Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Epodi 5 (Orazio), Esame di Lingua Latina I, prof. Bandini Pag. 1 Epodi 5 (Orazio), Esame di Lingua Latina I, prof. Bandini Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Epodi 5 (Orazio), Esame di Lingua Latina I, prof. Bandini Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Epodi 5 (Orazio), Esame di Lingua Latina I, prof. Bandini Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Con il midollo estratto e il fegato inaridito

si farà così un filtro d'amore,

quando le sue pupille sbarrate sul cibo 40

si saranno spente.

Era presenta che Folia, la riminese,

che ama le donne come un uomo,

e credeva la Napoli sfaccendata

e ogni città vicina, 45

che per magia con l'incanto della sua voce

strappa dal cielo stelle e luna.

E Canidia livida di rabbia,

rodendosi coi denti l'artiglio del pollice

che cosa ha detto? che cosa ha taciuto? "O dell'opera mia 50

fedeli testimoni,

notte e luna, regina del silenzio

al tempo dei sacri misteri,

ora, ora assistetemi, ora volgete

l'ira divina sulle case ostili. 55

Mentre le fiere si nascondono negli orridi,

abbandonate a un dolce sonno,

fate che i cani si Suburra latrino

contro quel vecchio traditore, di cui tutti ridono,

profumato così com'è di nardo, che 60

migliore non saprei fare.

Che succede? Perché non hanno effetto

i veleni spietati della barbara Medea,

con questi, in fuga, si vendicò della figlia

del grande Creonte, la superba rivale, 65

quando la veste, dono imbevuto di male,

tra le fiamme rapì la sposa novella.

E nessuna radice nascosta in luoghi imperi,

nessuna erba m'è sfuggita:

Dorme nel letto unto 70

con l'oblio di ogni rivale,

o cammina libero grazie gli incantesimi

di un'altra maga più sapiente.

Ma ora, Varo, dovrai piangere a lungo,

per effetto di un filtro inusitato, 75

correrai da me e a me tornerà il tuo cuore

non più attratto da cantilene marsiche:

Preparerò qualcosa di più, più forte ti verserò

il veleno, visto che mi odi,

e il cielo superiore sprofonderà nel mare più in basso 80

sporgendo sopra la terra,

se tu per me non arderai d'amore

come la nera fiamma del bitume."

A queste minacce il fanciullo non tenta più, come prima,

di addolcire con dolci parole le scellerate. 85

ma dubbioso da dove (su come) rompere il silenzio,

lanciò le maledizioni di Tieste:

"I veleni, (il significativo/grande) il lecito e l'illecito non possono

cambiare il destino degli uomini,

vi perseguiterò con maledizioni: questa terribile maledizione 90

(non) sarà espiata da nessun sacrificio.

In verità, quando ordinato di morire io sarò morto,

apparirò come una furia notturna

e cercherò nell'ombra i (vostri) volti con le unghie incurvate,

questa forza è degli dei mani, 95

e occupante nei (vostri) cuori inquieti

col terrore (vi) porterò via il sonno.

E strada per strada da adesso in poi una folla percuoterà

colpendo con dei sassi voi vecchie oscene.

Dopo i lupi e gli uccelli dell'Esquilino 100

sbraneranno le (vostre) membra insepolte

e i miei genitori, che mi sopravviveranno,

non avranno evitato questo spettacolo."

Gli ultimi due versi rappresentano una nota seria nel componimento, perché è una frase che si trovava spesso

nelle epigrafi dei fanciulli. Significa: “questo spettacolo non sfuggirà ai miei genitori a me sopravvissuti”.

Commento di epodi 5

2. Quidquid

Pronome indefinito neutro singolare nominativo (ogni)

2. Regit

Rĕgo, rĕgis, rexi, rectum, rĕgĕre (governare)

Indicativo presente terza persona singolare.

Parola con origine sociale. Il re era colui che divideva il cielo, che diceva qual era la retta

via. Era il sacerdote max. (non aveva potere temporale).

4. Fert fĕrs, tuli, latum, fĕrre

Fĕro,

Indicativo presente terza persona singolare.

Voltus…truces:

5. è un verso iconografico.

