonio Costas.

Es un hombre delgado, de buen humor y tímido que escribía poemas de amor y odio, y escribía también del amor y de mujeres bellas, como Dante frente a Beatriz, inmortalizándolas y idealizándolas. Compónía grandes poemas sobre la necesidad de partir; creía en las musas de los griegos y empezó a escribir todo el amor en forma lésbica, como en su obra "Hora O".

Manuel Scorza

Es un novelista peruano pero vive en París; Monterroso va a visitarlo y hablan de México y de literatura. Monterroso notó que Scorza había adquirido una nueva manía: anotaba cualquier broma de las que Augusto (Monterroso) y B. (no se sabe quién es) decían, la misma manía de Joyce.

A Scorza no le interesan los adjetivos, las comas, ni la forma o la perfección y lee a Monterroso las primeras páginas de su nueva novela y luego le cuenta sus problemas de sus

PÁJAROS DE HISPANOAMERICA

Ernesto Cardenal

Es un poeta nicaragüense que aparece en México en 1944 y perteneció a la misma generación de poetas y escritores centroamericanos a la que pertenece Monterroso. Es también sacerdote, místico y revolucionario que estudió literatura en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de México. Y formó una colonia de escritores y poetas bajo la dirección de Coronel Urtecho y Antonio Cossío. Es un hombre delgado, de buen humor y tímido que escribía poemas de amor y odio, y escribía también del amor y de mujeres bellas, como Dante frente a Beatriz, inmortalizándolas y idealizándolas. Componía grandes poemas sobre la necesidad de partir; creía en las musas de los griegos y empezó a escribir todo el amor en forma lesbica, como en su obra "Hora 0".

Manuel Scorza

Es un novelista peruano pero vive en París; Monterroso va a visitarlo y hablan de México y de literatura. Monterroso notó que Scorza había adquirido una nueva manía: anotaba cualquier broma de las que Augusto (Monterroso), B. (no se sabe quién es) decían, la misma manía de Joyce. A Scorza no le interesan los adjetivos, las comas; ni la R., ni la B. a la perfección y lee a Monterroso las primeras páginas de su nueva novela y luego le cuenta sus problemas de seso.

Miguel Ángel Asturias

Es un lingüista guatemalteco que escribe en 1946 "El señor Presidente" y en 1930 "Leyendas de Guatemala" que revela un mundo mágico lleno de historias de dioses, animales y hombres todo lleno de un aire mágico. Alfonso Reyes define a Asturias como el inventor de la Jitanjáfora que no existe, y indica la mera onomatopeya, la simple emisión de sonidos. Las primeras palabras de "El señor Presidente" no se sabe quien las dice, y no significan nada; el presidente es Estrada Cabrera y es real, torpe representante del mal. Es el ejecutor de lo que una minoría de súbditos no se atreve y en cambio no es el peor personaje y es el más desolado. En "El señor Presidente" hay también varios crímenes; el capítulo primero cuenta de la miseria humana y de los más pobres, el capítulo cuarto cuenta del encuentro de Pelele con su madre que es un sueño de realización imposible. El capítulo decimocuarto cuenta de la realidad de las cosas.

Alfredo Bryce Echenique

Es un narrador peruano y escribe "La vida exagerada de Martín Romaña" y conoció a Monterroso en la Universidad de Windsor (Canadá). Echenique es elogiado por sus colegas y cuenta como escribe; es un hombre muy inteligente y de grande ingenio, amigo de Monterroso. El protagonista

de su obra, Martín Romaña, es “víctima de una educación privilegiada” y representa su autor.

Hugo Gola

Es un poeta argentino y conoció a Monterroso hace como de siete años; ambos hablaban mucho de poesía, literatura y exilio (común a ambos) pero no hablaban de ellos mismos.

Junto con Monterroso traduce la Divina Comedia de Dante porque sabe bien el Italiano.

Eduardo Lizalde

Es un poeta mexicano que escribe “Memorias del tigre”. Él y Monterroso son amigos y ambos han visto crecer sus trabajos y Lizalde es el mejor poeta de su generación.

