Estratto del documento

Tema principal

Básicamente es una historia de amor, de diferentes amores. Un viejo campesino de Calabria viaja hasta Milán a casa de su hijo, ya que debe sufrir un reconocimiento médico. Está enfermo, pero esto no impide que sus sentimientos se manifiesten constantemente. Sobre todo por su querido nieto, al que pretende educar “a su manera” ya que cree que sus padres, que son su hijo y su nuera, no lo hacen bien, porque solo hace que seguir los consejos de ese maldito libro de pediatría. Lo cierto es que el viejo Bruno daría la vida por su nieto. Se esfuerza en cuidarle, vestirle, darle de comer y explicarle historias que, como es muy pequeño, no puede comprender. Él tiene sus esperanzas puestas en esa criatura.

Temas secundarios

“La sonrisa etrusca” es una novela en la que de una manera muy natural se describen situaciones que estamos acostumbrados a ver en nuestra vida diaria. Nos enseña cómo un viejo enfermo es capaz de valerse por sí mismo y de hacer su propia vida. Ya que en nuestra sociedad, tendemos a creer que las personas mayores son personas que necesitan una atención constante. Nos enseña también la capacidad de un viejo de pueblo de conocer gente, de enamorarse de una persona, que siendo viudo y a su edad ya es bastante, y hasta de casarse con ella. Nos enseña también cómo una persona que es tan tierna, al mismo tiempo, puede ser tan odiosa como para desearle la muerte a alguien, tal y como odiaba a Cantannote.

Estructura

Argumento

Salvatore Roncone, Bruno, es un hombre de campo que debido a su “rusca”, el cáncer que padece, tiene que ir a Milán, a casa de su hijo. Allí se encuentra con el choque entre dos mundos totalmente opuestos: la vida tradicional del campo frente a la vida de una ciudad moderna. Él interpreta este choque como una nueva guerra, en la que su objetivo es sacar del mundo moderno a las dos personas que más le importan: Brunettino, su nieto y relevo, y a Hortensia, la mujer con la que ha conocido una parte del amor oculta para él y de la que nunca ha disfrutado. Estas dos obsesiones transforman totalmente a Bruno, y pasa de ser un macho viril, a convertirse en un hombre sensible y cariñoso, a la vez que pelea incansable contra la vida moderna.

Personajes principales

Bruno: es un hombre que toda su vida ha vivido en un pueblo campestre, acompañado de los Salvatore Roncone montes, las cabras y las mujeres. A causa de su “rusca” tiene que ir a Milán. Él está en contra de toda la vida moderna, pero Hortensia y Brunettino le van transformando y al final de la historia, Bruno es un hombre nuevo. Es un personaje principal porque toda la historia gira en torno a él: sus pensamientos, recuerdos, aventuras, lo que le pasa, etc.

Citas

  • Pág. 13: “... El sombrero marrón y el curtido rostro componen un busto de arcilla, emergiendo de la camisa blanca sin corbata, al uso de los viejos de allá abajo, en las montañas del sur...”
  • Pág. 18: “El hijo detalla el perfil de su padre. Aguileño todavía, pero ya la nuez se afila, guijarro atragantado, y los ojos se hunden...”
  • Pág. 21: “Sí, ya están llegando a la trampa. Las ciudades, para el viejo, han sido siempre un embudo caza hombres donde acechan al pobre los funcionarios, los policías, los terratenientes, los mercaderes y demás parásitos. La salida de la autopista, con su casilla de control para detenerse y entregar un papel, es justamente la boca de la trampa.”
  • Pág. 25: "...al viejo le da igual: se ha traído su manta de siempre, adelgazada ya por medio siglo de uso. Imposible abandonarla..."

Brunettino: es el nieto de Salvatore. Tiene un año cuando comienza la historia y aprende a andar y hablar a lo largo de la historia junto a su abuelo. Es inquieto, curioso y juguetón. Produce ternura a los que le rodean y es el compañero de batalla de Zío Roncone. Es un personaje principal porque es clave en la transformación de su abuelo y de gran importancia en el desarrollo de la historia. Dado que muchas discusiones o relaciones comienzan por él.

Citas

  • Pág. 33: “... Ojitos ahora pícaros, como si el niño lo comprendiera todo...”
  • Pág. 33: “El puñito ligero, ávido como un polluelo de águila en el nido, apresa el dedo rugoso y pretende llevárselo a la boca...”
  • Pág. 53: “... El niño, por el contrario, sorprende a cada instante; es un perpetuo misterio. ¿Por qué rechaza hoy lo que le apeteció ayer? ¿Por qué le interesa ahora lo desdeñado antes? Todo en sus manitas, se lo lleva a la boca, tienta su resistencia, huele... Olfatea, sobre todo, como un perrito, ¡y con qué intensa fruición!”
Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
La sonrisa etrusca - analisi Pag. 1 La sonrisa etrusca - analisi Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
La sonrisa etrusca - analisi Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher valeria0186 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università Cattolica del "Sacro Cuore" o del prof Hernán-Gómez Prieto Beatriz.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community