Anteprima
Vedrai una selezione di 13 pagine su 57
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 1 Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 2
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 6
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 11
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 16
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 21
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 26
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 31
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 36
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 41
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 46
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 51
Anteprima di 13 pagg. su 57.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Inglese, prof. Cariello, libro consigliato Storia della letteratura inglese. Dalle origini al Settecento, Bertinetti Pag. 56
1 su 57
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

II. TRA UMANESIMO E RIFORMA:LA FUCINA DELLA GRANDEZZA

Per l’Inghilterra il 500 fu un inizio grandioso,l’inizio della sua identità nazionale e linguistica, della

sua letteratura, della sua potenza politica ed economica e la sua espansione mondiale.

Abbandonata ogni pretesa sui territori francesi , i sovrano Tudor decisero di unificare l’isola

annettendovi il Galles, la Scozia e l’Irlanda . Enrico VIII dichiarò l’indipendenza della Corona

inglese dalla Santa Sede e con l’Atto di supremazia nel 1534 si dichiarò capo della Chiesa

d’Inghilterra. Il monarca riprese le nuove idee prodotte nella Germania di Lutero, al solo scopo di

appropriarsi delle cospicue ricchezze ecclesiastiche da distribuire ai suoi alleati. Si diede così inizio

ala famosa Riforma che distrusse tradizioni , abazie e libri anche se permise la nascita di una

nuova cultura politica e letteraria.

Isole reali, isole ideali: More , Tyndale

L’opera più nota di Thomas More è Utopia , pubblicata in latino nel 1516 e tradotta in inglese solo

nel 1551. Utopia, che vuol dire non luogo oppure luogo del bene, è il nome dell’isola visitata da

Raphael Hythlodoeus in una località indefinita del Nuovo Mondo. Un’isola che contiene 54 città-

stato, identiche nella lingua, tradizioni, costumi e leggi. Qui More stabilisce la sede di uno stato

ideale, dove non esistono proprietà privata, né denaro, né differenza di rango , dove la guerra è

sconosciuta e tutti lavorano 6 ore al giorno, non c’è posto per ambizione personale o conflitto

politico, né per il lusso, né per il privilegio. Qui i desideri privati sono attenuati in nome

dell’interesse comune e della convivenza civile. L’isola di Utopia sembra voler essere la

rappresentazione e contrario dell’attuale isola d’Inghilterra, divisa da gerarchie sociali,ingiusta,

violenta, mal governata. L’Utopia di More costituisce forse il primo esempio di critica della società

contemporanea, l’Utopia infatti non serve designare la città ideale ma a scoprire i vizi del reale.

Utopia è una società troppo virtuosa per esistere o addirittura per essere desiderata.

Principalmente il dialogo tra Hythlodoeus e Morus mette in scena il dilemma cruciale

dell’umanesimo europeo: il sapiente, il filosofo può avere un ruolo nella vira politica del suo paese?

Un dilemma che occupò un posto centrale nella carriera di More, tanto che dopo la pubblicazione

di Utopia Enrico VIII gli offrì la carica più importante del governo. Laureatosi in giurisprudenza

all’’università di Oxford, More ricevette una educazione legata alll’umanesimo. Insieme con

Erasmo , More fu il promotore del più brillante programma di riforma del cristianesimo e fu per

questo che Enrico VIII lo volle al suo servizio. Ma i suoi progetti vennero ostacolati dal professore

di teologi all’’università di Wittemberg, Martin Lutero, che dopo aver fatto circolare le sue celebri 95

tesi nel 1517, fu scomunicato e dichiarato fuorilegge da Carlo V.

