Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Mediazione francese - glossario termini cinematografici italiano-francese Pag. 1 Mediazione francese - glossario termini cinematografici italiano-francese Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Mediazione francese - glossario termini cinematografici italiano-francese Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

doppiare un film; fare il doubler (un film)

doppiaggio di un film

doppiatore doubleur

effetti acustici; effetti sonori effets sonores; bruitage (m. sing)

effetti cinematografici effets cinématographiques

effetti di chiaroscuro effets de clair – obscur

effetti di luce effets de lumière

effetti scenici effets scéniques

effetti speciali effets spéciaux

effetto notte effet de nuit

emulsione émulsion

epopea epopée

esercente exploitant

esposimetro exposemètre; posemètre

essiccamento dessiccation (f)

etere éther

film – opera film – opéra

film a colori; pellicola a colori film en couleurs; pellicule en

couleurs

film a passo normale; pellicola a film (de format) standard

passo normale

film a passo ridotto; pellicola a film (de format) réduit; film (de

passo ridotto format) étroit

film catastrofico film – catastrophe

film commerciale film commercial; film pour le

grand public

film d’animazione film d’animation

film di fantascienza film de science fiction

film doppiato film doublé

film giallo; film poliziesco; giallo film policier; policier

film horror; film dell’orrore; film film d’horreur; film d’èpouvante

del terrore

film in bianco e nero film en noir et blanc; film noir et

blanc

film in prima visione film de première vision

film in super 8 film super 8

film in versione originale; VO film en version originale; VO

film muto film muet

film per adulti film pour adultes

film porno; film pornografico film porno

film sonoro film sonore; film parlant

film sottotitolato film sous – titré

film storico film historique

film tridimensionale; film in 3D film en 3D

film vietato film interdit

film western; western film western; western

film; pellicola film; pellicule

filmare filmer

filmato pubblicitario; film film publicitaire; bande

pubblicitario publicitaire

filmografia filmographie

filmologia filmologie

finitore finisseur

fissaggio fixage

flashback flashback; retour en arrière

fonomontaggio; montaggio fonomontage; montage sonore;

sonoro; montaggio del suono; montage du son

montaggio del sonoro;

montaggio effetti sonori

girare un film; girare una pellicola tourner un film (m)

griffa crochet (m)

il grande schermo le grand écran

incollaggio collage; encollage

inquadrare cadrer

inquadratura ravvicinata plan (m) rapproché

inquadratura; quadro cadrage (atto di inquadrare) (m);

plan (singola scena filmata) (m)

lieto fine dénoument hereux

locandina affiche

lungometraggio; film a lungo long métrage; film de long

metraggio métrage

macchina da proiezione; appareil de projection; projecteur;

proiettore; lanterna magica; lanterne magique; lanterne de

lanterna da proiezione; lanterna projection

di proiezione

macchinista machiniste

manipolazione manipulation; remaniement (m)

mediometraggio moyen métrage

messa a fuoco mise au point

microcinematografia microcinématographie;

microcinéma

microfonista perchman; perchiste

miglior attore non protagonista meilleur second rôle

miglior attore protagonista meilleur acteur

miglior attrice protagonista meilleure actrice

mirino viseur

mirino a specchio viseur ­ réflexe

missaggio mixage

missare mixer

modellista modéliste

montaggio montage

moviola moviola

musica di scena musique de scène

obiettivo a fuoco variabile; objectif à focale (f) variable

obbiettivo a fuoco variabile

obiettivo di grande lunghezza objectif à grande longueur focale

focale; obbiettivo di grande

lunghezza focale

obiettivo di piccola lunghezza objectif à petite longueur focale

focale; obbiettivo di piccola

lunghezza focale

obiettivo grandangolare; objectif à grand – angle; grand –

obbiettivo grandangolare angle

obiettivo; obbiettivo objectif

ottenere una nomination être nominé à l’Oscar

all’Oscar

otturatore obturateur

otturatore a tendina obturateur à rideau

otturatore centrale obturateur central

panoramica panoramique (m)

panoramicare faire un panoramique

parte; ruolo rôle (m)

partecipazione straordinaria participation extraordinaire

passo format

pellicola film (m); pellicule

pellicola cinematografica bande cinématografique;

pellicule cinématografique

personaggio personnage

piano americano plan américain

piano; campo plan

pizza boîte à film; boîte à rouleau du

film

playback play – back; présonorisation

premio Oscar Oscar

prima première

primissimo piano très gros plan

primo piano; p.p. gros plan

produttore producteur

produttore associato assistant de production

profondità di campo profondeur de champ

proiettare un film; proiettare una projeter un film; passer un film

pellicola (nel senso di programmarlo)

proiezione projection

proiezione in anteprima visionnage (m) préalable

protagonista; primo attore acteur principal; tête d'affiche

rallenty; rallentamento; ralenti

rallentatore

regia mise en scène; régie (personale

di regia)

regista metteur en scène

Dettagli
Publisher
A.A. 2013-2014
8 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher sissi1981 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Mediazione francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Palermo o del prof Schilleci Adriano.