Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Verbo Eteroclito
Il verbo "essere" è un verbo eteroclito con più radici:
- ie* es-t > ted ist, ingl is
- bheu > ted bin, bist
- ues uos > ingl was, were > ted war, waren
Questo verbo è livellato sulla sonora.
Il verbo "andare" presenta l'assimilazione, che può essere vocalica o consonantica. L'assimilazione consiste nel fare il minimo sforzo del parlante avvicinando suoni tra di loro. Il suono consonantico o vocalico assume tratti fonetici della vocale/consonante seguente.
Nel caso dell'assimilazione consonantica, ad esempio, ted eins diventa einn in norreno, dove la nasale ha assimilato la fricativa.
La metafonia è un fenomeno di assimilazione vocalica che riguarda la vocale radicale per influsso di suoni presenti nella sillaba successiva. È un fenomeno che si verifica nel germanico e progressivamente nelle singole lingue germaniche con esiti diversi. La metafonia è un fenomeno di assimilazione regressiva.
A seconda del suono che provoca...
Il mutamento avremo:
- metafonia palatale i-Umlaut
- metafonia a -Umlaut
- metafonia velare/labiale , u-Umlaut
a) caso di metafonia palatale =assimilazione vocalica= metafonia;= i-Umlaut; perché attivata da semivocale palatale /j/ che assimilano le vocali velari /a/, /o/, /u/, /dottoghi ou/;
-causata dalla presenza di /i/ o /j/ nella sillaba atona.
-La metafonia palatale riguarda tutte le lingue germaniche ad eccezione del gotico.
-In aat. e in as. interessa solo /a/ (“metafonia primaria”). Provoca un innalzamento e/o una anteriorizzazione dellavocale tonica. i y ü ue ö oanteriore palatale a velare posteriore→ avviene nel plurale metafonizzato/plurale metafonetico p134-es. parola piede: /o:/ > /ö:/ germ. * fōtiz (desinenza /i/ nel plurale attiva metafonia; /ō/>/e/ags. * fœt > fēt > oggi feet [i]-es parola topo : mouse -plurale mice (è vecchia / ī / dittongata; una /u/ metafonizzata> /ü/ > / ī / >
dittongata [ai])-es tedesco Maus- Mäuse; plurale metafonizzato; perché nella vecchia desinenza per il plurale, che oggi non si vedepiù, c’era una /i/ che ha causato la metafoniaMann Männer → desinenza per il plurale, c’era una /i/ che ha causato la metafonia cambiando vocale radicalees apla* -→engl >palatizzazione /a/→ ted: metafonia i-umlaut: nel plurale: ÄpfelEsempi: /a/ > /e/ germ. * satjan ags. Settan aat. sezzan/o:/ > /ö:/ germ. * fōtiz ags. * fœt > fēt/u:/ > /y:/ germ. * mūsiz ags. Mys aat. mūsi > mat. miuse /mü:se/→ avviene nei verbi deboli di 1°classe con suffisso-jangot satjan > sitzen-verbo forte intransitivo di stato: stare seduto V°classe ←→ verbo debole metterea sedereai settan → vocalismo radicale: in gotico c’è /a/ mentre nelle altre lingue germaniche /e/perché?aat sezzen -Gotico non conosce la meatafonia-/e/ causata dalla
semivocale /j/ nella sillaba successiva; /j/ attrae la /a/ → avviene in aggettivi nel comparativo e superlativo: old - elder – eldest alt älter älteste
ees fùhlen, fùllen; > /u/ metafonizzata da semivocale palatale-a Umlaut: abbassamento della vocale passaggio da /i/ radicale > /e/, o da /u/ radicale > /o/, se nella sillaba successiva c’è una /a/ /e/ /o/
es preteriti nei verbi, es parola per “oro”, es. virus (uomo) > /i/ >/e/ causa assimilazione della /a/ germ* wiraz as wer ai wer aat wer (werwolf)-u-Umlaut: =metafonia velare/labiale-causata dalla presenza di /u/ o /w/ nella sillaba atona. → avviene nelle lingue scandinave, metafonia con maggior numero;
-/u/ velare assimila una palatale 18/19 → metafonia è uno dei grandi isoglosse innovative che unisce il germanico occidentale e settentrionale;
-gotico non conosce la metafonia;
-il germanico occidentale e settentrionale uniti causa
/k,g/
raddoppiamento-lingue occidentali: qualsiasi consonante davanti alla semivocale palatale /j/
si raddoppia, tranne la liquida vibrante /r/
-un isoglossa condivisa in tutte le lingue del germanico occidentalees. in tedesco la consonante geminata > affricata > setzen>i tratti condivisi delle lingue germaniche occidentali: isofoni che unisconoa)fricativa dentale sonora ð
>d occlusiva dentale sonora in tutte le posizionib)geminazione consonantica: consonanti davanti a semivocale palatale /j/
si raddoppia, tranne la liquida vibrante /r/
c)geminazione delle consonanti occlusive sorda /p,k,t/
di fronte a una liquida /l r/
Ə→
inserimento di una vocale anattittica, indistinta, schwa,es: apple, little , acker → occlusiva sorda in contatto con liquida , graficamente non registrato, ma parlato;> SOSTANTIVI raggruppati a secondo elemento tematico.- Elemento che si inserisce tra radice e desinenza: spesso vocale, raro consonante-oggi inted: n-deklination: da cui flessionees das Herz des herzens, dem Herzen,-residui in inglese. Sostantivo child children- plurale in -n
19/19>Bibbia gotica di Wulfila evangelio Mattheus VIII 8-27-7°edizione del ‘800,-parte sx è greco-neogrammatico Wilhelm Streitberg ha ricostruito testo greco da cui Wulfila ha tradotto il testo-→ è una retrotraduzione a partire dal gotico di Wulfila in greco-varie recensioni dei vangeli, ma no originale di Wulfila-alfabeto fonetico, come si dice si scrive; un po’ come tedesco correspondenza tra suono grafema;-digramma <gg> due velari = [ng], nasale e velare come in greco <ei>= letto [ī] <ai> = [e aperta]<q> è occlusiva labiovelare sorda = [qw] (no k) <au> = [o aperta] <h> =[x];-accento rizotonico
4 jah qimands Iesus in garda Paitraus, jah gasahv swaihron is ligandein in heitom.1 [iax kwimands iesus in garda Petros, jax gasau svexron is ligandin in hitom]And when Jesus wasCome into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
E andando Gesù nella casa di Petro e vide la suocera di Pietro giacente nelle febbri.
