Estratto del documento

1) EPOCA VICHINGA (VIII – IX sec)

24 segni poi 16. Corni d’oro di Gallehus (DK e G) del V sec.

- FUÞARK (fino VIII sec) ->

- EDDA POETICA: 29 carmi divisi in 10 (mitologia, cosmogonia, cosmologia, escatologia) e 19 (4

che anticipano i 15 del ciclo di Sigurð).

“Völuspá – Profezia del Veggente” (genesi del cosmo, Yggdrasill, Asi vs Vani, Regnarök)

“Álvísmàl”( 10° carme: il nano vs Thorr)

“Ciclo si Sigurð”-> “Regismál Carme di Reginn”

- (Loki uccide la lontra figlia di Hreiðmarr e

fratello di Reginn e Fafnir. Loki prende il tesoro al luccio Andavari e la maledizione la trasferisce

– –

su Hreiðmarr che viene ucciso da Fafnir. Reginn sta allevando Sigurð spada per uccidere

Fafnir. Prima Sigurð vendica il padre. Termina con Sigurð vittorioso.

Reginn vuole uccidere Sigurð perché non gli serve più e lui scappa con il tesoro e va presso il regno

di Gjuki, re dei Nibelunghi e diventa amico con i figli del re Gunnar e Hogni. Deve salvare Brunilde

dal castello e lo fa Gunnar con le sembianze di Sigurð perché solo Sigurð lo può fare ma Gunnar

vuole sposare la donna. Doppio matrimonio: Sigurð con Guðron e Gunnar con Brunilde. Brunilde

Hogni e Gunnar uccidono Sigurð. Brunilde si suicida per poter stare con l’amato.

scopre la verità e

Guðron sotto una pozione sposa Attila, fratello di Brunilde e Attile vuole vendicare la sorella e

uccide Hogni e Gunnar ma non avrà il tesoro perché affonderà nel Reno).

- EDDA IN PROSA DI SNORRI STURLUSON (1220-1230) dove commenta e spiega le kenniger ai

fu ritrovata l’Edda poetica

poeti che volevano diventare tali. Nel 1643 e il vero nome di Edda si detta

a lei e fu dato il nome a quella di Snorri “Codex Regius” ma in realtà tale codice era quello donato

dal re di Dk nella seconda metà del XII sec.

- SCALDI (skald = poeta): poesia artificiosa ed encomiastica. Re Araldo Bellachioma li creò. Il primo

scaldo fu Bragi Boddason e lo “Skáldatal” contiene la lista di molti scaldi.

kenniger = metafore perifrastiche o in riferimento a miti + strutture complesse.

“Saga di Egill Skallagrimsson” : “Riscatto della Testa”

Islandese Egill Skallagrimsson (X sec) ->

“La perdita dei figli” (perdita in un naufragio dell’ultimo figlio e la figlia gli

(naufragio a York) e

consiglia di liberare il suo dolore scrivendo).

- SAGHE: racconti anonimi in prosa lunghe o brevi.

– –

1) Saghe Islandesi (XII XIV sec): circa 4. Presa del potere di Araldo Bellachioma migrazione in

– “Saga di Egill Skallagrimsson”, “Saga di Njáll”,

Islanda (930) cristianizzazione del Nord (1000).

“Saga di Eirik il Rosso”.

2) Saghe dei re: 16 saghe. “Heimskringla” (circonferenza terrestre) -> epopea del grande regno

norvegese. Saga dei

3) Saghe del tempo antico: vs quello storico che è quello della colonizzazione.”

Volsunghi”. Fantastiche.

4) Saghe dei cavalieri: romanzi cavallereschi francesi. Fantastiche.

2) MEDIOEVO (1050-1520)

Meno sviluppato l’uso del volgare, max presenza del latino. In DK, S e N meno sviluppato rispetto

all’Islanda. Niente di innovativo, da altre fonti, unico genere nuovo è la ballata, genere letterario importato

dalla Francia dalle corti e poi con i cantori portate anche tra il popolo. Forme semplici e essenziali con grandi

temi della vita: amore, morte, matrimonio. Personaggio che deve attraversare un ostacolo (bosco magico),

narrazioni con dialoghi e ritornelli evocativi. I sottogeneri sono le ballate: storiche, cavalleresche, magiche e

scherzose.

