Estratto del documento

ITALIANO!

CAPITOLI: 1-2-3-4 6-7-8!

CAPITOLO 1- ALLE RADICI DELL’ITALIANO!

!

Italiano= lingua di origine INDOEUROPEA=> ricostruita in base alla comparazione tra più lingue

! note, vive e morte. —> lingue parlate da tribù stanziate tra Europa e Asia => ! !

! successivamente diffuse.!

INGLESE, HINDI, ITALIANO E SPAGNOLO= INDOEUROPEE!

Fine II millennio—> popolazioni di dialetto indoeuropeo (futuro latino) si STANZIANO in ITALIA.!

I millennio —> latino è parlato solo a ROMA (fondata nel 753 a. C) => contatto con popolazioni

! etrusche(non indoeur.) e osco-umbre (insieme di lingue e dialetti indoeuropei).!

88 a.C fine della guerra sociale => osco-umbro NON sono più lingue UFFICIALI!

! ! ! ! ! ETRUSCO e OSCO-UMBRO influenzarono lessico latino!

! ! ! ! ! => origine etrusca: POPULUS, CATENA, TABERNA!

! ! ! ! ! => origine osco-umbro: BOS, URSUS, LUPUS, TURDUS!

Latino influenzato da:ETRUSCO!

! ! ! OSCO-UMBRO!

! ! ! GRECO —> soprattutto per l’alfabeto!

! ! ! ! —> impalcatura concettuale di molto lessico astratto!

! ! ! ! ! 1) assegnazione di nuovi significati a parole già esistenti!

! ! ! ! ! “Ratio” = calcolo= ragione!

! ! ! ! ! “Putare” = contare = ritenere!

! ! ! ! ! 2) nuove formazioni come QUALITAS e MEDIETAS !

! ! ! ! —> vocabolario religioso!

! ! ! ! ! 1)nozioni estranee alla cultura pagana!

! ! ! ! 2)sostituire termini latini compromessi col paganesimo!

LATINO VOLGARE

Italiano—> deriva dal latino MA solo una parte del vocabolario latino è arrivata senza soluzioni di

! continuità => la maggioranza è stata recepita per via SCRITTA!

! —>appartiene alle lingue romanze!

!

Latino! —> diffuso in Africa, Asia, Europa centrosettentrionale!

! —>ROMANIA= area lingue neolatine!

! —> da cui deriva l’italiano NON E’ il latino CLASSICO—> latino Aulo Gellio applicò alla !

! letteratura la divisione della popolazione in diverse “classi” economiche=> “prima !

! classe” = classici, scrittori eccellenti=> MODELLI.!

! —> Latino VOLGARE !

! ! 1)varia a seconda dei luoghi.!

! ! 2)è all’origine delle lingue romanze e neolatine=>parlato/uso familiare!

! ! 3)innovazioni!

! ! 4)tratti arcaici!

! ! FONTI:!

!

iscrizioni di carattere privato => graffiti!

testimonianze di grammatici e maestri di scuola—>condannano un abuso

linguistico=> attestano la validità!

scritti di semianalfabeti —> “Itinerarium Egeriae”= resoconto di un pellegrinaggio

compiuto nei luoghi santi della cristianità da una monaca spagnola.!

opere di autori letterari che riproducono la loro coscienza artistica!

confronto tra le varie lingue romanze => ricostruzione di una forma non

documentata ma attribuibile al latino parlato!

1

!

CLASSIFICAZIONE DEI SUONI DELLA LINGUA ITALIANA

!

Vocali si distinguono in base alla posizione che la LINGUA assume durante l’articolazione!

CENTRALE—> “A” —> lingua APPIATTITA sul pavimento bocca!

ANTERIORI/PALATALI —> “E aperta” “E chiusa” “I” —> lingua in posizione avanzata e sollevata

! ! ! ! ! ! ! verso il palato duro!

POSTERIORI/VELARI —> “O aperta” “O chiusa” “U”—> lingua in posizione arretrata e sollevata!

!

Consonanti definite:!

