Mediazione lingua inglese
Introduction to interpreting
Origins
L'interpretazione è una pratica umana antica che precede la scrittura. La parola ‘dragoman’ può essere fatta risalire al 1200 a.C. e significa ‘colui che interpreta’. Il termine greco hermeneus significa mediatore o intermediario. In latino, interpres significa colui che media tra le persone.
Dragoman
Un interprete o guida in paesi dove si parla arabo, turco o persiano. Le varianti storiche includono il Middle English dragman, l'Old French drugeman, il Medieval Latin dragumannus, il Medieval Greek dragoumanos, l'Arabic tarjuman, e l'Hebrew targûm.
Hermeneus
Hermes era considerato il messaggero, intermediario, negoziatore, mediatore, contrattatore e intermediario.
Interpres
La parola latina interpres deriva da ‘inter’ (tra) e ‘pres’ (afferrare, comprendere).
Definitions of interpreting
La definizione convenzionale di dizionario come ‘traduzione orale’ è inadeguata poiché esclude il linguaggio dei segni, la traduzione a vista e i sottotitoli in tempo reale.
Kade’s criteria
Otto Kade, professore dell'Università di Lipsia negli anni '60, ha stabilito che il testo sorgente viene presentato una sola volta e non può essere rivisto; l'enunciato di destinazione viene prodotto sotto pressione temporale senza possibilità di revisione o correzione.
L'interpretazione è una forma di traduzione in cui la prima e ultima resa in un'altra lingua viene prodotta oralmente sulla base di una presentazione unica di un enunciato in una lingua sorgente.
Earliest inter-social settings
Commercio, scambio di beni e relazioni politiche tra comunità culturali separate, ad esempio relazioni diplomatiche o militari.
Earliest intra-personal setting
Nei contesti socio-politici multi-etnici, come l'Impero Romano, le comunità linguistiche diverse avevano bisogno di comunicare all'interno delle istituzioni di governo. Gli interpreti erano necessari per garantire che anche coloro che non parlavano la lingua delle autorità potessero essere ritenuti responsabili secondo la legge.
La prima disposizione ufficiale per la presenza di interpreti in tribunale è stata fatta in Spagna nel XVI secolo.
Modern-day multi-ethnic society
Gli interpreti sono essenziali in molti campi delle relazioni comunitarie: sanità, immigrazione, occupazione, istruzione, sistemi legali e giudiziari.
Forms of Interaction
Bilateral interaction
- Interazione a tre parti: un interprete bilingue assume il ruolo centrale tra due clienti monolingui.
- Interpretazione di liaison; interpretazione comunitaria.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.