“Elverskud – il colpo degli elfi” : ballata danese (ragazzo deve attraversare un bosco incantato e incontra la

– –

figlia degli elfi che lo invita a ballare eros ma lui rifiuta perché si deve sposare e lei getta una

maledizione di morte su lui e la sua futura sposa). Ambientazione cortese, con tema del bosco e della natura

buona/cattiva. Esito cupo.

- DANIMARCA

a) SAXO GRAMMATICUS

“Gesta Danorum”: 16 libri sulle imprese dei danesi dall’800 quasi fino al presente (1185) come Beda e

Diacono. Era segretario del vescovo Absalon (fondatore di Copenaghen) sotto re Valdemar I. Conosciuto nel

Pedersen a Parigi. Storia di Amleto ripresa da Shakespeare per “The

1550 grazie alla stampa di Christian

Tragedy of Amlet”.(Amleto, principe di DK vuole vendicare il padre ucciso dallo zio Fengone e si finge

pazzo e Fengone cerca di smascherarlo con 3 tentativi: 1) con una ragazza per farlo parlare ma Amelto si

allea con lei e la usa per i suoi scopi; 2) confessione alla madre nascondendo uno dei suoi dietro una tenda

ma Amleto lo uccide; 3) mandandolo in Inghilterra con 2 uomini e con una lettera per il re d’Inghilterra di

ma lui contraffà la lettera e all’arrivo vengono uccisi i 2 uomini, lui sposa la figlia del re e

uccidere Amleto,

torna in DK il giorno previsto per il suo funerale e uccide tutti e appicca un incendio, svela al popolo la

verità e viene acclamato eroe e re di DK). Shakespeare cambia alcune cose:

- nomi

- luoghi: dallo Jylland al castello di Elsinore

- la ragazza senza nome è Ofelia

l’uomo ucciso dietro la tenda è Polonio

- l’assassinio dello zio in Saxo è alla luce del sole e lo giustifica con i maltrattamenti del re verso

- la moglie e

in Shakespeare è un segreto

- in Saxo eroe che vince e in Shakespeare muore poiché è una tragedia.

- NORVEGIA

a) MONACO TEODORICO

“Historia de antiquitate regnum norwegesium”.

b) HÅKON HÅKNOSSON

Traduzione opere cavalleresche francesi poi confluite nelle saghe islandesi.

c) REGINA EUFEMIA

Dona 3 romanzi cavallereschi tradotti in svedese.

- SVEZIA

Crociata per conquista Finlandia. Leggi svedesi che andranno a confluire nella legge nazionale di Erikson

(mnemotecniche).

a) SANTA BRIGIDA

Prima grande visionaria, andò a Roma per cercare di riportare il Papato lì durante la cattività avignonese.

Canonizzata e la figlia fondò l’unico ordine monastico scandinavo, l’ordine di Santo Salvatore nel convento

di Vadstena.

3) 1500: RIFORMA PROTESTANTE

Riforma luterana (1520-50) e ci si occupa di tradurre la Bibbia in svedese (Olaus Petri) e in danese (Christian

Pedersen).

- SVEZIA

Fenomeno del “goticismo”: svedesi derivano dai goti -> fratelli Magnus.

a) RE GUSTAV I VASA

Contro l’arte ma le sue lettere ai sudditi in volgare sono i documenti più importanti del 1500.

b) OLAUS PETRI

Rifiuto della glorificazione del re secondo i precetti dell’umanesimo cristiano. Autore di “Una storia

svedese” + salmi.

- DANIMARCA

Tentativo di autolegittimarsi.