1) modo di articolazione=> ostacolo => OCCLUSIVA: chiusura che interrompe l’uscita dell’aria!

! ! ! ! ! FRICATIVA: restringimento che non interrompe l’aria!

! ! ! ! ! AFFRICATA: elemento occlusivo e costrittivo connessi!

2) luogo: ! LABIALI!

! ! LABIODENTALI!

! ! DENTALI!

! ! PALATALI!

3) ! carattere orale o nasale del suono!

! presenza o assenza di vibrazioni!

! diversa energia => grado di intensità delle consonanti tenui o intense!

!

DAL LATINO ALL’ITALIANO: SUONI

In latino esistono 10 vocali importanti per la QUALITÀ E TIMBRO.!

!

Dal latino all’italiano—> EPENTESI = sviluppo di una vocale o di una consonante all’interno

della parola per evitare incontri fonici inusuali.!

SINCOPE = caduta di una vocale all’interno di una parola !

!

CONSONANTISMO —> precoce caduta delle consonanti finali!

! ! ! —> sonorizzazione parziale delle consonanti sorde intervocaliche=> !

! ! ! tendenza delle consonanti sorde poste tra due vocali o tra vocale e R del !

! ! ! latino a diventare in italiano sonore.!

!

DAL LATINO ALL’ITALIANO: FORME

Trasformazioni morfologiche hanno mutato la tipologia linguistica del latino!

1) perdita delle declinazioni e sistema dei casi !

! —> 5 declinazioni latine => la 4°e 5° (le più deboli) scompaiono!

! —> vocaboli della 5° decl. e i femminili della 4° confluiscono nella 1°!

! —> maschili della 4° vengono assorbiti dalla 2°!

! —> caduta della -M e altre consonanti finali=> sparisce il sistema delle DESINENZE + !

! conseguenze sull’ORDINE delle PAROLE.!

! —> PERDITA dei casi => rigidità dell’ordine delle parole !

!

2) perdita del neutro => generi diventano 2!

! ! ! —> plurale neutro permane in plurali femminili in -a: “ossa” “braccia”!

!

3) ristrutturazione del sistema verbale!

! —> attive solo la 1° e la 4° coniugazione!

! —> forme verbali sintetiche scompaiono => forme analitiche !

! AMOR è soppiantato da AMATUS SUM !

! —> nasce il CONDIZIONALE (infinito + perfetto latino volgare)!

2

!

DAL LATINO ALL’ITALIANO: LE PAROLE

!

1) Preferenza per le parole espressive => più trasparenti e immediate e morfologicamente più !

regolari!

!

2) Escono d’uso parole di scarso corpo fonico + Perdita della consonante finale.!

es. : RES =cosa cede a CAUSA!

!

3) Diminutivi più corposi e carichi di affettività!

!

4) cambiamento di significato —> per l’influsso della semantica cristiana: ORARE non significa !

! ! ! ! più “chiedere” MA “pregare”!

! ! ! ! —> collisione omofonica => 2 parole in origine diverse diventano !

! ! ! ! foneticamente uguali!

! ! ! ! —> metafore espressive. es. : “papillo”—> “farfalla”—>”padiglione”!

! ! ! ! —> metonimie “mittere” —>”mandare”—>”mettere a fuoco”!

!

LATINISMI

!

10 Latinismi: !

1. PENSARE, !

2. PROPRIO, !

3. PROBLEMA, !

4. MODO, !

5. GRAZIE, !

6. NUMERO, !

7. TIPO, !

8. SENSO, !

9. STORIA, !

10. ULTIMO!

!

Sono latinismi anche gli aggettivi di relazione !

!

Per risalire all’origine dotta o popolare di una parola derivata dal latino => affidarsi a requisiti

FONETICI:!

!

