Estratto del documento

Editing  Novecento  

   

   

 

 

 

 

 

 

 

  Paola  Italia  

 

Salerno  editrice

 

1  

AUTORE,  CURATORE,  LETTORE  

 

 

 

1.  PER  UNA  FILOLOGIA  DEL  NOVECENTO  

 

Nella  pratica  editoriale  dei  testi  del  novecento,  se  l'autore  di  un'opera  è  un  soggetto  unico,  

l’autore  della  sua  realizzazione  editoriale  è  un  soggetto  multiplo,  che  comprende  almeno  tre  

figure:  

  1. L'autore  è  vero  e  proprio  

2. Il  curatore  della  sua  opera  

3. Il  redattore  che  si  carica  di  seguirne  tutti  i  passaggi  relazionali  in  relazione  a  opere  di  

scrittori  viventi  e  di  autori  scomparsi.  

 

La  realizzazioni  editoriale  dei  testi  del  novecento  porta  a  dover  prendere  in  esame,  accanto  

alla  "volontà  dell'autore",  anche  l'“ultima  volontà  del  curatore”.  Si  pensi  alla  pubblicazione  dei  

singoli  testi  o  opere  in  raccolta,  i  cui  testi  abbiano  avuto  più  stante  vivente  l’autore,  per  cui  il  

curatore  deve  decidere  quale  stampa  seguire.  

 

 

 

2.  LE  “PENULTIME”  VOLONTA’  DELL’AUTORE  

 

Non  c'è   Nota  al  testo  di  edizione  scientifica  del  Novecento*  che  non  affronti  direttamente  i  

problemi  relativi  alla  collaborazione  (o  alla  mancanza  di  collaborazione)  dell'autore  alla  fase  

finale  della  realizzazioni  editoriali  della  sua  opera.  

L'autore  del  novecento  manifesta  volta  a  volta  diverse  volontà,  diverse  “penultime"  volontà,  

che  possono  o  meno  trovare  una  compiuta  attuazione  a  seconda  anche  dalla  valutazione  che  il  

curatore  farà  di  queste  “volontà  dell’autore”.  

La  fenomenologia  degli  interventi  degli  autori  in  tipografia  è  molto  varia,  ma  dipende  anche  

dalla  valutazione  che  il  curatore  farà  di  queste  “volontà  dell’autore”.  

Gli  interventi  realizzati  possono  essere:  

  1. varianti  d’autore    

2. correzioni  di  errori  d’autore  

3. correzioni  di  errori  di  redazione  

 

 

2.1  Varianti  d’autore  

 

Comprende  una  tipologia  di  interventi  che  spazia  dalle  varianti  vere  e  proprie  agli  incrementi  

testuali,  alle  espuzioni  e  quelle  tipologie  correttorie  sistematiche  volte  a  modificare  il  testo  da  

un  sistema  linguistico  a  un  altro,  come  la  sostituzione  costante  che  Moravia  ha  effettuato  negli  

anni  Cinquanta  del  fascista   voi  con  il  

lei.  

2.2  Correzioni  di  errori  

 

La  seconda  categoria  entra  nel  vivo  del  lavoro  redazionale  e  riguarda  la  correzione  di  cui  

l'autore  si  accorge  in  corso  di  redazione  e  che  interviene  a  modificare  prima  che  il  volume  sia  

stampato  (o  che  interviene  a  correggere  nelle  edizioni  successive).  

In  questo  caso  si  tratta  di  distinguere  tra  errori  di  sostanza  ed  errori  di  forma.  Vi  possono  

essere  infatti  i  casi  in  cui  il  manovratore  si  accorge  di  aver  inserito  nel  testo  delle  palesi  

incongruenze,  presenti  sin  dall’originario  manoscritto  ho  dattiloscritto.  