4) 1600: TARDO RINASCIMENTO

Rivalità tra S e DK con legittimazione attraverso le antiche tradizioni: scrittura runica, vichinghi, norreno,

saghe, Codex Regius e Edda. Alla fine della guerra dei 30 anni la Svezia si impossessa a Praga del Codex

Argenteus (contente parte dell’opera di Wulfila), mentre i danesi si impossessano della tradizione islandese.

Fondazione di università come Uppsala e all’estero. In D e S poesia poco originale di imitazione

(classicismo) con atmosfere barocche, poeti maledetti. Modelli immutabili del Rinascimento + purismo

linguistico per plasmare una lingua nuova.

- SVEZIA

Rinascimento in ritardo nella seconda metà del 1600.

a) REGINA CRISTINA DI SVEZIA

Sovrana rinascimentale e mecenate, promotrice delle arti e autrice in francese. Muove i primi passi il teatro e

nel 1654 si converte al cattolicesimo, abdica e abbandona la Svezia andando a Roma e formerà il cenacolo

dei poeti che daranno vita all’accademia dell’Arcadia.

b) STIERNHEILM

Primo poeta svedese. Poema “Hercules” con forma e temi classici.

c) BERGBO “Wenerid”

Petrarchismo. Ciclo di sonetti dedicati alla donna celebrata con ambientazioni a Stoccolma.

d) SVEDENBERG E SPEGEL

Poeti religiosi con salmi e inni.

e) LARS LUCINDOR E WIVALLIUS

Poeti “maledetti”: vita in prigione, alcol, libertà, mal di vivere, piacere sensuale e morte. Lucindor con “Voi

uomini di animo altero”: sbronza, mal di vivere, sfida alla morte.

f) OLOF RUDBECK

Scienziato a Uppsala. Interesse per la filologia con “Atland o Manheim” dove Atlantide è la Svezia.

- NORVEGIA/ DANIMARCA

a) CRISTIANO IV

Fondatore di Christiania (Oslo) + toponimi.

b) PETTER DASS

Pastore di periferia. Amore per patria e loda il creatore. Scrive in danese. “Nordlands trumpet” dove spiega

cosa vuol dire vivere lassù.

c) THOMAS KINGO

Inni religiosi. “A ciascuno il suo destino” con toni cupi, distaccamento all’attaccamento al mondo e l’ansia

per raggiungere “himmel”.

d) LEONORA CHRISTINA

Autobiografia al femminile, figlia del re Cristiano IV e perseguitata per essere cattolica e andò in prigione

nella Torre Bli. “Ricordi delle Pene”: fede, dure prove e vita in prigione.

5) 1700: TRA ILLUMINISMO E FEDE

Pace e stabilità con progressi interni e scoperte scientifiche. Idee illuministiche (“opplysning”) dalla Francia.

Cultura laica vs sentimento religioso (pietismo). Luce della ragione come nuovo inizio. Cosmopolitismo e

viaggi. Interesse per la filosofia e per il campo morale. Laicismo ma non ateismo. Interesse per la

storiografia. Nascita di nuove forme letterarie per soddisfare il pubblico borghese -> teatro. In Inghilterra

nasce il romanzo, in Scandinavia dovremo aspettare la seconda metà dell’Ottocento.

Pietismo: religione della rivolta del cuore contro il dogmatismo della chiesa di Stato. Riunioni segrete perché

erano considerati una “setta pericolosa” poi con l’avvento di Cristiano VI, re pietista, vennero allo scoperto.

- DANIMARCA/NORVEGIA

Fino al 1728 nel teatro recitavano solo compagnie straniere con drammi di Molière poi nel 1728 nasce il

primo teatro stabile a Copenaghen con opere di Holberg. Nel 1730 Giustiniano VI chiude tutti i teatri.

a) HOLBERG

Introduce l’Illuminismo in DK e nel Nord. Scrive in

Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Letterature nordiche - testi noti Pag. 1 Letterature nordiche - testi noti Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letterature nordiche - testi noti Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letterature nordiche - testi noti Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/15 Lingue e letterature nordiche

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher alice.g.grassi di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letterature nordiche e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Firenze o del prof Ciaravolo Massimo.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community