6. Vocata

Vŏco, vŏcas, vocavi, vocatum, vŏcāre (invocare)

Participio perfetto passivo femminile singolare ablativo.

7. Adfuit

Adsum, ades, adfui, adesse (esserci, essere presente, trovarsi)

Indicativo perfetto terza persona singolare.

Composto di sum. Verbo sociale, perché si riferisce alle divinità positivamente: indica che

sono presenti e partecipi alla vita dell’uomo.

Si vocata…adfuit

7. Periodo ipotetico di I tipo

7. Lucina

È un attributo che indica o Diana o Giunone (questa in almeno il 90% dei casi); divinità che

presiedono i parti.

8. Purpurae

Fascia di porpora indossata dai bambini e che indica la debolezza infantile.

8. Precor

Prĕcor, prĕcāris, precatus sum, prĕcāri (pregare, implorare, invocare)

Indicativo presente prima persona singolare.

9. Improbaturum

Imprŏbo, imprŏbas, improbavi, improbatum, imprŏbāre (condannare)

Participio futuro con valore assoluto.

10. Intueris

Intŭĕor, intŭēris, intuitus sum, intŭēri (guardare)

Indicativo presente seconda persona singolare, deponente.

Nella poesia viene mantenuto il significato etimologico di guardare, ma nella prosa significa

proteggere.

11. Petita

Pĕto, pĕtis, petii, petitum, pĕtĕre (ferire)

Participio perfetto passivo femminile singolare nominativo

12. Trementi

Trĕmo, trĕmis, tremui, trĕmĕre (tremare)

Participio presente neutro singolare ablativo

12. Constitit consistis, constiti, consistĕre

Consisto, (stare in piedi)

Indicativo perfetto III persona singolare

13. Raptis

Răpĭo, răpis, rapui, raptum, răpĕre (strappare)

Participio perfetto passivo neutro plurale ablativo

14. Posset

Possum, potes, potui, posse (potere)

Congiuntivo imperfetto terza persona singolare.

15. Mollire

Mollĭo, mollis, mollii, mollitum, mollīre (addolcire)

Infinito presente

15. Inpia / pectora: iperbato

16. Canidia

Il nome è posto al centro del periodo.

16. Inplicata

Implĭco, implĭcas, implicavi, implicatum, implĭcāre (intrecciare)

Participio perfetto passivo femminile singolare ablativo.

Inplico (I cong) si suppone che derivi da pleco, soltanto che non si hanno attestazioni di

pleco ma solo di applico e explico. Pleco è diventato inplico per apofonia latina. (Quando

si aggiunge un prefisso alla parola, il quale indebolisce la vocale della radice).

17. Incomptum

Spettinato, perché si riferisce a Canidia.

18. Iubet

iŭbĕo, iŭbes, iussi, iussum, iŭbēre (comandare, ordinare)

Indicativo presente terza persona singolare.

18. Erutas

Erŭo, ērŭis, erui, erutum, ērŭĕre (sdradicare)

Participio perfetto passivo femminile plurale accusativo.

19. Uncta ungis, unxi, unctum, ungĕre

Ungo, (sporcare)

Participio perfetto passivo

20. Strigis

Civette, ma nell’evoluzione dal latino all’italiano ha iniziato a indicare streghe, perché le

civette erano animali notturni, incutevano timore per il verso e si diceva che rapissero i

bambini.

21. Herbas

Elemento fisso della magia.

22. Mittit mittĕre

Mitto, mittis, misi, missum, (mandare)

Indicativo presente terza persona singolare.

24. Rapta

Răpĭo, răpis, rapui, raptum, răpĕre (strappare)

Participio perfetto passivo femminile.

25. Aduri

Adūro, ădūris, adussi, adustum, ădūrĕre (bruciare)

Infinito passivo

26. Expedita: da expedo (= sciolta)

27. Spargens

spargis, sparsi, sparsum, spargĕre

Spargo, (spargere)

Participio presente

27. Avernalis

È il regno dei morti.

28. Horret

Horrĕo, horres, horrui, horrēre (rizzarsi)

Indicativo presente terza persona singolare.

… asperis:

Horret capillis avere i capelli dritti. Verso iconografico (capelli delle streghe).