Horacio Quiroga

Es un fabulador uruguayo, nació en El Salto en 1878 y murió en Buenos Aires en 1937. Rubén Darío, Julio Herrera, Huidobro son sus contemporáneos, capitaneó un grupo literario que se llamó Consistorio del Gay saber, rival de la Torre de los Panecismes. Viajó a París pero no era para él y no publicaba libros. Quiroga sirvió en el cuerpo consular y diplomático, amaba el ciclismo y odiaba la literatura ; su poesia fue influenciada por el modernismo. Era un hombre enjuto, desagradable y patinac pero su vida es un largo sueño trágico; su padre muere con una escopeta de caza (Pucile de caccia), su hermano muere en un accidente, su amigo y su mujer también mueren.

José Donoso

Es un novelista chileno que escribe "Historia personal del boom" en que su mujer, María Pilar Serrano, escribe un Apéndice sobre el boom doméstico. Donoso no era muy apreciado. Su mujer escribía de Fulano y Mengano, los amigos de todos, los días; su perro se llamaba Perogrullo (hoy muerto) y Donoso (que tiene un perro también llamado Pepe.) juntos e María celebraban cenas de Monterroso fiestas llamadas Walter Mitty en que se formulaban grandes listas de personajes. Hoy Donoso y su mujer se han marchado en Chile de nuevo.

Sebastián Salazar Bondy

Es un poeta peruano, muy muerto. Publicó para la Universidad de México un puñado de poemas prohispañicos que comprenden himnos y canciones, poesía sureces y pastoral, poesía diamética y folclórica. Escribió también himnos dedicados a Únis-Cochna, el señor del Universo, y una "Elegía a la muerte del Inca Atahualpa". Su poesía tiene algo de mágico; es el famoso autor de "Lima la horrible" y hace mucho uso de metáforas.

Ninfa Santos

Es una mujer poeta de Costa Rica, vive en Santa Catarina, en Coyoacán y Ninfa es su nombre real, en realidad en centroamérica algunos poetas utilizan nombres similares para seudónimo. Ninfa estuvo en el servicio exterior mexicano, en Nueva York, en Washington y en Roma. Hoy trabaja en su oficina de

Relaciones Exteriores. Publica "Amor quiere que muera" en 1949 en que trató de escritores mexicanos intimamente. Él la tiene una envidiable memoria para el detalle y tiende a ocultar su emoción.

Rubén Bonifaz Nuño

Es un poeta mexicano y sobre su escritorio de la universidad hay siempre cartas, telegramas, libros y folletos. Él es también un traductor de obras latinas y tiene una invincible voluntad, indiferencia ante el éxito momentaneo. Ha sido elegido miembro de la academia para fomentar la latinidad entre las naciones en Roma. Escribe "Naturaleza" y su español es tan rico que puede ser latín y español al mismo tiempo. Encontró a René Acuña en la imprenta universitaria y hablaron de muchas cosas y de Lucrecio. Nuño y también Monterroso conocen la Divina Comedia, Don Quijote y Los tres mosqueteros. Monterroso hese un homenaje a Nuño en su libro "Lo de más en silencio".

Claribel Alegría

Es una mujer poeta salvadoreña alegre y despreocupada, como de su costumbre. Su esposo es Darwin (Bud) Flakoll, estadounidense pronto a la reflexión y al dato preciso. Alegría y Flakoll juntos, ya preparaban en inglés la histórica antología "New voices of Hispanic America" y han escrito a Monterroso en Nicaragua en donde viven y trabajan desde la revolución sandinista, son ocupados en la defensa.

sa de la causa de Sadino. Alegría contestó en una tribuna las mentiras del presidente de los Estados Unidos contra el Nicaragua.

José Durand Es un mestizólogo peruano que ha enseñado literatura hispanoamericana en las universidades de Michigan y Berkeley. Escribe "Ocaso de sirenas" en 1950 que no es una simple redacción ni una antología sino tiene una mínima parte de documento y una máxima del talento de Durand para convertir la historia en literatura. Esta obra es un producto de delectación morosa. Él sabe más que otros de los "Comentarios reales" y toda la obra de Garcilaso.