1. Mancato sviluppo di ”I” e “U” (con cappellino sopra) rispettivamente in “é” e “ó”!

2. Conservazione di “AU” che passa a “o” aperta!

3. Conservazione di “B” intervocalica che si spirantizza in “v”!

4. Conservazione del nesso “NS” intervocalico che si riduce a “s”!

5. Conservazione dei nessi di consonante + “L” che si trasformano in consonante + “iod”!

6. Conservazione dello “iod” in “-zia” “-zio” “-zione”!

7. latinismi morfologici: parole italiane con meccanismi di formazione tipici del latino e i

fenomeni di rilatinizzazione.!

!

!

!

!

!

3

LATINO E ITALIANO NELLA LETTERATURA

! Medioevo —> lingua abituale = latino!

‘300—> grandi scrittori scrivevano in latino (Dante, Boccaccio, Petrarca)!

!

N.B Il Canzoniere è una raccolta di componimenti in volgare il cui titolo è in latino “Rerum

Vulgarium Fragenta”!

! XVI sec. Toscana—> corrente avversa al latino e pro volgare —> Leonardo Salviati che dedicò

le sue cure di filologo a Boccaccio.!

Sia il volgare che l’italiano comunque mantengono un’impronta LATINEGGIANTE nella sintassi

e lessico => latinismi filosofici e scientifici.!

“Gerusalemme Liberata” Tasso si adegua al registro solenne del linguaggio poetico e accoglie

diversi latinismi!

Manzoni adegua i “Promessi sposi” all’uso del fiorentino vivo => linguaggio poetico tradizionale!

XV-XVI due diverse sperimentazioni linguistiche letterarie:!

1) MACARONICO —> poesia nata in ambiente universitario padovano!

! ! ! —> “MACARONE” = gnocco di formaggio = cibo grossolanamente !

! ! ! risultante da più ingredienti!

! ! ! —> fusione di italiano e latino => parlare di argomenti bassi e triviali!

! ! ! —> parole con base italiana o dialettale !

! ! ! —> struttura grammaticale e metrica è latineggiante!

! ! ! —> max esponente: TEOFILO FOLENGO —> poema eroicomico“ Baldus”!

2) POLIFILESCO —> “HYPNEROTOMACHIA POLIPHILI” = “guerra d’amore in sogno !

! ! ! dell’amatore di Polia” = opera in prosa di Colonna!

! ! —> rientra nel sistema del volgare ANCHE SE i latinismi aumentano e !

! ! ! raggiungono forme straniate. !

!

LATINO E ITALIANO NELL’USO GIURIDICO E AMMINISTRATIVO

!

PLACITO CAMPANO = più antico documento ufficiale in un volgare italiano!

! ! ! —> 960!

! ! ! —> testo giuridico!

!

MA la maggior parte dei testi normativi erano in LATINO.!

!

COSA È SCRITTO IN LATINO?!

Medioevo —>era la lingua del diritto e amministrazione!

Statuti dei comuni!

Lingua degli uffici e dell’amministrazione!

!

1993—> semplificazione => migliore comprensione della lingua della burocrazia GRAZIE A!

“Codice di stile delle comunicazioni scritte ad uso delle amministrazioni pubbliche”!

=> frasi più brevi !

=> frasi sintatticamente lineari!

=> eliminazione parole auliche!

=> eliminazione vocaboli stranieri!

=> eliminazione di forme poco usate al di fuori del linguaggio burocratico!

!

!

!

4

LATINO E ITALIANO NELLA SCIENZA E NELL’INSEGNAMENTO

!

Lingua scientifica —> latino!

! ! —> anche se volgare —> nella medicina!

! ! ! ! ! —> negli opuscoli sull’ostetricia!

! ! ! ! ! —> opuscoli sui mezzi di prevenzione VS peste!

! ! ! ! ! —> testi destinati a coloro di bassa istruzione!

! ! ! ! ! —> FISICA—> GALILEO GALILEI (dal 1610)!

PERCHÉ IL VOLGARE SECONDO GALILEO?!

1) marcare la propria distanza scientifica dai fautori dell’accademismo di stampo aristotelico

—> fedeli al metodo deduttivo e all’ipotesi tolemaica o geocentrica => usavano il latino.!

!

2) utilizzo di neologismi scientifici= nomi comuni con un particolare significato tecnico => nomi

delle sue invenzioni (“cannocchiale”)!

