Estratto del documento

L'articolo determinativo e indeterminativo

L'articolo italiano, per le diverse forme di cui si avvale, dà molte informazioni sul nome cui si accompagna: ne anticipa infatti il genere e il numero. In inglese, l'articolo presenta solo tre forme: the (articolo determinativo), a/an (articolo indeterminativo). L'indicazione del genere e del numero è data da altri elementi della frase: il genere può essere, per esempio, segnalato dal nome stesso (girl/boy) o dai pronomi (he, she, it ecc.). Inoltre, l'uso dell'articolo nelle due lingue spesso non coincide.

Hai la macchina?

Have you got a car?

Articolo determinativo

The è l'unico articolo determinativo. Si usa con sostantivi maschili, femminili, singolari o plurali.

  • Le camere sono grandi. The rooms are large.
  • Il prezzo è ragionevole. The price is reasonable.

The viene pronunciato "the" (dhë) quando la parola che segue inizia per consonante o per acca aspirata*:

  • The book
  • The house

Viene invece pronunciato "thi" (dhi) quando la parola che segue inizia per vocale o per acca muta*:

  • The apple
  • The hour

Articolo indeterminativo

A si usa davanti a consonanti, semiconsonanti (y, w) e ai suoni /j/ e /ww/ ("iu", "ua"). Esempi: unit, one. A si usa quando la parola che segue inizia per consonante, per acca aspirata*, o per il suono "iu", dato dalla U o dal dittongo EU.

Inglese Italiano

  • A university student Uno studente universitario
  • A European country Un paese europeo
  • A young Y è una consonante
  • È un albergo o una pensione? Is it a hotel or a guest house?
  • È un tranquillo albergo di campagna. It's a quiet country hotel.
  • È un accordo europeo. It's a European agreement.
  • È una neonata di un mese. She is a one-month-old baby.

An si usa davanti a parole che iniziano con vocale e h muta. Esempi: hour (ora), honest (onesto), honour (onore), heir (erede).

È una casa costosa. It's an expensive house.

In un'ora siamo a Londra. In an hour we are in London.

Articolo determinativo

Come in italiano, l'articolo determinativo si usa con sostantivi singolari o plurali definiti dal contesto.

  • The book on the table is mine. - Il libro sul tavolo è mio.
  • The chairs near the fireplace are quite old. - Le sedie vicino al camino sono abbastanza vecchie.

Contrariamente all'italiano, l'articolo determinativo viene omesso:

  • She can speak German quite well. - Parla il tedesco abbastanza bene.
  • Football is an exciting game. - Il calcio è un gioco appassionante.
  • I like history. - Mi piace la storia.
  • Dinner is at 7 o'clock.

... con i sostantivi singolari che indicano:

  • Le lingue
  • Giochi e sport
  • Materie di studio
  • Pasti in generale
  • Davanti a television

... con i nomi propri:

  • Nomi/cognomi, festività, giorni della settimana
  • Nomi di stati e continenti (con qualche eccezione: nomi generici)

The United States is the richest country in the world. - Gli Stati Uniti sono il paese più ricco del mondo.

... con i sostantivi plurali e singolari non numerabili che indicano concetti generali.

  • I like detective stories. - Mi piacciono i gialli.
  • Life is wonderful. - La vita è bella.

Davanti a sostantivi che indicano una categoria generica di cose, animali o persone.

  • Dogs bark
  • I like chess

Articolo indeterminativo

Come in italiano, l'articolo indeterminativo inglese si usa con sostantivi singolari non definiti dal contesto della frase.

  • I want to buy a country house. - Voglio comprare una casa di campagna.
  • There is a book on the table. - C'è un libro sul tavolo.

Contrariamente all'italiano, si usa l'articolo indeterminativo con i sostantivi singolari che indicano:

  • La professione
  • Alcune malattie (a cold, a headache)
  • Parti del corpo

L'articolo determinativo e indeterminativo

L'articolo determinativo

L'articolo determinativo THE deve essere usato solo con nomi comuni aventi un senso specifico ben definito.

Con tale funzione di "specificazione" THE si usa inoltre:

  • Davanti a nomi di:
  • Oggetti
  • Fenomeni
  • Eventi storici considerati gli unici esistenti o esistiti:
  • The sun, the earth, the moon, the North Pole, the Vietnam War, the Renaissance
  • Il Sole, la Terra, la Luna, il Polo Nord, la guerra del Vietnam, il Rinascimento

Davanti a nomi comuni di servizi o istituzioni pubbliche (e perciò noti all'intera collettività) se non sono accompagnati da un nome proprio:

  • The bank, the Tube, the Parliament, the Trade Unions, the President
  • La banca, la metropolitana, il parlamento, i sindacati, il presidente

MA: President Kennedy, Heathrow Airport

Davanti a:

  • Hotel
  • Teatri
  • Cinema
  • Musei
  • Con i nomi di navi (anche se accompagnati da nomi propri):
  • The Guggenheim Museum, the National Gallery, the Sheraton (Hotel), the Globe, the Titanic, the Queen Mary

Con i superlativi relativi (specifico rispetto a un gruppo):

  • He's the cleverest of his brothers. - È il più intelligente dei suoi fratelli.

