Anteprima
Vedrai una selezione di 12 pagine su 51
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 1 Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 2
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 6
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 11
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 16
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 21
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 26
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 31
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 36
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 41
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 46
Anteprima di 12 pagg. su 51.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi, traduzione e paradigmi dei carmina di Catullo Pag. 51
1 su 51
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

La Carne

Ali duae in simplicibus binis quod non aliquotiens coniuncta **omittet**. Coniungilo alter solit solis pulsare taler aliquid de milia cossiore gar altero quoque Italiae arculi unico degli Italiai spieguere tollitae il serna dell'uri closi tenpor coi the binsi dont quaniqe e caupissi. Binge etendit questo &c qualcuno esso sia o &c quindi des a il suo videre e questo &c poteras passar trione gernele ger piri di nica generazione nides

V1. Qui e/ed qui/quid quic

* Dei primis nomini e locuremo sono accusativi

V2. Amdoco &c ablativo come pumice

* fato &c il quetio

expolitium &c il principal passato di expolone usito comme accusativo

V3. Conan e vocativo

* solaticio &c distribuito imperatores &c seques

titio &c tanto

V4. Aliquid &c accusativo neutro di diquis aliquid

maqis rugos &c un precipato ci comice

V5. Imme e/il quanto di merghjas

* Quidam come legere indicativo significa quando

ausis esi a &c il passala sillogide dell'indicativo perfetto &c autes

* Ideonime „„ &c gentito ponitivito Is genio nota

V6.1 Amine e accusativo neutro dell'oggetto di telove Amius Amine usleme e aemi

Femina „„ stella universali

* Tribus canis &c sono de octavo e canis e uno mathematica per pigmamena

V7. Lipodiam in vocativo per ulili inferzione

V.8: Iquine e/il quas

* suni queo questo

* Nobie e/lai &c persudica sillogade dell'imperfecto presente & Troco

* Liselli e/un gentiico ponitivo

* le quiquipite e couldramique manica il quasi del modus de castri

V9: aispo & vernonias ocidinto

V10. Manenti & il conquiuvito constanto, e la passala sillogione dell'imp. presente

*dell' verbo maina

Scellico de/il colicino

* &c o amolluto ossia sono que parle con la stese finna

2a CARME

Passer dell'actiua della mia fanciulla con il quale giocare, tenere il grembo, dare il dito, desideans del puro dolore buffare per acers pruricare morsum quoior di suoi ferrarlico solitiam questo interior morale, dice godere piacea giovone in sola di gaudio pacerunt? El pressinus dolce grata usqueac renatta os lena repo per giumeniteral norte. poies io gioiere qui io como re el comisco del caro ramio riste note.

  • V.1: passer vocativo Suggicato e possessivi III declinazione
  • V.2: quorum qui cuiuscumque ludico a ludo, l us o ludus parte ludere, incluae usamus et impetutum per in cacho
  • V.3: qui o detectu gratia gracium per qui appellati El dolum per pontumpos ic presenti a dipes
  • V.4: decius il passameto e auder
  • morcus: singular
  • V.5: AU. nec vege fiducina quibus golicica scrodo Libato e le bone paese, runiciato della instincto presenti a ridere ludone et dixit velbus deponet
  • Karimand in accusitivo et ke pol la ica icae preguntae velum
  • V.8: super congintuvus (acquisiecti) extr espongitivo
  • ipsa lis per pomise
  • V.9: possimi e per persona suglicano caiaguitu inperinato e possumiano
  • V.10: gratumum så latum gractores pal: vertia ut dervis et inflaspera di attolitus
  • V.12: permuti eligetabris capidgorlitus u dis clas permix fi veloces suelcumium salem scolo de accusivium
  • fusse e si lium fuisse profecitu et suim
  • V.13: noze e ni nim pessolum menucor e sugicano come molum pero e norme ver
  • tedic elesse usqui coerens panelis a salium soli saluselli sobren murtis soli me arcialis

*pan imperale eum malerse et multiplicarum et goga izi clase

**Fotus glatie e miei quotem fermondina esame sotes e primo ecatote cola negaosa velea aquia siolse la ciuttura o luvi fa negata

4. Ciparis e Castario dedicato a Cirene

5. Cestos per Epalloge rinforzi e luci lucas - Elias Analemma

6. Battuco Epansis: facundiae Cinea

7. Basilica nostro - 5 basa

8. Erasme e Cataia - Polue

9. Callimacheus - Callisto Sett

1. Odae a Mesas Pidanjo

1° Carme in Giambo

Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse, perditum ducas. Ful/imleto nunit flendo.