!

LATINO E ITALIANO NELLA CHIESA

Latino cristiano è sempre stato permeato di tratti linguistici volgari.!

Lingua popolareggiante => esigenza di farsi comprendere facilmente dai fedeli!

! ! ! => esprimere i contenuti di una religione concentrata sugli umili!

! Colloquio tra sacerdote e fedele—> lingua locale!

Predicazione —> latino => trae autorevolezza e forza di verità dalle Scritture citate (in latino)!

‘400-‘500—> latino e volgare convivono nei “sermoni mescidati” (area lombarda e veneta) =

prediche in cui si passa dal latino a un volgare dialettizzato avente funzione comica specie

nella riproduzione dei dialoghi.!

XVI —> Riforma Luterana —> cristianesimo si divide anche linguisticamente.!

! => nei paesi riformati/protestanti i testi sacri sono tradotti e letti anche dal singolo fedele !

! => nei paesi non riformati/cattolici la liturgia mantiene il latino (fino al 1965)!

Chiesa Cattolica => contributo alla diffusione dell’italiano grazie al CATECHISMO!

!

VARIAZIONE LINGUISTICA!

- DIACRONICA: varia a seconda del tempo!

- DIATOPICA: spazio!

- DIASTRATICA: ceto sociale!

- DIAFASICA: contesto comunicativo!

- DIAMESICA: canale comunicativo prescelto!

!

DIACRONICA!

riguarda la semantica!

PRIMA: “gentile= nobile” ORA: “gentile = cortese”!

riguarda la morfologia => desinenza “avria => avrei”!

riguarda la grammatica => abbandono di alcuni tempi verbali ES: trapassato remoto!

!

DIATOPICA!

dialetti e isole alloglotte (chiuse verso l’esterno)!

ES: provenzale unitosi al francese!

ladino in Val Badia!

mondo - munnu (dialetto di area campana) - monde - world!

(cane - can - chien) ! - dog!

CEPPO NEO LATINO! !

5

!

DIASTRATICA!

ceto elevato => varietà linguistiche che sono più ricche e elevate !

! ! ! !IN TEORIA!

!

!

!

! !

perché dagli anni ’60 !! ! ! ! Social network invece hanno !

la scuola media unica!! ! ! ! abbassato il livello della !

ha eliminato le diversità! ! ! ! lingua.!

di ceto => un innalzamento!

del livello della lingua.!

!

DIAFASICA!

colloquio universitario/lavoro viene utilizzato un certo registro:FORMALE!

amici/famiglia: INFORMALE => anche il dialetto!

!

DIAMESICA!

comunicazione scritta:la lingua/grammatica/registro è più controllata/o perché si pensa di più.!

! ! orale in presenza!

! ! orale a distanza: telefono!

!

Italiano è una lingua ! - VOLGARE—>! ! ! ! nel medioevo per indicare!

! ! ! - ROMANZA (territori impero romano)—>! lingue diverse dal latino!

!

! ! ! - NEOLATINA: italiano e dialetti!

! ! ! ! ! francese e provenzale!

! ! ! ! ! spagnolo, catalano, castellano!

! ! ! ! ! portoghese!

! ! ! ! ! rumeno (nomi e verbi mentre il lessico ha origine slava)!

! ! ! ! ! ladino!

!

Dal latino a lingue romanze CAUSE STORICHE!

476 D. C. caduta dell’impero romano d’Occidente!

contatti con lingue barbare => nuovi territori => evoluzione !

diffusione cristianesimo con l’editto di Milano => nuova cultura => diversi valori etici => NO

letteratura pagana.!

Evoluzione da latino a romanze fu casuale, il latino rimane per la morfologia ANCHE SE

semplificata: ! NON ESISTONO PIU’ ! - 5 declinazioni!

! ! ! ! ! ! - 4 coniugazioni!

! ! ! ! ! ! - casi!

! ! ! ! ! ! - neutri!

! ! ! ! ! ! - verbi deponenti!

! ! ! ! ! ! - passivi sintetici (amor)!