Davanti ai numeri ordinali (specifico rispetto a una serie):

  • It was the second time I met him. - Era la seconda volta che lo incontravo.

The si usa anche:

  • Nella costruzione del comparativo correlativo: The sooner the better. - Prima è, meglio è.
  • Con un aggettivo in funzione sostantivata per indicare un'intera categoria: The rich and the poor - I ricchi e i poveri; The British - Gli inglesi
  • Davanti ai cognomi plurali che definiscono un'intera famiglia: The Nelsons - La famiglia Nelson

L'articolo THE si omette invece:

  • Davanti ai nomi comuni:
  • Singolari non numerabili
  • Plurali numerabili se usati in senso generico e non altrimenti specificato (per esempio da of o dal relativo that).
  • Fanno eccezione le parole man e woman (singolari numerabili) che si possono trovare senza the quando sono usate nel senso generale di "tutti gli uomini, tutte le donne".
  • Technological progress is not always good. - Il progresso tecnologico non è sempre un bene.
  • Art books are my passion. - I libri d'arte sono la mia passione.
  • The progress in genetics is astonishing. - I progressi della genetica sono stupefacenti.
  • Man is an aggressive animal. - L'uomo è un animale aggressivo.
  • Davanti ad:
  • Aggettivi e pronomi possessivi
  • Con il complemento di possesso quando il possessore è indicato da un nome proprio: His sweater is black. Mine is red. - La sua felpa è nera. La mia è rossa.
  • John's sweater is green. - La felpa di John è verde.
  • Davanti al pronome relativo whose: Who's the lady whose car is parked here? - Chi è la signora la cui macchina è parcheggiata qui?
  • Davanti a titoli, cariche, appellativi che precedono nomi propri o che sono usati come nomi propri: Doctor Collins, Professor Desmond, Prince Charles, Countess Olawski, Dad - Il dottor Collins, il professor Desmond, il principe Charles, la contessa Olawski, papà
  • Con espressioni relative ai mezzi di trasporto: By car/ by bus/ by plane
  • Nello stile telegrafico usato per titoli di giornale, avvisi, istruzioni, telegrammi, appunti ecc.: Police seek woman in red dress. - La polizia cerca la donna vestita di rosso. Break glass with hammer. - Rompere il vetro con il martello.

Casi particolari

Con le seguenti parole: HOME/ SCHOOL/ BED/ CHURCH/ WORK/ HOSPITAL/ PRISON

  • NON SI USA the quando ci si riferisce alla funzione principale di tali luoghi: He is in prison. - È in prigione.
  • She goes to church every day. - Va in chiesa ogni giorno.
  • SI USA the quando ci si riferisce all'edificio inteso come struttura fisica: A fire destroyed the prison. - Un incendio ha distrutto la prigione.

Con i nomi geografici

  • SI USA the davanti ai nomi di oceani, mari, fiumi, deserti: The Atlantic, the Mediterranean, the North Sea, the Thames, the Sahara
  • NON SI USA the davanti a nomi di continenti, stati, città, laghi, montagne, isole, regioni. Fanno eccezione i nomi geografici plurali (catene montuose, arcipelaghi, unioni di stati): Africa, Brazil, Arizona, Mount Everest, Lake Michigan, Sicily, Sussex
  • The Rocky Mountains, the Alps, the Bahamas, the USA

L'articolo indeterminativo

L'uso dell'articolo indeterminativo può differire in italiano e in inglese. Esistono svariati casi in cui, mentre l'italiano non ha alcun articolo, oppure usa l'articolo determinativo, in inglese si usa a/an. Anche la posizione di a/an nella frase può non corrispondere a quella occupata dall'articolo indeterminativo italiano.

