O monge de Cister 1848
Storia tragica, lotta contro i Mori. C'è all'interno le questioni clericali. Herculano si batte contro le idee clericali. Scrive "A Harpa do Crente" e "A Guir Mythológica", due raccolte. La seconda prende posizione contro il conservatorismo del clero. Perso l'entusiasmo per il romanzo, Herculano diventa uno storico e scrive una monumentale storia del Portogallo (4 volumi). Da storico, egli mette in dubbio “leggende di Ourique” (lenda de Ourique) e questo crea una grande polemica e inimicizie nel paese. Dalle ricerche sulla storia del Portogallo nasce "Portugaliae Monimenta Historica" e poi scrive anche un'opera sulla "Inquisizione".
José Martiniano de Alencar
José Martiniano de Alencar è figlio di un prete. Il primo scrittore di romanzi in Brasile. Compié studi giuridici a San Paolo. Nel '54 collabora con un quotidiano di Rio de Janeiro "Correio Mercantil" e poi dirige un altro "Diario do R. de Janeiro" nel '56. È un'attività importante perché scrive una critica all'opera di L. Alvares e lo accusa di dare una descrizione non vera degli indios e di aver utilizzato una lingua troppo colta. Un'altra critica è: Botel continua a scrivere opere epiche quando il periodo dell'epica è finito. È una polemica che si trascina per molto tempo, nella quale interviene anche l'Imperatore contro Alencar e a favore di Jogel. ("Imperatore finanzia" anche l'opera di Jogel e la fece tradurre nelle diverse lingue europee.)
O morgo de Caster 1845
Storia tragica, lotta contro i Moros. C'è all'interno le questioni clericali. Herculano si batte contro le idee clericali. Scrive "A Harpa do Crente" e "A Guir Mithadai", due raccolte. La seconda prende posizione contro il conservatorismo del clero. Perso l'entusiasmo per il romanticismo, Herculano diventa uno storico e scrive una monumentale storia del Portogloal (4 volumi). Da storico, egli mette in dubbio la leggenda di Curaçao, lenda de origue – Questo crea una grande polemica e inimicizie nel clero. Dalle ricerche sulla storia del Portogallo, nasce "Portugales" e poi scrive anche un'opera sull'Inquisizione.
Jose Audivano de Alengar
Jose Audivano de Alengar è figlio di un prete. È il primo scrittore di romanzi in Brasile. Compì studi giuridici a San Paolo. Nel '50 collabora con un quotidiano di Rio de Janeiro "Conzeo Recembi" e poi dirige un altro "Diorio do e. de Janeiro" nel '56. È un'attività importante perché scrive una critica all'opera di Teapiohes, e lo accusa di dare una descrizione non vera degli Indios e di aver utilizzato una lingua troppo aulica. Un'altra critica è: Taçel. Continua a scrivere opere epiche quando il periodo dell'epica è finito. È una polemica che si fa sniusre per molto tempo, nella quale interviene anche l'Imperatore contro Alencar e a favore di Teagel. (L'Imperatore finanziò anche Tapos di Teagel, e le fece tradurre nelle diverse lingue europee.)
Carriera politica di Alencar
Alencar inizia carriera politica e poi viene eletto Ministro della Giustizia. Alencar assume posizioni liberali, ma fa parte del partito dei conservatori. Viene eletto senatore, ma nel '70 abbandona vita politica. Cerca di sopravvivere attraverso la sua carriera letteraria (come Balzac). Nel 1873 scrive un'autobiografia dicendo che la sua carriera non gli permetteva di vivere decorosamente. Dal 1870 inizia a produrre opere con maggior frequenza. Nel 1877 muore di tubercolosi dopo aver compiuto il suo primo viaggio in Europa (Portogallo). È la figura fondatrice perché è il primo autore dell’estetica romanzica.
Opere di Alencar
Tra il 1856 e il 1857 pubblica un numero impressionante di opere. La prima opera è "Cinco minutos" nel 1856, è pubblicata a puntate sui quotidiani. È un romanzo di costumi. Narra le vicende di una coppia di sposi e la loro storia. Feuilleton ("foiletti" in port.): Romanzi pubblicati a puntate. I vantaggi di queste pubblicazioni sono:
- Processo di fidelizzazione del lettore
- Aumenta le vendite
- Consente di mantenere il successo
Si chiamano "feuilletton" perché erano pubblicati in fogli separati. In Italia si chiamano "romanzi d'appendice". Solo romanzi che hanno una continuità e che devono catturare l'attenzione del lettore. Nel 1857 pubblica "A Viuvinha" e "O Guarani" (romanzi) e tre opere teatrali: "O credito" dove si racconta lo spirito capitalistico che dilaga in Brasile dove ci sono ancora forme arcaiche, "Verso e Reverso", "O Demônio Familiar".