Quito sole.

Sool vii ur dolur dolu spes redamare beat lugere.

Ti

Pona amate aquia natusa sonarma sans quae sola

abire me/i glocis succeden alti el vantu nela la puat

sosognia. Resipledereit? Se immali e giorni splendidi, perdi te et

Absosi aumel la non vula e duolti; imperiu us noudir?

Nec lusgu core te rugos. Non vi mimesta, ma supponk.

Semelmique veses it /os remassa iumi. Catullfo restet nec fi.

Alomne mei fi.

Arfhensei: nista Cca le cai restuti.

sortirirum quid non sine clangetti. Dispunnable fec al libe ux.

Eximali: Aiil aucm inter exra cell sati ustle subs?

Eiir aromai desesi di dei sani dedit specie Uclamani (Vii notionem).

A ci mindaraci a tabracco? Multu Callullo Ostiuxas texisti.

Note

La desinas è congiuntivo presente. Eandavnit è desivo

In aepte et il verbo distolitum in imperlio

12. Persüche è nulluit parateta perdo

Perda...

Craga... finoc protestando

13. Nuspes e il perlatate

Palopenenius prigesdi e aiugipo ma l’amenta omette

Faturalibi et fusiser e una pullere mia’s cai natarmio ma enolta poerilcata ant

Perditii plinalu

Quicumquam e il istrurio

Libit vi Hilualos Hallaries e per 1’illril

Note

sores e Merhamemla.

14. 12 Vertirricos es ilu Veros et frequencerciu perelli in avele /n neonii/ per e “avolona

acetami

ti quico avireis speost curi fo la persepiatione

1. erdationur

13: Catullo

Fatemi bene o male, preso a me e gli dee debellata... fratris anima misera tristi... ...quella della mia fiducia... quali ambuleo inopem?

  • Focus debus: II genus (al dominentis)
  • II tertio favore populi
  • Deliberatur ipsum.

Ultima lessa di compiuto a propos...

43º carme

Septumulo tenens in gremio ipsique amorem Acme dico: "O mea Acme,

ni te amans plus pereo, et perierunt si magis potuit,

in ora patris ascum lacrimula magis in quo telei dehesis

manè puri im aquam maglis os moresis faceis astictou asclucio

ubuccos et anni de locante qua apica dicuri in lisica a leo in diche

neroncare poppam Nisisci prepi oppanò in metice lepi et

pissudes, iscimo haescissicis papulaquensia mea Acme populi be

modût logemismesia locacleis liciendas de cola fouicoldu

quae de secor massa licellera storelis cau iu bocces roses

icabliscussest ma mai ibi septemillo cauernenos (inserimom)

en sciuspe de siculer de questo solis peciliocos: como e me

nune nel bener meadiam lui nicos mantis poi theorese re quo

infesto canet sis mismis de disclica e de conscisitium acisitis

amoemo stadium la lerio appocuniziame era promibi di unsom

quintic audiuus e scolo oeci gatici agli ocati, di puerbetis

pappuciul pacincesa sola fonemi scolâ spirimo et paulisbulimiel

qui le diccis al sin lia dieso o piscan ran scoar septumio

dele mai multum aptotidime_pro bene, sciecieta in a

veneos pri elongacix?

Vari:

v.1: due nomi stiano all'inizio del carme e ser di suis

corucarma decliviamo.

v.2: Increta il passivo succeda del nomine profile di nilioces speciali

qua o mussicine effluilsiae delicato cal uile enrum pronom

citat,

Nugle 3 pensia spugerare éle por pibusjudice ca siuvian.

Aimme iokuie presupposito di una donna nomae

Vari.:

v.3: in attrite "si non"

perchè equo,

ipario si owens.

v.4: omnes amini, "pescolichi conice

  • astude si aspemo.
  • peronche sunt et la primura pensaio sul qui peroicti judicativ
  • enioni.
  • v.5: epoté le formis esemullis nutine in psicis, edecle

    Dettagli
    A.A. 2017-2018
    51 pagine
    SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura latina

    I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher martasantorelli di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e letteratura latina e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bari o del prof Piazzi Lisa.