29. Currens

curris, cucurri, cursum, currĕre

Curro, (correre)

Participio presente maschile singolare nominativo. Si riferisce ad aper (cinghiale che corre).

Molti filologi hanno cambiato currens in laurens (= dei campi di laurento, che è la terra dei

cinghiali)

30. Abacta

Abĭgo (abago), ăbĭgis, abegi, abactum, ăbĭgĕre (rimuovere, allontanare)

Participio passato.

Abigo è un composto di ago. Abacta nulla conscintia: ablativo assoluto.

31. Ligonibus

È la zappa. Al plurale per enfatizzare la fatica.

31. Humum

Presenta l’h iniziale per indicare l’affanno.

31. Duris

È situato in una posizione ambigua: potrebbe benissimo riferirsi anche a laboribus.

Ligonibus, duris, laboribus formano un omoteteuto, ovvero due parole nello stesso caso

e un aggettivo che potrebbe riferirsi a entramb.

32. Exhauriebat

Exhaurĭo, exhausi, exhaustum, exhaurīre

exhauris, (svuotare, portare via)

Infinito imperfetto terza persona singolare.

33. Ingemens

Ingĕmo, ingĕmis, ingĕmĕre (gemere sopra)

Participio presente

34. Infossus

Infŏdĭo, infŏdis, infodi, infossum, infŏdĕre (sotterrare)

Participio passato

35. Inemori

Inēmŏrĭor, ĭnēmŏrĕris, ĭnēmŏri (morire)

Infinito presente, verbo deponente.

36. Promineret

Prōmĭnĕo, prōmĭnes, prominui, prōmĭnēre (sporgere)

Congiuntivo imperfetto terza persona singolare.

36. Exstant

exstas, exstiti, exstāre

Exsto, (sporgere)

Indicativo presente terza persona plurale.

38. Exsecta

Exsĕco, exsĕcas, exsecui, exsectum, exsĕcāre (tagliare, estirpare, evirare)

Participio perfetto.

39. Poculum

Termine tecnico della magia: filtro.

41. Intabuisent

Intābesco, intābescis, intabui, intābescĕre (sciogliersi, consumarsi)

Congiuntivo piuccheperfetto terza persona plurale.

Collegato con tabo: stessa radice.

42. Defuisse

Desum, dees, defui, deesse (mancare)

Infinito perfetto.

De + sum (de privativo)

44. Credidit

Crēdo, crēdis, credidi, creditum, crēdĕre (credere)

Indicativo perfetto terza persona singolare.

Perfetto a raddoppiamento di credo.

46. Excantata

excantas, excantavi, excantatum, excantāre

Excanto, (invocare, attirare)

Participio perfetto

46. Excantata voce

Termine tecnico: attirare con incantessimi.

46. Thessala

Terra per eccellenza della magia,

47. Deripit

Dērĭpĭo, dērĭpis, deripui, dereptum, dērĭpĕre (strappare, estrarre)

Indicativo presente terza persona singolare.

49. Rodens

Rōdo, rōdis, rosi, rosum, rōdĕre (rodere)

Participio presente

50. Dixit

Dīco, dīcis, dixi, dictum, dīcĕre (dire)

Indicativo perfetto terza persona singolare.

50. Tacuit

Tăcĕo, tăces, tacui, tacitum, tăcēre (tacere)

Indicativo perfetto terza persona singolare.

51. Arbitrae

Prima volta con il significato di testimoni.

53. Fiunt

Fĭo, fis, factus sum, fieri (essere fatto, diventare, accadere)

Indicativo presente terza persona plurale.

54. Nunc, nunc, nunc

Invocazione con ripetizione. Viene ripetuta tre volte perché tre è il numero magico.

54. Adeste

Adsum, ades, adfui, adesse (assistere)

Imperativo presente seconda persona plurale.

55. Numen

Dio in termine arcaico

55. Vertite

vertis, verti, versum, vertĕre

Verto, (rivolgere, indirizzare)

Dettagli
Publisher
A.A. 2015-2016
12 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura latina

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher tinotina di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua latina I e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi "Carlo Bo" di Urbino o del prof Bandini Giorgia.