vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Lingua Portoghese
PORTOGHESE
Lingua Policentrica → ha varietà standard in tutti e 5 i continenti :
Portogallo (Europa)
Brasile (America)
Timor Est (Oceania)
Goa, Macau (Asia)
Mozambico, Capo Verde, Angola, Guinea Bissau, San Tomé e Principe (Africa)
Lingua Nazionale (lingua con la quale la comunità che l'ha adottata si identifica, considerata propria
dagli abitanti di una Nazione) in Brasile e Portogallo.
Lingua Ufficiale (lingua che lo stato ha adottato per la produzione dei propri documenti ufficiali) nei
paesi conosciuti anche come Palop (paises Africanos de Lingua Portuguesa) e Timor Est.
SOCIOLINGUISTICA – LINGUISTICA TEORICA
Da un punto di vista strettamente linguistico non c'è differenza tra la nozione di lingua e dialetto;
la loro diversità sta infatti nella diversa funzione sociale che hanno su un territorio.
I dialetti per questo motivo si possono definire come varietà linguistiche tipiche di una data regione o
località, sempre subordinati ad una lingua standard.
Considerando una comunità linguistica (un insieme di persone che parlano la stessa lingua) non
omogenea allora si deve parlare di variazione linguistica; variazione di pronuncia → accento
variazione di grammatica, lessico → varietà
Socioletto: riguarda variazioni appartenenti ad un gruppo sociale.
Idioletto: variazione di un solo individuo o un gruppo ristretto di parlanti.
La stratificazione della lingua riguarda varietà ad un livello Diastratico (differenze tra strati sociali)
Diatopica (geografico, dialetti) Diafasica (grado formalità, registri e sottocodici) Diamesica (dipendente dal
mezzo usato per comunicare).
VARIETÁ DIATOPICA: I DIALETTI
Il basso numero di dialetti presenti in Portogallo e quindi l'unione linguistica caratteristica di questo
paese è probabilmente dovuto alla lunga storia della nazione; i confini sono infatti li stessi dal 1140.
Si possono identificare due macrozone del Portogallo continentale (secondo uno studio di Lindley
Cintra) che sono:
Nord-ovest/Ovest = zona più conservatrice. Tratti fonetici distintivi:
1- non articola l'opposizione tra [b] e [v] (vinho viene cosi pronunciato ['binu]
2- sistema di sibilanti complesso, in cui si presenta un'opposizione tra alveolari ([s]-[z])e palato-
ʂ ʐ
alveolari ([ ]-[ ]) ʃ ʃ
3- presenza del fonema [t ] (affricato,palatale,sordo) per “ch” (in quello standard è pronunciato [ ])
Nord-est/Sud-est/Est = zona abitata inizialmente dagli arabi, poi dopo la Riconquista, da genti del
nord, più innovativa. Tratti fonetici distintivi:
4/5- monottongare i dittonghi /ou/ → [o], /ei/ → [e]
Il territorio Portoghese si può poi suddividere in : - Dialetti Galleghi, Settentrionali, Centro-
meridionali, Insulari, Asturo-Leonesi; che a loro volta presentano altri sottogruppi.
Dialetti Galleghi
Gallego e Portoghese derivano entrambe dall'antenato comune del gallego-portoghese (lingua di
cultura tra il Due-Trecento) per poi seguire due percorsi diversi; il Portoghese infatti è diventato
lingua ufficiale invece il Gallego ha subito l'influenza e interferenza del Castigliano.