Jorge Luis Borges Es un cabalista argentino que conoció a Monterroso en 1945. Desconocido desde varios círculos, y su español es muy ceñido, arcano y elocuente que da fuerza al idioma de otros escritores. Escribió "Two english poems" y era capaz de expresar cualquier cosa con claridad, precisión y belleza. Él da fe en las posibilidades de español y su principal recurso literario es la sorpresa. Borges no estudia adentrándome el primer golpe y es más elegante y más cauto que Kafka. No se puede imitarlo y si se enoja tra no sucede nunca sin consecuencias.

Francisco Cervantes

Es un tesserólogo mexicano y junto con Monterroso lucha para entregarse no entregarse su libros. Ambos Cervantes y Monterroso van a casa del autor y beben algo y hablan de Fernando Pessoa y poesía porque cualquier otro tema lo irrita.

Fernando Sampietro

Es un poeta mexicano que murió muy joven. Tenía gran talento para muchas cosas y pintó vasos llenos de vida y colores y contornos precisos, y siempre de perfil. Tenía una mirada maliciosa y una vaga sonrisa, pidió el permiso a Monterroso para hacer una película de dibujos animados con cinco de sus fabulas y la hizo. Quería publicar "Marilyn Monroe y yo" que narra de sus amoros con ella y esos paseos en el lago de Chapultepec y lo publicó con lo mismo título.

Juan Rulfo

Es un fantasmólogo mexicano que ha preocupaciones de la vida real que para él son menos manejables de los que ha puesto en sus libros. Sus lectores creen que él es un personaje muy misterioso. Ha escribido "El llano en llamas y Pedro Paramo" y tiene una reacción negativa a publicar libros que no consideres a sus alturas y esto es un gesto heroico. Él se respeta a sí mismo y respeta a otros, no se puede imitar porque es único. Rulfo ha demostrado que en México se puede aún escribir sobre los campesinos.

Carlos Illescas

Es un palindromista guatemalteco que se reunía con un grupo de ocasios junto a Monterroso para hacer palíndromas durante tardes y noches. Carlos Illescas es lo más capaz. Otros autores de palíndromas son: Proust, Joyce, Rubén Darío, Julio Cortázar, Bonifaz Nuño, etc. Él construyó lo que llama el palíndroma de palíndromas: "SOMOS SERES SOCOS, ANA : sosos SERES SOMOS".

Carlos Martínez Rivas

Es un poeta nicaragüense que escribió "La insurrección solitaria" en 1953 y "El paraíso recobrado". Obtuvo el premio Rubén Darío.

Ernesto Sábasto

Es un filósofo argentino responsable del "informe" que recoge a desapariciones, asesinados y torturas. Habló en la Academia de Buenas Letras en un coloquio titulado "Futuros de la modernidad" con los filósofos E. Llosedo y R. Girard. Todos juntos hablan de "lo sagrado", de "lo mecánico" y de la ciencia. Sábasto habla de la magia y de los sueños como parte imprescindible, irrenunciable del hombre. De todos Sábasto es el más claro: postula que el hombre podrá salvarse únicamente a través del arte y magia, lógica y sueños, razón y pasión. Su mujer se llama Matilde; la tristeza se ha apoderado de él porque antes era un hombre de buen humor, famoso por sus anécdotas divertidas. Monterroso conoció personal

Tarcisio Herrera Zepién

Es un latinista mexicano y nuevo miembro de la Academia mexicana de la lengua. Hace un discurso lleno de sabiduría literaria rescatando las opiniones de Alfonso Reyes sobre Horacio. Monterroso no lo conoce bien pero recuerda de una cena en que recitó una fábula de Pedro toda en latín que ha estudiado pero no se lo recuerda.

Julio Cortázar

Es un mago argentino hoy muerto que escribió “Rayuela” en que la protagonista, maga, se baña el menos posible y no dobla por la parte de abajo los tubos de dentífrico y así también hacen las mujeres que leen su libro en símbolo de protesta y liberación. Escribió también “llenos de niños los árboles”. Carol Dunlop es su mujer. Cortázar había un público muy grande y imitadores que empezaron a escribir creyendo que todo consistía en soltar las comas por aquí y por allá con facilidad. En el “Cuaderno de bitácora de Rayuela”, escrito por Marta Barone, yace está el manuscrito original de Rayuela. Cortázar habló junto con Monterroso de literaturas, de traducciones de poesía y en particular de Luis Benavides y de Italo Calvino, con él que cenaron juntos. Su mujer es novelista y fotógrafa.