In inglese SI USA L'ARTICOLO INDETERMINATIVO:

  • Davanti a nomi che indicano:
  • Professioni
  • Nazionalità
  • Appartenenza a gruppi religiosi o politici: He's an architect. - Fa l'architetto.
  • Are you a Moslem or a Christian? - Sei musulmano o cristiano?
  • She's a socialist. - È una socialista.
  • Con alcune espressioni numeriche o di quantità (a hundred, a thousand, a dozen, a few, a little, a lot): A hundred dollars - Cento dollari
  • A dozen eggs - Una dozzina di uova
  • Tom is a friend of mine - Tom è un mio amico
  • Dopo gli avverbi di grado quite, rather se modificano un aggettivo + sostantivo: It was rather a good/ a rather good film. - È stato un film piuttosto bello.
  • Con il significato di "ogni, al" in alcune espressioni relative a frequenza, prezzo, velocità: Once a week. - Una volta alla settimana.
  • 200$ a month. - 200$ al mese.
  • 3 pounds a kilo. - Tre sterline al chilo.
  • Con nomi singolari numerali per esprimere generalizzazioni (il singolo sta per l'intera categoria): A teenage boy tends to be aggressive. - Un adolescente tende ad essere aggressivo.
  • A pencil contains lead. - Una matita contiene piombo.
  • Nelle espressioni esclamative con what e such davanti a nomi singolari numerabili: What a strange house! - Che strana casa!
  • He's such a sweet boy! - È un ragazzo così dolce!
  • Con i nomi di alcune malattie: To have a cold, a toothache, a temperature. - Avere il raffreddore, il mal di denti, la febbre.

Parole che iniziano con l'h muta. Richiedono l'articolo indeterminativo an.

Parola Traduzione Trascrizione Fonetica
Heir Erede maschile εә(r)
Heiress Erede femminile /ˈεәr
Heirdom Diritto all'eredità ˈeidəm
Heirless Senza eredi ˈheələs
Heirloom Bene immobiliare spettante all'erede ˈεәlu:m
Honest Onesto ˈn
Honestly Onestamente ˈn
Honesty Onestà ˈn
Honorarium Onorario, agg. nәˈreәrıәm
Honorary Onorario, sost. ˈnrәr
Honorific Onorifico әˈr
Honour Onore ˈә(r)
Honourable Onorevole, agg. ˈrәbl
Hors Franc.,fuori ɔ:(r)
Hostler Stalliere ˈә(r)
Hour Sost., ora aә(r)
Hourglass Clessidra ˈәgl
Hourly Di ogni ora ˈaәl
H-beam Trave a doppia T ˈәıtƒbi:m
H-bomb Bomba H ˈәıtƒbom
Hourly Ogni ora ˈaʊәłɪ

Alcune parole aventi il suono semiconsonantico ju iniziale; richiedono l'articolo indeterminativo a

Parola Traduzione Trascrizione fonetica
Eucalyptus Eucalipto jʊ:kəˈłɪptəs
Eucharist Eucaristia ˈjʊ:kərɪst
Euchre Gioco di carte americano ˈju:kə(r)
Eugenics Eugenetico ˈjʊ:ˈʤnɪks
Eulogy Esaltazione ˈjʊ:lədʒɪ
Eunuch Eunuco ˈjʊ:nək
Euphemism Eufemismo ˈjʊ:fəmɪzəm
Euphemistic Eufemistico jʊ:f ˈɪmɪstɪk
Euphony Eufonia ˈjʊ:fənɪ
Euphoria Euferia jʊ: ˈf ɔ:rɪə
Euphuism Eufemismo ˈjʊ:fju:ɪzəm
Eurhythmics Euritmia jʊ: ˈrɪðmɪks
Eurovision Eurovisione jʊərˈəvɪʒn
Euthanasia Eutanasia jʊ:θəˈneɪzɪə
Euphrates Eufrate jʊ: ˈfreɪti:z
Eurasian Eurasiano jʊəˈrəɪʒn
EURATOM European Atomic Energy Community ˈjʊə’rætəm
Euro Euro ˈjʊərəʊ
Eurobashing Critiche verso l'Unione Europea ˈjʊərəʊbæʃɪŋ
Eurocracy Eurocrazia jʊəˈrkrəsɪ
Eurocurrency Eurodivisa ˈjʊərəʊkrənsɪ
Euro-MP Europarlamentare ˈjʊərəʊmpi:
Europe Europa ˈjʊəɹəp
European Europeo jʊəɹəˈpi:ən
To Europeanize Europeizzare tə jʊəɹəˈpi:ənaiz
Europhile Europeista ˈjʊəɹəʊfaɪl
Europhobe Antieuropeista ˈjʊəɹəʊfəʊb
Eurosceptic Euroscettico jʊəɹəʊˈskptɪk
Eurostar Eurostar (treno) ˈjʊəɹəʊstr
Eurotunnel Tunnel sotto la Manica ˈjʊəɹəˈtʌnł
To Euthanize Sopprimere un animale malato tə ˈju:θənaiz
Euclid Euclide ˈju:klɪd
To Eulogize Esaltare tə jʊələˈʤaˑiz
UEFA* Union of European Football Association juːˈeɪfə
UFO* Unidentified Flying Object juːɛfˈˈəʊ
UHF* Ultra-high frequency juːeɪtʃˈɛf
Ukraine Ucraina juːkreɪn
Ulysses Ulisse juːˈlɪsiːz
Unanimity Unanimità juːnəˈnɪmətɪ
UNESCO* United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization juːnɛˈskəʊ
Unidirectional Unidirezionale juːnɪ̩daɪ'rɛkʃənl
Unifiable Unificabile juːnɪˈfaiəbl
Unification Unificazione juːnɪfɪˈkeiʃn
Unified Unificato ˈjuːnɪfaɪd
Uniform Uniformare ˈjuːnɪfɔːm
Uniformity Uniformità juːnɪˈfɔːmətɪ
To unify Unificare tə juːnɪfaɪ
Uninominal Uninominale juːnɪˈnɑmɪnl
Union Unione ˈjuːnjən
To unionize Riunire ˈjuːnjənaɪʑ
Unique Unico juːˈnɪ:k
Unisex Unisex ˈjuːnɪsɛks
Unison Accordo ˈju:nɪsn
Unit Unità ˈjuːnɪt
To unite Unito tə ju:ˈnaɪt
Universal Universale Ju:nɪ’vɛːsl
University Università Ju:ni’vɛːsətɪ
Usage Uso ju:sɪdʒ
Use Impiego ju:s
Useful Utile ju:sfl
User Chiusa ju:zə(r)
Username Nome utente ju:zeneim
Usual Usuale ju:ʒl
Utilitarian Utilitario ju:tɪli'tɛərɪən
Utility Utilità ju:'tɪlətɪ
To utilize Utilizzare tə ju:tɪlaɪz
Utopia Utopia ju:'təʊpjə
Utopian Utopistico ju:'təʊpjən

