Mūltās pēr gēntēs ēt mūltă pĕr aēquŏră vēctūs
ādvĕnĭo hās mĭsĕrās, frātĕr, ăd īnfĕrĭās,
‖
ūt tē pōstrēmō dōnārēm mūnĕrĕ mōrtīs
ēt mūtām nēquīquam āllŏquĕrēr cĭnĕrēm,
‖
quāndŏquĭdēm fōrtūnă mĭhī tēte ābstŭlĭt īpsūm,5
heū mĭsĕr īndīgnē frātĕr ădēmptĕ mĭhī!
‖
Nūnc tămĕn īntĕrĕa haēc, prīscō quaē mōrĕ părēntūm
trādĭtă sūnt trīstī mūnĕre ăd īnfĕrĭās,
‖
āccĭpĕ frātērnō mūltūm mānāntĭă flētū,
ātque īn pērpĕtŭūm, frātĕr, ăve ātquĕ vălē.
‖
Avendo viaggiato attraverso molti popoli e attraverso molti mari, o fratello, giungo
a queste dolorose offerte funebri, per offrirti l’ultimo dono della morte e parlare
vanamente a una muta cenere, giacché la sorte mi ha strappato proprio te, oh
infelice fratello immeritatamente sottratto a me.
Ora tuttavia frattanto ricevi queste cose che secondo l’antico uso dei nostri avi
sono stati consegnati come dolorosa offerta per il rito funebre, [ricevili] bagnati di
molto pianto fraterno, ed in eterno, fratello, addio e ancora addio.
Multas accus.femm.pl. Agget.numerale Multus,a,um. Attr.del compl.di moto per luogo
per preposiz+accus= moto per luogo
gentes accus.femm.pl. 3a decl. Gens, gentis. Compl.di moto per luogo
et congiunz
multa accus.neutr.pl. Agget.numerale Multus,a,um. Attr.del compl.di moto per luogo
per preposiz+accus= moto per luogo
aequora accus.neutr.pl. 3a decl. Aequor, oris. Compl.di moto per luogo
nomin.masch.sing. Partic.perf. Veho, vĕhis, vexi, vectum, vĕhĕre. Congiunto al
vectus sogg.
advenio indic.pres.att. 1a pers.sing. Advenio, is, veni, ventum, ire
has accus.femm.plu. Agget.dimostr. Hic, haec, hoc. Attrib.del compl.di moto
miseras, accus.femm.plu. Agget. 1a classe Miserus,a,um. Attrib.del compl.di moto
frater, voc.masch.sing. 3a decl. Frater, fratris.
ad preposiz+accus= moto a luogo
inferias, accus.femm.pl. 1a decl. Inferia,ae. Compl. Di moto a luogo
ut congiunz.+ congiuntivo= proposizione finale
te accus.sing. Pronom.person. 2a pers. Accusativo della persona retto dal verbo
-
Catullo, carme 51. Traduzione letterale, analisi morfosintattica parola per parola, paradigmi
-
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo
-
Catullo e Giovenzio
-
Catullo carme 64 scansione metrica e accenti