Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Lingua spagnola Pag. 1
1 su 3
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

IDIOMA ESPAÑOL

La variación del idioma varía según 2 ejes:

  • TIEMPO (EJE DIACRÓNICO)
  • ESPACIO (EJE SINCRÓNICO)

Factores:

  • USUARIOS (DIASTRÁTICO) - el distinto uso de la lengua según la formación cultural o la edad de los usuarios
  • VARIACIÓN ESPACIAL (DIATÓTICO) - el cambio del idioma según el lugar en donde se habla
  • SITUACIÓN COMUNICATIVA (DIAFÁSICO) - caracteriza el cambio de la lengua según la situación en la cual viene utilizada

VARIACIÓN DIACRÓNICA (HISTORIA):

Al principio, la lengua que se hablaba antes de la llegada de los antiguos romanos era el PREINDIOEUROPEO y el BASCO. Del primer idioma nos han llegado solo algunos TÉRMINOS y algunos CAMBIOS FONÉTICOS.

Durante la época romana, HISPANIA es una provincia del Imperio, donde los cambios del idioma llegan más tarde del centro absoluto que era Roma. Muchos cambios hasta no llegan a ser utilizados por la distancia que recorría.

Durante el SIGLO V, tras la caída del Imperio Romano, la influencia del

LATìN CULTO en la gente comùn va muriendo. El latìn hablado de entonces es un precursor del Español que hablamos hoy en día.

711 – Empieza la CONQUISTA ARABE DE ESPAÑA.

El proceso de conquista empieza del sur. En la península vivían los romanos y los visigodos (que ya antes habían bajado, pero, por ser ya romanizados, no cambiaron mucho la lengua).

Al empezar la conquista, los cristianos no logran pararlos, entonces empiezan a subir hacia las regiones del norte. De hecho, la región de ANDALUCIA fue una de las más importantes para los Árabes, donde hubo muchos intercambios. Los años de los moros fueron años de oro.

Durante los años de la invasión árabe, la península está dividida en 2:

En AL-ANDALUS se habla el MOZARABE y el ARABE, mientras que en la zona de los REINOS CRISTIANOS se empiezan a hablar varios tipos de LENGUAS ROMANCES (del VI al X siglo): la CATALANA, la NAVARRO-ARAGONESA, la ASTUR-LEONESA.

la GALLEGO-PORTUGUESA y finalmente la CASTELLANA. Un rey, ALFONSO X de CASTILLA y LEON, fue muy importante para el reconocimiento del la lengua española. En su época, todas las obras culturales venían escritas en latín, mientras que la gente hablaba una lengua vulgar. El rey decidió dirigir la publicación de varias obras en lengua vulgar, con eso dio lugar al reconocimiento del idioma vulgar como alternativa al latín.

900 – Empieza el proceso de RECONQUISTA. El proceso empieza tras la importante victoria en la BATALLA DE COVADONGA. Los cristianos deciden empezar la reconquista poblando las zonas de frente libres (zonas poco fértiles, secas y desérticas).

1037 – El noble FERNAN GONZALES funda el CONDADO DE CASTILLA, gracias a la conquista de independencia del Reino de León. Castilla es una tierra de contacto y de intercambios culturales, por estar precisamente en medio de la península ibérica.

El proceso de reconquista sigue siendo

Victorioso hacia el sur, Ya en el siglo XII, casi toda la peninsula está reconquistada, solo falta Granada que resistira hasta 1492.

1492 – Hechos importantes pasan en este año:

Por fin España está nuevamente en mano a los cristionos con la CAIDA DE GRANADA MORA.

La unión entre ISABEL DE CASTILLA y FERNANDO DE ARAGòN (LOS REYES CATOLICOS) significa la unión entre el REINO DE CASTILLO y lo de ARAGòN, los dos reinos mas económicamente desarollados.

CRISTOBAL COLòN descubre a America, enviado por los Reyes Catolicos.

Se produce el “EDICTO DE EXPULSIÓN DE LOS JUDIOS”, menos los que aceptaban la conversión a la religión cristiana.

El ultimo ocurriemiento importante de este año es la publicación de la GRAMATICA CASTELLANA de ANTONIO de NEBRIJA en Salamanca. Esta es la primera gramatica de lengua española y la primera de una lengua moderna.

Dettagli
Publisher
A.A. 2012-2013
3 pagine
2 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher valeria0186 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua Spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma La Sapienza o del prof Mariottini Laura.