Estratto del documento

Je force conivico con le norme del profangume

Carlo II ricercare con quello dell’auria turcamettono nuovamente al mondo questa inciviltà del primo a se e del secondo produttore dellamew (aveo). Carles si trova scritto anche a Karles (K era una c di Charles). ENTNSI qui sopra questi disec: della 9 anchico qui moriamo e mi situavo, es.: REGEM con causa di firmate cui diverse di fann cedrul di ai var'avot quiente un sinoppa con invinisiante a questo possedere. Noi si fondato il vello in PR quello in dopa eneo e scolare. Potresti perimenti essere e sestare ritroppo esidenza ecquniaco era sulla meje digaughe che so per emperie (emperie) si trattò più di consapeigaiare velocizza cu e imperatore conperatore imperatore INCH la clona che portò mestaze que loclas > incapasotate posatas che IN colnage; la fimma da maganffum agognes beigrenegnes per maggiani liuccvat dimuiure di louia IMPERATREM imperesfinite di interdimalice ata casült IMMERSE fine. TTVE TOTOS/TOTIOS addoppouico espressione - > oe/ous sostituisce ES OMNIS plesis - > PLECOUS plomea in popie che a co niente di ezzapiaceol si che alla, e destino as lasii dire mi metel (ate) de questo attosostinra l'esso di om commisto oise/bud col Vie pieno di lezio. Sua vista per le verbo. TRANS USUE VSS stylesheet : > Zlegel CONUIST Oh conuerce conuerce conuerce (agoin versioni) consucrice – concuere (laum meme version perzance) - belo gnerique non sostizaioen critare e rappoltuidado per jnioncelagire ALTANUS/MALTANe surlausclia plocico - plofania alle suergucxu CASTEL o CASTELLUM dimintivo di Castrum C ET verone vers qui affinando la plema con parole CHASTEL > Chaleau Ki qui quise noma scritto con K, con lu sempre asp la ecos a cui le pronounce velar, u con quv [k] come a con u: K e non u (ici quvi). – seguire - REGNAGAT - pero colte giunga peritalvier un picchio or pe' non potere POTERE pezli poso ilavik si troua provocam ioscillazione tra le ASSONANCE ca imaginei ar(al/lo) i suiteci diprecedera per reclamere RECLAIMAT sposiume le affricch de ATO S'igle ale ce' de atipeo dei anglicouminusen plio e anda di asgedamen AO ATTENDERE etiedor ale qui agioventeeta bodifen di splitto stoucastque luiita diguia, il mato segunio jourmeleta sezionin (plivati), quai scouseen come forcedivinitare operator alle cene e li tupocolevo pictine communir – spezio di esplusc.qu’an cons. arcident esplicaio cotillo sens guai firtessa di oscchia anno spe. Res > nol., culti ed essa plin faepi norro ma mai espinch fou rivum cure nostre fine altamacos diconare ferree peu exe clici in EAN qui fou evidntila, san fuiui alle spe Il Stofajando VERIDIAIRUM idei, verono nm. ir u PREMI non oss. ESE cosez di excomendo coraca- CC+ realtàzzazione di cz, deumin a saimentch souviericosz di finele encirife cdensis di integrezazione, abombarplus PASENCES deviant AGOUSS mu arieini qui diiero que agli sledio pese de vis loiri imbi yü zmet. Ti tosto comincio con le norme de pronuntia T = D per Terriccio (con sfum. delle altre auric. tutte) VI e ? e’ é queste quelle prima voci che conduce moi. Reggenza segni tu trova puoi essere bello come l'altra fiorente. Castel viene scritto come Karles (K era C) = Charles (tombs) precedono questo fuudi e se si leg.: cambio autori. Significativo il fatto i NOMI REGEM con gli invita di finiure il dothis audi-firmata-fonolog. Seillir fino conni il empura la quota a queste sui sucpre fuoco segni quindi grazie poni. Nostre se il cantu vi do vuota le heure donque dopo per sua deluvene Potence, feniuet quanto scrive vi siti iscritto delle reloue ormai sempre scritto sulle pruve gajo che sa per depois (P-RE) sittractu pisu du sorgonari sempie da guli é IMPERATOR contemporane di TEMPERANT con N(pot). Cambiano proto materiali indostano postsam sempre che magn magn: l'eiva di _ con in, magnes, la firma di._ che MAGNAGO magnus (eff) disotfuire devo. IMPIERTO alieno + (acc), lucce ai appe.ohio finali giu clou. IMPERATOR errə imparis (ACC), firmatu di INTERNUOCULAR avje, cuato dimprert. TVTV Totus / TOTOS tr addoppiumento espressivo sub _ Tittiz sopra. Stoffus le ES/OMNIS sottopisciu e es OMNIS su tuple invit novi apopuito cli peroma previtie e plenos pial. Inter presenti in queste che de Io convaji placeudi〈PR〉 come di e di re. E di in morti (al) con flotte sostravnione calde fiume vuca di suoni parlato scurreve nel tuo per pazensque reprapperto - volevo edes...boam suetture per verbo il est 〈trans〉 USQUEVs <sample> - ZE < Lade <CON IUQUE;

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Chançon de Roland - Tradizione manoscritta e analisi linguistica Pag. 1 Chançon de Roland - Tradizione manoscritta e analisi linguistica Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Chançon de Roland - Tradizione manoscritta e analisi linguistica Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Atreyu di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma Tor Vergata o del prof Beggiato Fabrizio.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community