! ! CI SONO INVECE! ! - articoli!

! ! ! ! ! ! - preposizioni!

! ! ! ! ! ! - 3 coniugazioni!

! ! ! ! ! ! - nasce il condizionale!

! ! ! ! ! ! - sistema analitico => introduce verbo essere + !

! ! ! ! ! ! ! ! ! participio passato! !

6

Latino !—> lingua della chiesa —> encicliche!

!—> un tempo era la lingua della liturgia !

! —> scienza così da assicurarsi una platea internazionale!

! —> lezioni università!

1754: in una università di Napoli, Genovese introduce economia in lingua italiana.!

!

Si parla di dialetto solo se è una lingua nazionale altrimenti si parla di VOLGARE.!

!

DA LATINO A VOLGARI ITALIANI!

1230/1250—> scuola poetica siciliana!

1260 in poi in Toscana vi sono diverse variazioni poetiche: Guittone d’Arezzo =>volgare d’arezzo!

! ! ! ! ! ! ! ! … da Lucca => volgare di Lucca!

! ! ! ! ! ! ! ! … di Firenze => volgare fiorentino!

! ! ! ! ! ! (il volgare deve essere sempre seguito dal luogo)! !

! ! ! con Dante e Cavalcanti => Dolce Stil Novo (anche se propriamente nasce

! ! ! ! ! ! a Bologna con Guido Guinizzelli)!

!

CAPITOLO 2- FORMAZIONE E DIFFUSIONE ITALIANO!

LINGUISTICA INTERNA E ESTERNA!

LINGUISTICA INTERNA—> evoluzione di una lingua nelle strutture => NON tiene conto di

circostanze storico culturali. => si interessa della FONETICA, MORFOLOGIA, SINTASSI.!

LINGUISTICA ESTERNA—> fattori esterni che agiscono sulla lingua: trasformazioni di

lessico<= fattori di ordine socioculturale: EXTRACULTURALI—>configurazione geografica e !

! ! ! ! ! ! ! ! ! trasformazioni del territorio. !

! ! ! ! ! CULTURALI—>fenomeni economici e demografici/!

! ! ! ! ! ! ! eventi storici politici/militari. ! !

! ! ! ! ! ! ! Alfabetismo/scolarizzazione/invenzione

! ! ! ! ! ! ! stampa/codificazione grammaticale/!

! ! ! ! ! ! ! modelli letterari e paraletterari.!

POLICENTRISMO MEDIOEVALE !

vari centri pari tra loro.!

Dalla caduta dell’Impero Romano d’Occidente 476 d.C. all’unità d’Italia 1861 —>

frammentazione politica + conformazione geografica => varietà di lingue.!

! SICILIANO ILLUSTRE —> adottato dalla “scuola poetica siciliana” XIII sec. grazie a Federico !

! ! ! ! II di Svevia (Re di Sicilia 1198)!

! ! ! —> primo volgare parlato in Italia!

! ! ! —> tramandato poi in veste fonetica fortemente toscanizzante.!

! nel Medioevo la produzione scritta delle classi colte(notai, clero, etc…) è in latino => nuova

classe sociale—> MERCANTI/BANCHIERI che per le loro attività hanno bisogno di una lingua

scritta e comprensibile => non può essere il latino => usa scrivere in volgare!

dal ‘300 si forma una lingua abbastanza unitaria anche se solo nella base del commercio!

! ! ! LINGUA MERCANTILE (lingua sovraregionale)!

—> iniziano a scrivere LETTERE => comunicano con le filiali della sua azienda in Italia, ! !

Europa, Mediterraneo.!

—> i più intraprendenti erano quelli TOSCANI =>

Anteprima
Vedrai una selezione di 8 pagine su 32
Italiano, appunti Pag. 1 Italiano, appunti Pag. 2
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 6
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 11
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 16
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 21
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 26
Anteprima di 8 pagg. su 32.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Italiano, appunti Pag. 31
1 su 32
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher giuliabonamin di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Verona o del prof Zangrandi Alessandra.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community