Estratto del documento

FORMACIÓN de PALABRAS

M. Casado Velarde, F. Gonzáles Ollé

FORMACIÓN DE PALABRAS

Actividad onomasiológica cuyo objetivo consiste en ampliar el repertorio léxico por procedimientos morfológicos, normalmente mediante la actualización o modificación de un significado preexistente. Este proceso confiere a un nuevo significado una distinta capacidad sintáctica o pragmática. → lexicología o morfología derivativa.

FAMILIA LÉXICA

Conjunto de palabras relacionadas por el rasgo de presentar en su significante un segmento común a todas ellas, portador del significado básico compartido por cada una de las unidades del conjunto, ese segmento se llama raíz.

AFIJOS y DESINENCIAS

Los diferentes segmentos o constituyentes diversos que individualizan a cada palabra de una familia léxica y que se pueden en palabras de otras muchas familias léxicas.

DIACRONÍA

Consideración de una lengua o de un fenómeno lingüístico desde el punto de vista de su evolución en el tiempo.

SINCRONÍA

Consideración de la lengua o de un fenómeno lingüístico en un momento dado de su existencia histórica.

Ayudan entender el origen de una palabra, su evolución y su formación. → Estudio histórico de la lengua. La información diacrónica es una exigencia metodológica para conocer con exactitud y certeza la genuina constitución de una palabra.

FORMACIÓN de PALABRAS

M. Casado Velarde, F. Gonzáles Ollé

FORMACIÓN DE PALABRAS

actividad onomasiológicacuyo objetivo consiste en ampliar el repertorioléxico por procedimientos morfológicos, normalmentemediante la actualizacion o modificacion de unsignificado preexistente. Este proceso confiere a unnuevo significado una distinta capacidad sintácticao pragmática. —> lexicología o morfologíaderivativa.

FAMILIA LÉXICA

conjunto de palabras relaciona-das por el rasgo de presentar en su significante unsegmento común a todas ellas, portador delsignificado básico compartido por cada una de lasunidades del conjunto; ese segmento se llama raíz.

AFIJOS Y DESINENCIAS

los diferentes segmentoso constituyentes diversos que individualizan a cadapalabra de una familia léxica y que se puedenen palabras de otras muchas familias léxicas.

DIACRONÍA

consideración de una lengua o de unfenómeno lingüístico desde el punto de vista de suevolución en el tiempo.

SINCRONÍA

consideración de la lengua o de unfenómeno lingüístico en un momento dado de suexistencia histórica.

Ayudan entender el origen de una palabra, suevolución y su formación —> estudio histórico de lalengua. La información diacrónica es una exigenciametodológica para conocer con exactitud y certezala genuina constitución de una palabra.

1.7 Raíces

Se dan casos de plena igualdad entre palabra y raíz, que se encuentran como unidades léxicas autónomas sin otros constituyentes.

  1. Raíces con constituyente léxico eso es de mínima entidad fonética e implica la actualización de un mínimo número de rasgos virtuales del contenido semántico de la raíz, sin ninguna inflexión flexiva ni funcional (un mismo constituyente puede indicar verbos, adjetivos, nombres ...). La presencia se percibe en la obligación de emisión para obtener nuevas palabras. (angul-o)

  2. Raíces con constituyente flexivo eso es portador de significado gramatical, se elimina para crear otras palabras. (niñ-o)

La raíz puede variar, puede ser de origen culto (lact-) o popular/común (lech-), pero pertenecen a una familia léxica. Polimorfismo de las raíces

3. Falsa derivación

Existen dos tipos de falsa derivación:

  1. D. Inmediata (o impropia) principalmente afecta a la formación de verbos nuevos, un sufijo se añade directamente a un tema/base; muchas veces la traslación funcional sin modificación de una categoría gramatical a otra. (amor -> amar)

  2. D. Regresiva proceso donde la palabra nueva se origina de una palabra primitiva al

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Formacion de palabras Pag. 1
1 su 3
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher MartyEss di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua Spagnola III e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Verona o del prof Del Carmen Navarro Maria.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community