José Coronel Urtecho

Es un maestro nicaragüense fundador, con Luis Alberto Cobreles,del movimiento literario Vanguardia de que pasaron a formarPablo Antonio Cuadra y Joaquín Pasos. De este movimientoderivó la grande y singular poesía nicaragüense que habíanacido con Rubén Darío y sigue con Carlos Martínez Rivas,Ernesto Cardenal y Mejía Sanchez. Urtecho escribe “Rápidotránsito” que consiste en cuadernos de viaje. A 85 añosconserva el mismo entusiasmo de los veinte y la memoriaConrició a Monterroso en la Alameda Central de México en1948 con Cardenal y Sanchez. Ahora vive a Las Brisasen la región del río San Juan.

Raúl Renán

Es un poeta mexicano que escribe “La geometría fantástica”llena de cuentos, aforismos, poemas en que las palabrasson infregmti y congeladas. A veces son visibles, otrasescondidas y está un aire de tristeza. Este libro puedeaparecer lo que no está en juego.

Héctor Ortega

Es un actor mexicano que ha actuado con gran éxito el papelde “El Loco” en una comedia de Dario Fo. Es un actorde larga experiencia: actuó en papel en “Rosencrantz yGuildermstern han muerto” y ha adaptado para el teatroel “Proceso” de Kafka.

César Vallejo

Es un escritor peruano hoy muerto que está en el cementerio

Montparnasse.

Luis Cardoza y Aragón

Es un poeta guatemalteco y escribió "La nube y el reloj" que

narra de la pintura mexicana. Conoció a Monterroso en México

en 1944 y escribió "Laurel" en que critica muchos de los mejores

poetas desde Rubén Darío. El día siguiente del triunfo

de la Revolución de Octubre se iba en Guatemala y empezó

a publicar la mejor revista literaria: Revista de Guatemala.

La obra de Cardoza y Aragón es un universo distinto más

complejo y difícil de aprender que el de uno y otro de

aquellos compatriotas. Las formas usuales se van al diablo.

Sus mayores obras son: "Guatemala", las líneas de su mano,

"Pequeña sinfonía del Nuevo Mundo" and "El río. Novelas

de caballería". Cardoza y Aragón es siempre ágil en el uso

de su inteligencia y profundo en la percepción de las cosas.

José Emilio Pacheco

Es un poeta mexicano y escribe "Poesía modernista. Una

antología general" en 1981 y escribe también "Aproximaciones".

Su mujer es Cristina Pacheco. Su poesía modernista

habla de sus pasiones y actitudes respecto de su gran herencia.

Los modernistas, para Pacheco, tuvieron que ganar en

la vida en el mercado.

Lizandro Chávez Alfaro

Es un novelista nicaragüensa originario de Bluefields. Escribió “Trágame Tierra“ y es director de la Biblioteca Nacional de Nicaragua y restura varios libros.

Juan Carlos Onetti

Es un cuentista uruguayo y sus cuentos son insundables y como seres vivos que hay volver a ver uno y otra vez. En 1967 llegó a casa de Monterroso en México. Escribe “Un sueño realizado”.

René Acuña

Es un poeta guatemalteco que realizó una traducción de una obra de Lucrecio para la Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana. Da un exemplar enorme del “Thesaurus Verborum” con introducción, notas, appendices y índices suyos elaborados en más de cien años.

Adam Rubalcava

Es un palindromista mexicano que nació el 5 de Mayo 1892 hoy muerta. Se divertía editando tus libros, tomando fotografías de ciudades que amaba, hablando bien de la gente, jugando con las palabras.

Emilio Adolfo Westphalen

Es un poeta peruana amigo y traductor de César Moro y escribe “Vida de poeta“ como epígrafe para Moro. Escribe también un libro de poemas, “Otra imagen deleznable”, publicado por el Fondo en 1980.

Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 13
Pájaros de Hispanoamerica Pag. 1 Pájaros de Hispanoamerica Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 13.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pájaros de Hispanoamerica Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 13.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pájaros de Hispanoamerica Pag. 11
1 su 13
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher valeria0186 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università Cattolica del "Sacro Cuore" o del prof Hernán-Gómez Prieto Beatriz.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community