Estratto del documento

Parziale: 22 aprile. Massimo 2 assenze.

Pittner, Berman: Deutsche Syntax. Pagg 11-34, Biblioteca Sesto

Tomaselli: Introduzione alla sintassi del tedesco. Pagg 14-62, Biblioteca

Lingue-Germanistica

die Syntax

Pragmatica: uso effettivo della lingua.

?? davanti a una frase: frase non accettabile. Non scorrette dal punto di vista

grammaticale, ma presentano delle irregolarità. Nel caso di questi esempi, irregolarità

semantiche.

Grammaticalità/agrammaticalità non guarda solo una regola formale di buona

successione delle parole, ma anche il senso della frase.

* davanti a una frase: frase non accettabile dal punto di vista sintattico, anche se

semanticamente è corretta.

Verknüpfungspunkte mit anderen Bereichen der Grammatik:

La sintassi ha dei punti di unione con altri campi della grammatica.

-Con la semantica: interpunzione.

Anna non perdona Maria.

Anna perdona, Maria no.

-Con la morfologia: flessione. Una frase è grammaticale, quando appare

(erscheinen) in una sequenza determinata dalla sintassi o quando ha una giusta forma

di flessione. Esempi:

Peter ha regalato a sua moglie fiori per il compleanno: ordine scorretto delle parole.

Secondo esempio: verbo sbagliato, caso delle parole scorretto.

-Con la fonologia: intonazione della frase. Tipi di frase diversi (Satztypus)

Intonazione distingue dichiarative da interrogative.

La sintassi si occupa (beschäftigen mit) della combinazione di parole. Concetto

centrale: struttura.

Struttura: combinazione/unione di elementi che appartengono (gehören) a

determinate categorie (Wortarten: categorie grammaticali, parti del discorso) e hanno

una particolare funzione sintattica (soggetto, oggetto, predicato…) in dipendenza

(Abhängigkeit) dall’unione con altri elementi.

Wortarten: le parole si suddividono in categorie secondo diversi criteri,

morfologici, sintattici e semantici; che hanno caratteristiche comuni.

Classificazione delle parole secondo criteri distribuzionali: il verbo finito si trova in

seconda posizione; il nome o il pronome occorrono spesso all’inizio della frase.

Classificazione delle parole secondo criteri morfologici: Flessione!  Declinazione e

coniugazione.

Articolo: articoli si trovano davanti al nome e mostrano la caratteristica di caso del

nome.

Determinativi: cose che sono identificabili; indeterminativi: cose che non sono

identificabili.

Aggettivo: flessione, solo quando essi sono attributivi. Aggettivi che occorrono solo

in funzione predicativa non solo declinabili. Anche gli aggettivi con uso avverbiale non

sono declinabili.

Nomi: dotati di un genere determinato. Tuttavia ci sono anche dei nomi che hanno

generi diversi e significati diversi.

AVVERBI. Gli avverbi possono trovarsi da soli davanti al verbo finito nelle frasi

dichiarative. Essi modificano il predicato. Esempio: oggi vado al cinema.

Avverbi di tempo (possono essere tralasciati mantenendo la grammaticalità della

frase: agiscono solo sul piano semantico)

Avverbi di luogo (in genere può essere tralasciato, con eccezioni)

Avverbi modali (meno diffusi)

Avverbi causali (fondamentali per i rapporti tra le frasi).

PREPOSIZIONI. “Gegenstände […] setzen” = Mettono in relazione gli oggetti o fatti

in un determinato rapporto di contenuto.

Costituente: gruppo di parole che formano un’unità all’interno della frase. [Nel caso

la preposizione segua il nome, si parla di postposizione]. In genere il costituente

obbligatorio è un sintagma nominale. [phrase: sintagma; setze: frase].

Präpositionalphrase: sintagma preposizionale.

“Le preposizioni si trovano o prima o più raramente dopo un sintagma nominale; o

meno spesso davanti a un sintagma avverbiale”

CHE TIPO DI SIGNIFICATO HANNO LE PREPOSIZIONI: zu non ha significato,

einladen+zu+verbo: invitare a, retto dal verbo.

Vom: da bis: a; relazione locativa.

Um: temporale, von: locativo, in: locativo, um: temporale, am: locativo, für non ha

significato (sorgen für: preocc

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
Lingua tedesca 1 - Die Syntax Pag. 1 Lingua tedesca 1 - Die Syntax Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca 1 - Die Syntax Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher m.castel di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua tedesca 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Milano o del prof Brambilla Marina.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community