Il sostantivo

I sostantivi collettivi e composti

Sostantivi collettivi

Mentre in italiano il verbo che accompagna un nome collettivo (gente, gregge, costellazione) è di norma al singolare, in inglese può essere al singolare o al plurale a seconda del contesto e del tipo di sostantivo.

The audience was enthusiastic. - Il pubblico (nel suo insieme) era entusiasta.

The audience were enthusiastic. - Il pubblico (i singoli individui che compongono il pubblico) era entusiasta.

Con i sostantivi come: army, audience, class, group, family, team ecc. usiamo il verbo al singolare se intendiamo il gruppo nel suo insieme; usiamo il verbo al plurale se vogliamo indicare i singoli individui che lo compongono.

Nota la concordanza con gli altri elementi della frase.

  • The US government is led by the President - Il governo statunitense è guidato dal Presidente.
  • The government are discussing a new taxation system. - Il governo sta discutendo un nuovo sistema fiscale.
  • The team followed by their fans are now reaching the stadium. - La squadra, seguita dai suoi sostenitori, sta raggiungendo lo stadio.

Con: people, the police, cattle usiamo solo il verbo al plurale.

Nota: All the peoples of the world were there. - C'erano tutti i popoli del mondo.

People = gente; peoples = popoli.

Sostantivi composti

Come in italiano, anche in inglese vari elementi della frase possono concorrere a formare dei sostantivi composti:

  • Nome + nome (es.: railway = ferrovia)
  • Aggettivo + nome (es.: strongbox = cassaforte)

Tuttavia in inglese il ricorso al sostantivo composto è molto più frequente che in italiano; spesso troviamo infatti un sostantivo composto là dove in italiano abbiamo un sostantivo più complemento.

  • Un tavolo di vetro - a glass table
  • Turno di notte - night shift
  • Scarpe da ballo - dancing shoes

Nota che il primo sostantivo ha la funzione di aggettivo e pertanto è invariabile al plurale.

  • Dining room (dining rooms)
  • Washing machine (washing machines)
  • Greenhouse (greenhouses)
  • Strongbox (strongboxes)
  • Passer-by (passers-by)
  • Sister-in-law (sisters-in-law)

Sostantivo + preposizione + complemento

Non esistono regole precise per scrivere le parole composte: alcune si presentano come parola unica, altre come due parole indipendenti o unite da un trattino. Attenzione alle seguenti differenze di significato:

  • Una tazza da tè - a tea cup
  • Una tazza di tè - a cup of tea
  • Una bottiglia del latte - a milk bottle
  • Una bottiglia (piena) di latte - a bottle of milk

Nota che esistono nomi composti da più elementi: per capirne il significato occorre tradurli da destra a sinistra.

Lonely Hearts Club Office. - L'ufficio del Club dei "Cuori solitari".

Il sostantivo: la forma plurale

A differenza dell'italiano, in inglese vi è un unico modo di formulare il plurale dei sostantivi: l'aggiunta di una s. Le variazioni di forma obbediscono a motivi fonetici.

  • A book - two books
  • A church - two churches
Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 213
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 1 Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 213.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Corso completo Lingua inglese (grammatica + esempi) Pag. 41
1 su 213
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher lucettamarino85 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua inglese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Sassari o del prof Scienze letterarie Prof.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community