La guerra di libri

Lutero non rimase passivo di fronte alla scomunica,pubblicò infatti La prigionia di Babilonia , dove

proponeva la liberazione dalla corruzione delle istituzioni della chiesa cattolica. Respingeva inoltre

i sacramenti a eccezione del battesimo dell’eucarestia a cui conferiva però un diverso significato

dato dalla chiesa. inoltre mentre per i cattolici la grazia si guadagna con le opere, per Lutero essa

dipende interamente da dio , perché la concede solo ad un certo numero di anime. fu proprio

questa differenza che interessò maggiormente More. In primo luogo la negazione delle opere

sostenute da Lutero avrebbe portato ad una apatia sociale e civile. In secondo luogo i riti, le

cerimonie, le immagini che Lutero voleva abolire sono forme simboliche per mettersi in contatto

con dio e per tenere uniti i fedeli.

More come Erasmo, pur condividendo con Lutero la necessità di una riforma, temeva più di ogni

altra cosa la disobbedienza civile e la frammentazione dell’Europa cristiana. È per questo che il

More umanista lascia il posto ad un More polemista, usando toni duri, seri, decisi, anche violenti. E

lo divenne ulteriormente quando , nonostante i tentativi di fermare l’arrivo la letteratura protestante

che veniva stampata clandestinamente nei Paesi Bassi, si diffuse sul suolo inglese.

Non fu Lutero tuttavia il più accanito avversario di More , bensì l’inglese William Tyndale.

Tyndale si laureò a Oxford dopodiché pronuncio i voti. arrivo a Londra con la speranza di produrre

una Bibbia in inglese che anche’’un aratore potesse capire’’. Ma la traduzione dei testi sacri iniziò

ad essere identificata con la causa luterana e la richiesta di Tyndale fu respinta. Fu allora cambiò

progetti e paese. Si recò all’università di Wittenberg dove conobbe Lutero, completò la prima

traduzione inglese del Nuovo Testamento. Le prime copie che attraversarono la Manica furono

sequestrate e bruciate addirittura re Enrico proclamò dure pene per chi si fosse accostato alla falsa

e corrotta versione di Tyndale.

Il Nuovo Testamento di Tyndale è scritto in inglese semplice, non solenne, diretto, tradotto non dal

latino ma direttamente dall’originale greco. A lui si devono neologismi come ‘passover’ (passaggio)

ma la scelta di tradurre la parola ‘ekklesia’ con ‘congregation’ piuttosto che con ‘church’ suscitò l’ira

filologica di More.

Proprio il dibattito tra More e Tyndale è stato definito la classica controversia della Riforma, anche

se non fu la diversa interpretazione della Bibbia che divise i due scrittori , quanto l’interpretazione

del potere del sovrano. Il re infatti governa lo stato per diritto divino come vicario di dio ha il dovere

di punire il male e dunque anche il clero che ha usurpato le sue funzioni giuridiche e si è arricchito

a spese dei sudditi. L’autorità del clero va limitata alla predicazione. Né Tyndale né i suoi

confederati erano convinti sostenitori della supremazia del sovrano. Tydale la difese solo per

parlare dell’autorità di dio, ma Enrico fu ovviamente attratto da una teoria che lo liberava dalla

sottomissione della chiesa romana. Tyndale non assecondò mai il divorzio del re e anche per

questo motivo fu giustiziato per eresia. Il suo Nuovo testamento continuò comunque ad essere

letto e per ironia della sorte la traduzione della bibbia fu autorizzata dallo stesso Enrico e in

seguito anche la famosa Bibbia di Ginevra e la Bibbia di Giacomo I si avvalsero senza mai

riconoscerlo della traduzione di Tyndale.

Ragioni di stato

L’Inghilterra divenne protestante non tanto per un questione religiosa quanto per motivi dinastici.

Enrico voleva a tutti i costi divorziare da Caterina d’Aragona, che non gli aveva dato nessun erede

maschio, voleva a tutti i costi sposarsi con Anna Bolena. Il Papa Clemente VII negò solo perché

Ferdinando d’Aragona e Isabella di Castiglia (genitori di Caterina) erano suoi alleati. La corte di

Enrico allora si divise in due fazioni, una filo cattolica che faceva capo a Caterina e l’altra filo

luterana che faceva capo ad Anna Bolena. Enrico riuscì progressivamente ad abolire tutti i diritti

acquisiti dal clero e con l’atto di sottomissione (1531) lo privò di ogni autorità spirituale e giuridica,

assumendo pieno potere e dando luce alla chiesa inglese più tardi chiamata Anglicana Ecclesia,

sposando ovviamente Anna Bolena.