Le polemiche di Alencar
Nel 1871 si oppose a una legge preparatoria per l'abolizione della schiavitù "Lei do Ventre livre", e la Gran Bretagna spinge il Brasile ad abolire la schiavitù e il 12 maggio questa legge come compromesso stabilisce che i figli degli schiavi sarebbero stati liberi. Era contro il potere assoluto del monarca, con forti spiriti nazionalisti, con idee liberali, con spirito romantico, ma al tempo stesso anche conservatore. L'opera "Guarani" fu pubblicata prima a puntate con successo notevole su "Diario do Rio de Janeiro", poi pubblicato interamente. Ha come protagonista un uomo appartenente all'etnia tupi-guarani di nome Peri. È un eroe individuale che non ha interesse in sé una collettività. È un romanzo storico, ambientato in una zona interna del Brasile, l'attuale Parana, dove vive una famiglia di nobili, col. capitano da Don Antonio de Marins che ha partecipato alla conquista del Brasile e che rifiuta dell'unione politica tra Spagna e Portogallo.
Trama del romanzo "Guarani"
Farà costruire un castello e sopravvive attraverso il commercio dei prodotti agricoli e grazie ai due servitori chiamati Os aventureiros li spedisce verso la costa. La prima parte del romanzo si chiama proprio "Os Aventureiros" che hanno un ruolo importante, al capo di questi uomini c'era un indiano, Loredano, lo scopo di questi uomini era di impossessarsi del castello e costruire una spedizione verso le miniere d'argento. Loredano era un ex gesuita che incarna la figura del traditore. Marins aveva una figlia Cecilia (detto Ceci) della quale si innamora Peri (D. Antonio aveva salvato la madre di Peri da una tigre). Peri entra al servizio di Marins a stare vicino a Cecilia, la quale sembra non accorgersi del suo amore.
Le prime pagine del romanzo descrivono l'ambiente: c'era un grande tornado insieme, che corrisponde all'immagine di Peri per riequilibrare e affiancare l'azione come Peri e affiancati di Marins. Nei pressi del castello vive la tribù degli Aimorés, che fu una tribù che si oppose per prima alla colonizzazione port. Buoni: l'orizz e Peri. Cattivi: Aimorés, Os Aventureiros. Il figlio di Don Antonio, Diogo accede una famiglia Aimorés e questi si vendicavano. Peri difende per l'orizz e viene anche catturato degli Aimorés.
Quando venivano catturati, ai prigionieri venivano offerte le belle delle tribù e facevano figli eroici come i prigionieri. A Peri viene offerta una figlia del capo tribù degli Aimorés, ma Peri non la rifiuta anche se la ragazza si innamora di lui. Peri viene poi liberato dagli uomini di l'orizz. Viene poi posto d'assedio il castello e l'orizz sfida la figlia cattiva nella mano di Peri per potersi salvare. Peri viene fatto anche battezzare - così si assimila alla famiglia di l'orizz e famiglia portoghese. D. Antonio dà fuoco al castello, facendo morire sia gli assedianti che gli assedianti. Nel frattempo Peri pone il corpo di l'orizz su un ramo perché era svenuta e quindi si sveglia si capisce che è presente e corrisponde l'amore da Peri.
Il romanzo contiene l'idea che l'identità brasiliana si sia formata degli unici fra indios e port. (come nel Guaraní). Nel romanzo ci sono delle note perché descriviva una realtà che non è conosciuta. C'è una fanciulla portoghese che si innamora di un indios = come "L'ultimo dei Mohicani". I primi critici accusa Alencar di plagio e lui si difende, dicendo che le tue nature era diverse. Dice quindi che il ...
Alencar e l'identità nazionale
Alencar sente forte la costruzione di un'identità nazionale attraverso la letteratura. Cancella un passato coloniale e ellissone al diluvio universale sale che pulisce e fa nascere il nuovo blanco brasiliano. Alencar è caratterizzato da un forte attivismo. Scrive "As asas de um anjo": protagonista è una prostituta che si redime e si sposa.
Dopo Alencar
- Attenzione verso l'origine e ripresa tematica indianista (lui si so sulla cultura indigena, sa solo attraverso la lettura, non è come Gonçalves Dias) per sviluppare la nascita dell'identità nazionale – è indiola viene riesaminato da Alencar per colmare il vuoto dell'identità nazionale
- Studio dei costumi sociali e urbani del suo tempo
- Fatto regionalista: romanzi dedicati alle tradizioni/popolaiz/ regionali all'interno del Brasile. Nel 1870 scrive "O guacho" e nel 1875 "O sertenge". Il primo è l'abitudine del sud, il secondo abitudine del sertao. Non sono romanzi realistici ma ricostruzioni della vita e dei costumi degli abitanti di queste regioni.