 

In  qualche  caso  ci  si  trova  di  fronte  a  errori  che  sono  insieme  di  sostanza  e  di  forma,  come  una  

citazione  sbagliata  in  cui  un  "aveva"  al  posto  di  "avea"  il  testo  e  contemporaneamente  falsa  la  

regolarità  ritmica.  

 

 

2.3  Correzione  di  errori  redazionali  

 

Ultima  categoria  riguarda  gli  errori  introdotti  dal  redattore  o  tipografo  in  fase  di  

composizione  del  testo  o  di  impaginazioni.  Anche  in  questo  caso  si  può  trattare  di  errori  di  

sostanza  o  di  forma.  

Non  escludiamo  però  che  qualche  correttore  abbia  corretto  arbitrariamente  quelli  che  sono  

voluti  idiotismi  e  spezzature  semantiche,  prendendole  per  errori  di  macchina.  

Un  caso  particolare  di  errori  redazionali  riguarda  i  fenomeni  tipografici  derivanti  da  una  

scorretta  impaginazione  del  testo.  

Il  caso  di   Agostino,  nella  prima  edizione  viene  usato  il   voi  e  sono  presenti  cinque  capitoli  nella  

seconda  edizione  nei  romanzi  brevi,  viene  utilizzato  il   lei  al  posto  di   voi,  e  a  causa  di  un  errore  

di  impaginazione,  i  capitoli  risultano  quattro  anziché  cinque.  Che  cosa  era  successo?  Nel  

volume,  i  capitoli  non  venivano  introdotti  da  un  titolo  ma  solo  da  uno  stacco  di  pagina  (una  

pagina  bianca).  

 

Si  potrebbe  dire  che  l’autore  del  Novecento,  in  tipografia,  diventa  una  sorta  di  curatore  di  se  

stesso,  ma  anche  di  promotore,  di  agente  letterario  di  se  stesso.  

Di  fronte  a  casi  in  cui  l’autore  si  accorge  solo  dopo  l’andata  in  stampa  di  errori  che  poi  non  

riesce  a  correggere  nelle  edizioni  successive,  cosa  si  dovrà  fare?    

Si  apre  uno  scenario  complesso,  in  cui  le  “penultime  volontà  dell’autore”  si  scontrano  con  

l’“ultima  volontà  del  curatore”,  che,  soprattutto  nel  Novecento,  diventa,  al  pari  dell’autore,  il  

vero  protagonista  della  vita  editoriale  e  tipografica  del  testo.  

 

*  con  un’edizione  scientifica  si  intende  un'edizione  in  cui  il  curatore  dà  conto  delle  scelte  

testuali,  degli  interventi  operati  sul  testo,  e,  in  una  nota  specifica,  illustri  la  storia  interna  ed  

esterna  al  testo  stesso,  ovverossia  la  sua  genesi  e  l’evoluzione  della  sua  fisionomia,  seguendo  

tutti  i  passaggi  del  percorso  editoriale.  

 

 

   

3.  L’ULTIMA  VOLONTA’  DEL  CURATORE

 

3.1  Autorità  dell’autore  e  autorità  della  stampa  

 

Una   riflessione   sull'ultima   volontà   dell'autore   (e   del   curatore)   di   ordine   storico   filologico   può  

limitarsi   a   prendere   in   esame   solo   gli   aspetti   testuali   ed   editoriali   del   problema.   Quindi   la  

ristampa   di   un   testo   può   introdurre   cambiamenti   che   migliorano   la   sostanza   e  

simultaneamente   si   allontanano   dalla   prima   stampa   nel   rispetto   della   forma,   ne   discende   la  

distinzioni   di   Greg   tra   "accidentali"   (in   assenza   di   una   revisione   dell’autore   sulla   tessitura  

formale   dell’opera   la   base   dell’edizione   critica   è   il   testimone   più   vicino   all’autografo,   cioè   la  

prima  stampa  considerata  come  più  genuina)  e  "sostanziali"  (per  cui  si  segue  il  testimoni  più  

autorevole,  che  in  caso  di  ristampe  coincide  con  l’ultima  stampa  vivente  l’autore).  