I beni di 7mila monaci, monache furono confiscati e venduti o donati agli esponenti della piccola e

grande aristocrazia alleata. I luoghi dedicati ai santi furono distrutti e fu così che more consegnò le

sue dimissioni e si rifiutò di riconoscere Enrico come capo della chiesa d’Inghilterra. Fu richiuso

nella torre di Londra dove venivano detenuti i prigionieri e dove scrisse le sue ultime opere, fino

alla sua morte avvenuta per decapitazione con l’accusa di alto tradimento.

Poeti alla corte di Enrico : Skelton, Wyatt, Surrey

John Skelton è il più vecchio poeta della corte di Enrico. Nella sua poesia Phyllyp Sparrowe

denuncia la rozzezza della lingua inglese. Skelton è la figura di un poeta in bilico tra Medioevo e

Rinascimento. Non sembra assorbire le novità culturali che venivano importate dall’Italia da More e

da Erasmo, al contrario, assunse posizioni conservatrici sulla cultura e lo studio del latino. fu molto

famoso per le sue satire aperte, scritte in verso irregolare, breve e rimato ma non incolto, con cui

Skelton è in grado di attaccare gli abusi e l’ipocrisia del clero alla maniera di Langland o Chauser. I

suoi componimenti non trovano eredi nell’immediato futuro in Inghilterra. Li trova invece la poesia

di Thomas Wyatt.

Wyatt fu il primo poeta inglese che portò la lirica italiana e latina in Inghilterra. Fu cortigiano di

Enrico e trascorse la maggior parte della sua vita adulta all’estero, impegnato nella vita politica e

diplomatica del tempo . fu imprigionato per ben due volte nella Torre di Londra. Per il suo mestiere

acquisì la consapevolezza del significato di traduzione di una lingua in un’altra, proprio perché gli

inglese veniva parlato solo dagli inglesi mentre tutta la classe dirigente parlava il latino, la lingua

del Petrarca. Molte delle sue poesie infatti sono traduzioni delle Rime Sparse del Petrarca. Della

poesia italiana, in primo luogo, Wyatt importò la disciplina formale allontanandolo dal verso

medioevale inglese e dalla musica. nella sua traduzione di Una candida cerva di Petrarca, sembra

che la cerva cacciata sia proprio Anna Bolena, con la quale si dice lo scrittore abbia avuto una

relazione amorosa prima che divenisse amante e poi sposa del re, e che il ‘Cesare’ dell’opera sia

proprio Enrico VIII. La sua poesia più importante è invece dedicata alla cinica politica della corte,

They Flee from me scritta in rhyme royal. Qui il poeta lamenta la legge che mutua i rapporti tra gli

uomini a seconda del posto che essi occupano nella gerarchia di corte. l’eros così come la politica

sembrano seguire le medesime leggi di sottomissione dominio.

Fu Henry Howard, conte di Surrey, il primo a riconoscere il merito di Wyatt di aver rinnovato il

verso inglese attraverso l’uso ingegnoso del modello italiano, continuando la lezione traducendo

anche’egli alcuni sonetti del Petrarca. Surrey apparteneva ad una famiglia della vecchia

aristocrazia cattolica, fu un guerriero, e si narra delle sue scorribande notturne con il figlio di Wyatt.

Surrey crebbe insieme al figlio illegittimo di Enrico VIII, il duca di Richmond. La sua fortuna fu

quando sua cugina andò in sposa al re, e decadde qua

Dettagli
Publisher
A.A. 2014-2015
57 pagine
15 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher zizippy di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi L'Orientale di Napoli o del prof Cariello Marta.