Iracema e la leggenda
Nel 1865 scrive "Iracema", portoghese che ha relazioni con donne indigene. Tratta tutta la storia come una leggenda. La storia è raccontata a partire dalla fine: la storia di Isaac, ma è raccontata da tre persone, colui che ha avuto relazione con Tracema, Martín il fratello di Martín e il figlio dei due Isaac. È raccontata la storia tra i due che sfocia con la nascita del bimbo. Secondo Almicar, Tracema vuol dire "il figlio del dolore" perché Isaac ma muore dandolo alla luce. È necessario che muoia perché deve nascere l'uomo nuovo. Indica che le nascite brasiliane non è priva di dolore. Almicar vuole far passare il messaggio che la storia di Tracema è la storia delle Americhe con la scomparsa degli Indios – Tracema anticiperanno di America. (Opera ha avuto un grandioso successo)
As ruinas de prata
Nel 1885 e poi 1886 (1° e 2° volume) scrive "As ruinas de prata" qui compaiono figure che erano presenti nel Guarani. Storia: ricerca della miniera di argento, grazie alla mappa che contiene il ricap delle sole 8 numeri. Personaggio cattivo: gesuita (ex) che ruba map ione punizione delle munee. Personaggio buono: nipote di colui che ass aterlo mappe. La mappa giù certe nel intest must cot come il figlio di Don Antonio che compare qui come direttore della dogana, il suo nome è Diogo. – Almicar cerca di dare continuità alla storia dei Peri e Cecilia. Diogo guarda un quadro che rappresenta l'incendio che era scoppiato nei Guarani. Alla fine il ex gesuita non riesce ad impadronirsi della mappa, e il buono personaggio riesce ad arrivare alle miniera. In realtà il giovane Peri disarmati, ma tout X ne ne accorge.
Caratteristiche del feuilleton
Elemento paterna. Dimensione abissale, scoperto della ricchezza indiscutibile di del pppresenza segreta dei diamantini (invito ai brasiliani di cercare le ricchezze addentrandosi all'interno del Brasile). I personaggi di Pêncio parlano una lingua che registrano le modifiche che ci sono state all'interno delle lingue portoghesi, lingua ricca di termini indigeni. La lingua più vicina a quella degli indios. Questo di poroguo anche molte critiche, tra le quali quelle di non scrivere in un portog. corretto (vedi #topia "Aroe de Penzione").
FEUILLETON = risponde a un meccanismo preciso = creare un'aspettativa nel lettore. Si crea un mondo di mistero, di tensione. L'inizio presenta una situazione di crisi, poi raccontato e si architettura delle fine = descrivere di una puntata. Grazie a quei romanzi d'appendice si educa l'intelletualità, e si sviluppano i precoculi (pratiche di quelli si formano idee, opinioni...)...
La struttura di queste romantica cerca per presentu ter romanzi cavillatu, stuf si pozitiva di un gruppo di personaggi per poi passare a descrive e si sposta l'altentaione su un inipdo personaggio, ma e trakteta. I romanzi d'appendice coinvolgono il lettore, il quale diventa una specie di co-autore, perché ha la possibilità di scrivere al giornale facendo domande che poi l'autore si indotto a risolvere nelle puntate successive.
Les mystères de Paris
12/06/1842 = Esce sui giornale "Journal de Débats" un romanzo a puntante "Les mystères de Paris" di Eugène Sue. L'opera parla di una vicenda irreale che si svolge nei sotterranei di Parigi: Gli abitanti di questi sotterranei sono i protagonisti, che vengono trattati in modo comprensivo. Che ci sono anche i malavagi. I lettori sono persone borghesi, che non hanno idea di questi luoghi sotterranei. Il romanzo di Sue ebbe un successo enorme, fu tradotto nelle varie lingue europee, e diede vita al FEUILLETON.
Caratteristiche romanzi d'appendice
- Tentativo di creare una letteratura che ipnotizzi il lettore
- Agnizione: quando due persone cadono una nelle braccia dell'altro
*Rodolfo de Gerolstein = protagonista di "les mysteres de paris" è un eroe, colui che risolve le varie situazioni. Salva una fanciulla che poi scopre essere sua figlia. Struttura del romanzo quasi labirintica, dove il lettore si perde. Ambientazione urbana per la prima volta. La struttura intrecciata del romanzo riflette la struttura dell'ambiente urbano altrettanto intrecciato.
Flâneur = lo troviamo per la prima volta in Baudelaire. Lui era un DANDY e scrive a Lord Beau Brummel, il quale aveva fatto del dandy un’arte di vivere. Ci troviamo nel periodo della Ris. Industriale e Baudelaire n’accorge che questo sta togliendo agli oggetti la loro sacralità. Walter Benjamin = grande studiosi di Baudelaire che avvanzava invece nella società di stampo artigianale. Scrive un’opera dove dice che l’arte sta perdendo la sua.
-
Letteratura portoghese e brasiliana-Machado de Assis
-
Letteratura portoghese e brasiliana-Eça de Queirós
-
Letteratura portoghese e brasiliana-Il '900 brasiliano
-
Storia del Brasile, Letteratura portoghese e brasiliana