Principi di linguistica primo modulo
Quanti linguaggi?
-
Linguaggi non verbali:
- Sensoriali, cioè destinati in modo specifico ed esclusivo a ciascuno dei 5 sensi: ottici, acustici, tattili, olfattivi, gustativi;
- Altri linguaggi (informatica, virtuale, ecc.) naturale
Linguaggio
Caratteristiche del linguaggio naturale
- Arbitrarietà
- Doppia articolazione
- Discretezza
- Ricorsività
Le dicotomie saussuriane
- Significante – significato
- Langue – parole
- Sincronia – diacronia
- Sintagmatico – paradigmatico (o associativo)
Dicotomie saussuriane
Saussure Jakobson Chomsky parole messaggio esecuzione langue codice competenza
Livelli di struttura di una lingua
- Fonologica
- Morfologica
- Sintattica
- Semantica
Le funzioni della lingua
- Parlante: Emotiva
- Referente: Referenziale
- Messaggio: Poetica
- Canale: Fatica
- Codice: Metalinguistica
- Ascoltatore: Conativa
Fonetica
Scienza che studia i suoni prodotti o percepiti dagli esseri umani per comunicare verbalmente.
Quante fonetiche?
- Articolatoria: processo di produzione di suoni linguistici
- Acustica: consistenza fisica dei suoni e loro propagazione
- Uditiva e percettiva: percezione dei suoni
Parlato e scritto
Il parlato si presenta come lo scritto? No, perché non è costituito da un insieme di unità ben distinte e separate come l’uso della scrittura potrebbe far pensare, ma è una realtà continua.
Parlato iperarticolato e ipoarticolato.
Applicazioni della fonetica
- Rieducazione fonica
- Ambito giudiziario
- Interazione verbale uomo-macchina
- Psicologia della percezione uditiva
Alfabetici storici e alfabeti fonetici
I sistemi alfabetici rappresentano un tentativo di rendere graficamente i suoni delle varie lingue ma molto spesso assegnano agli stessi simboli valori diversi
- Scialle chic ship Schiff stesso suono ma 4 grafie diverse
- Chi chic cheap ich stessa grafia ma suoni diversi
- Quasi casa chino un unico fono ma tre diverse grafie
Alfabeto Fonetico Internazionale
(International Phonetic Alphabet) API o IPA = strumento per rappresentare graficamente i foni
Trascrizione fonetica
Trascrivere vuol dire segmentare una sequenza fonica continua in unità discrete, assegnando a queste unità dei simboli grafici.
- Le parole trascritte foneticamente vanno sempre messe tra parentesi quadre [ ]
- L’accento viene segnato in apice a sinistra della sillaba tonica: 'tipo, an'dato, ca