Jah: congiunzione : eqimands- oggi: come, kommen, participio presente; andando, nominativo maschile sg per accordarsi con Jesusverbo ie* gwem gwomricondotta alla serie apofonetica /e/ /o/ seguito da nasale bilabiale è 4°classegerm*kwem kwemanan (g>k labiovelare sonora> sorda per legge di Grimm);got -mantiene la labiovelare; grafo /q/ è labiovelare; influenzato dalla legge di Grimmqiman quam qwemum qumansai: cuman cum cumon ge-cumen>labiovelare si evolve come una velare sorda k; /a/ si nasalizza per contesto nasale> oggi to come-came -come:aat: queman quam quamun gi-quemansi mantiene antica labiovelare che si evolverà come semplice velare > livellato sul modellodel presente> kommen-kam-gekommen;norr: già perso in antichità il labiovelare iniziale:
komaIesus: soggetto della frase, antroponimo, calco dal greco, nominativo sg, in: preposizione antica indoeuropeo in latino, greco, in gotico può reggere dativo o accusativo garda: luogo chiuso, casa, dativo, sostantivo maschile Paitraus: petros genitivo di un antroponimo; gasahv: composto verbale: prefisso ga- (ancora oggi in tedesco per formare participio preterito) [sau] 3 p sg preterito, infinito sehuan, verbo forte di V cl: Ie*sekw, sokw got saihwan [sexuan] sah sēhuan saihuansai sēon seah [seax] sāwon [sa:uon] ge-sewenaat sehan sah sāhum gi-sewanswaihron: [svexron] sostantivo femminile in -n, suocera, schwieger in ted, accusativo sg, schwieger oggi sgrammaticalizzato: morfema, non sta da solo sostantivi raggruppati a secondo elemento tematico. Elemento che si inserisce tra radice e desinenza; is: genitivo, pronome maschile sg; (lat: is ea it), zi =femminile; ita=neutro > it inglese ligandein [ligandin] participio presente, acc femminile sg, concordando con suocera-dalverbo per giacere: oggi liegen, to lie,[lai]-lay-lain, verbo forte di stato;-5°cla: radice /e/ breve che alterna con /o/ breve/ seguita da occlusiva sonora =5°classeie*legh loghgot: ligan lag lēgum ligans→le lingue germ occidentale aggiungono al presente il suffisso -ja ( es habbian) che causa-la geminazione della consonante- il passaggio dalle /e/ alla /i/, in realtà la /e/ breve dovrebbe mantenersi nel germ settentrionale,tranne in contesti nasali ( bhendonom > bindan)ʃa i ligean læg lægon ge-legen → la velare si palatizza in inglese g> ligean [lid ean] > [lei]→ oggi la palatizzazione non si vede: to lie è esito di una /ī /aat liggan lag lagum gilegan → tedesco: vocalismo si è allungato: i breve > i lunga-1°classe: suffisso con valore transitivo causativo→ con suffisso dell’ ie* eie eio germ* jadisporre sul piano: legen legte gelegt , to lay-laid-laidheitom [hitom]: ingl heat; Hitze, Fieber;
dative plural, noun in -n, feminine, 1/615 jah attaitok handau izos jah aflailot ija so heito; jah urrais jah andbahtida imma. [atte’tok xandau afle’lot hito ambaxtida] And he touched her hand, and the fever left her: and she arose,
Egli (Gesù) prese la mano di lei e la febbre la lasciò; ella (la suocera) si sollevò e lo servì. attaitok -verbo composto per “prendere”, nesso “at” può funzionare sia come prefisso sia preposizione-verbo forte 7°classe: sia alternanza apofonetica che anche raddoppiamento (lētan-lailot)-attestato solo nelle lingue germaniche conservative: gotico e norreno mentre nelle lingue occidentale non è attestato perché utilizza verbo forte di 4°classe con radice in nasale (niman)-got tēkam taitok taitōkum tekans (prendere)-norr: tāka tōk tōko teken→ la /ē/ si mantiene solo in gotico mentre n