Il   risultato   è   una   contaminazione   tra   la   struttura   di   un   testimone   e   la   forma   di   un   altro,  

soluzioni  che  produce  un  testo  mai  esistito  storicamente,  ma  che  risponde  meglio  di  ogni  altro  

all’intenzione  dell’autore.  

 

L’opera   licenziata   dall'autore   reca   il   suggello   della   sua   ultima   volontà,   la   cui   autorità   può  

essere   superata   solo   da   una   successiva   stampa   che   si   sostituisca   alla   precedente   nella  

rappresentazione  di  un’ulteriore  volontà  dell’autore.  

Tra   autorità   dell’autore   e   autorità   della   stampa,   nella   teoria   e   nella   prassi   filologica  

anglosassone   il   peso   specifico   della   prima   (quale   viene   ricostruita   dal   filologo   alias   editore  

critico)   è   assolutamente   preponderante.   Ciò   provoca,   di   conseguenza,   un   aumento   del   ruolo   e  

dell'importanza  dell'editore  critico,  che  viene  investito  di  un  compito:  la  costituzione  del  testo.  

Il   criterio   dell’ultima   volontà   dell’autore   dei   libri   dalla   filologia   classica,   volta   alla  

ricostruzione   dell’“originale   perduto”,   impropriamente   estesa   alla   filologia   moderna,   dove  

l’originale  è  spesso  posseduto  in  diverse  redazioni,  e  la   princeps  è  seguita  da  diverse  ristampe  

sorvegliate  dall’autore.  

Negli   ultimi   vent'anni,   infatti,   si   è   assistito   a   una   messa   in   crisi   del   principio   secondo   cui   la  

decisione  sulla  "testo  base"  deve  conformarsi  all’ultima  volontà  dell’autore.  

 

I   due   momenti   in   cui   il   curatore   si   confronta   con   l'ultima   volontà   dell'autore   devono   essere  

affrontati  separatamente:  

  1. Il  primo  pertiene  all’idea  di  sé  e  della  propria  opera  che  l'autore  ha  manifestato  o  meno  

nel   corso   della   propria   esistenza   attraverso   un   piano   editoriale   e   la   forma   in   cui   l’ha  

consegnata   definitivamente   ai   suoi   lettori.   La   scelta   testuale   del   curatore   è   molto  

delicata   perché   riguarda   una   nuova   immagine   dell’autore   e   dell’opera   che  

necessariamente  viene  a  costituirsi  con  la  nuova  edizione.  

2. Il   secondo   riguarda   invece   la   prassi   editoriale   relativa   alle   singole   lezioni   del   testo,   e  

coinvolge  problemi  di  ordine  linguistico,  grafico,  tipo  grafico,  relativi  alla  lingua  e  allo  

stile  dell’autore  in  esame.  

 

Gli  elementi  a  sostegno  dell'ultima  volontà  dell'autore,  ovvero  della  ripubblicazione  moderna  

dell'ultima  stampa  pubblicata  vivente  l’autore,  si  appellano  generalmente  a  tre  motivazioni:  

  1. MOTIVAZIONE   AUTORIALE:   invoca   il   rispetto   delle   scelte   personali   dell’autore,  

poiché  l’ultima  volontà  sembra  consegnare  ai  lettori  un’opera  più  vera.  

 

2. MOTIVAZIONE  STORICA:  in  questa  prospettiva  l’ultima  volontà  sembra  consegnare  al  

lettore  un’opera  più  utile  a  co

Anteprima
Vedrai una selezione di 6 pagine su 25
Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 1 Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 2
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 6
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 11
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 16
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame e appunti, prof. Arbizzoni, libro consigliato Editing Novecento Pag. 21
1 su 25
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher beariassunti.net di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia moderna e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi "Carlo Bo" di Urbino o del prof Arbizzoni Artuso Guido.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community